EasyGO Tinto Скачать руководство пользователя страница 28

8.Направляюча наплічного ременя 

9.Направляюча тазостегнового ременя 

10.Узголів’я 

11.Подушка

12.Застібка ременів безпеки 

13.Регулятор довжини ременів 

14.Кнопка, що розтискає з’єднувальні затискачі 

ISOFIX 

15.Регулювання нахилу дитячого автокрісла 

16.Ремінь для регулювання довжини ременів 

безпеки 

17.Кришка регулятора 

18.Щиток для застібки 

19.Щитки наплічних ременів 

20. Наплічний ремінь 

УСТАНОВКА ДИТЯЧОГО АВТОКРІСЛА В 

АВТОМОБІЛІ

УВАГА! Ніколи не установлюйте дитячого 

автокрісла на сидінні, яке оснащене передньою 

подушкою безпеки, оскільки це загрожує 

серйозними травмами, а навіть смертю. 

1.Установка дитячого автокрісла для групи 

0+ (діти вагою 0 - 13 кг) за допомогою 

3-пунктових автомобільних ременів безпеки. 

УВАГА! Для дітей вагою до 9 кг дитяче 

автокрісло повинно бути установлене задом 

до напрямку їзди. Рекомендуємо установку 

дитячого автокрісла задом до напрямку їзди для 

дітей вагою до 13 кг.
Розмістіть дитяче автокрісло задом до напрямку 

їзди на сидінні. Прикріпіть підставку до 

передньої частини бази дитячого автокрісла. 

Правильна установка подасть сигнал 

характерного «клацання» (рис. 1). Установіть 

нахил дитячого автокрісла в найбільш 

підходящу лежачу позицію № 5 (рис. 2). (див.:  

«Регулювання нахилу дитячого автокрісла»). 

Витягніть автомобільні ремені та увіткніть їх 

у відповідну застібку (рис. 3). Укладіть ремені 

таким чином, щоб тазостегновий ремінь 

проходив під базою дитячого автокрісла через 

металеву направляючу (рис. 4), а наплічний 

ремінь - через голубі направляючі в задній 

частині дитячого автокрісла (рис. 5). Скоротіть 

зазори ременя за допомогою його натягнення 

(рис. 6).

1.Установка дитячого автокрісла для 

групи І (діти вагою 9-18 кг) за допомогою 

з’єднувальних затискачів ISOFIX і ременя 

Top Tether. 

Перед початком установки  переконайтесь, що 

сидіння автомобіля оснащено зачіпками ISOFIX 

та зачіпками на ремінь Top Tether (зазвичай 

знаходяться на задній частині спинки сидіння, 

в багажнику або на задній поличці – деталі 

провірити в інструкції з експлуатації автомобіля). 
Натисніть кнопки, що звільняють з’єднувальні 

затискачі ISOFIX , та висуніть ці затискачі (рис. 

7). Дотисніть з’єднувальні затискачі ISOFIX до 

зачіпок, що знаходяться на сидінні автомобіля, 

за допомогою притиснення дитячого автокрісла 

до спинки сидіння до моменту блокування. 

Повинно почутися характерне «клацання» (рис. 

8, 9). Переконайтесь, що дитяче автокрісло 

причеплене тісно та не трясеться. Якщо дитяче 

автокрісло трясеться та з’єднувальні затискачі 

ISOFIX випнуті, потрібно повторити вищевказані 

операції (рис. 10). 
Установіть ремінь Top Tether до відповідної 

зачіпки (рис. 11, 12, 13). У разі потреби необхідно 

натиснути кнопку, що знаходиться на застібці 

ременя, щоб його видовжити (рис. 14). Потім 

натягніть ремінь, тягнучи за вистаючий кінець 

(рис. 15). Якщо ремінь правильно натягнутий, то 

на його застібці буде видний зелений показник 

(рис. 16).

2.Установка дитячого автокрісла для групи І 

(діти вагою 9-18 кг) за допомогою 3-пунктових 

автомобільних ременів безпеки. 

Установіть нахил дитячого автокрісла в найбільш 

підходящу лежачу позицію (див.:  «Регулювання 

нахилу дитячого автокрісла»). 
Висуньте нижнє блокування спинки та попхніть 

спинку вперед (рис. 17). Проведіть автомобільні 

ремені між спинкою і корпусом дитячого 

автокрісла, та увіткніть їх у відповідну застібку 

(рис. 18). Відкрийте направляючу наплічного 

ременя (ту, яка знаходиться ближче до застібки), 

а також кришку натяжного затиску ременів (рис. 

19). Проведіть наплічний ремінь через відкриту 

направляючу, а тазостегновий ремінь - через 

обидва направляючі тазостегнового ременя, а 

також під кришкою натяжного затиску (рис. 20). 

Натягніть тісно ремені в застібці та закрийте 

направляючу наплічного ременя, а також кришку 

ІНСТРУКЦІЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ

UA

28

Содержание Tinto

Страница 1: ...CJA OBS UGI USER S MANUAL PL EN RU CZ SK DE HU RO GROUP 0 I II 0 KG 25 KG www easy go com pl FR BG ES UA UNIVERSAL IsoFix Class B 9 18KG UNIVERSAL 0 18KG Y 15 25KG SEMI UNIVERSAL 15 25KG 04XXXX ECE R4...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 2...

Страница 3: ...11 12 13 17 10 15 16 18 19 20 14 3...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 4...

Страница 5: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 5...

Страница 6: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 6...

Страница 7: ...28 29 30 31 32 33 34 35 36 7...

Страница 8: ...37 38 39 40 8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...towe pasy bezpiecze stwa zgodne z norm ECE R16 OSTRZE ENIE Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposa onym w przedni poduszk powietrzn poniewa grozi to powa nymi urazami a nawet mierci OSTRZE ENIE...

Страница 11: ...eraturze nie przekraczaj cej 30 C przy u yciu myd a lub delikatnego detergentu 2 Nie nale y pra tapicerki w pralce ani te wirowa mechanicznie 3 Nie nale y u ywa wybielacza U ywa wolno jedynie delikatn...

Страница 12: ...y sprawd w instrukcji obs ugi samochodu Wci nij przyciski zwalniaj ce czniki ISOFIX i wysu czniki rys 7 Doci nij czniki ISOFIX do zaczep w znajduj cych si w siedzeniu samochodu poprzez doci ni cie fot...

Страница 13: ...k posiada 5 pozycji pochylenia Aby dokona regulacji poci gnij za d wigni znajduj c si znajduj c si w pod przedni cz ci siedziska i pochyl fotelik Prawid owe zablokowanie fotelika w danej pozycji sygna...

Страница 14: ...FIX system and Top Tether or 3 point safety harness compliant with the ECE R16 standard WARNING Never install the seat in a passenger seat equipped with a front airbag due to the risk of serious injur...

Страница 15: ...bleach Use only mild detergents 4 The positioning of the 3 point safety harness and the seat belts should be checked regularly 5 Plastic elements of the child car seat may be wiped with a wet cloth o...

Страница 16: ...t fig 14 Next tighten the strap by pulling its end fig 15 If the strap is appropriately tight you will see the green indicator on the buckle fig 16 3 Seat installation for group I children weighing 9...

Страница 17: ...straps and slide them into the middle buckle fig 33 Tighten the straps by pulling on the length adjuster band fig 34 Make sure that the harness is tight but not too tight to prevent the child s disco...

Страница 18: ...EASYGO RU ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 18...

Страница 19: ...8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 30 2 3 4 3 5 6 7 1 EURO CART SP Z O O 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 19...

Страница 20: ...1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18 3 17 18 19 20 21 22 23 20 RU...

Страница 21: ...24 25 4 II 15 25 3 26 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 21...

Страница 22: ...Punkt Sicherheitsgurten nach ECE R16 installiert werden WARNHINWEIS Installieren Sie den Kindersitz niemals auf einem Autositz mit Frontairbag da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod f hr...

Страница 23: ...gsmittel mit der Hand waschen 2 Die Tapezierung dar nicht in der Waschmaschine gewaschen oder geschleudert werden 3 Verwenden Sie keine Bleichmitteln Nur milde Reinigungsmittel verwenden 4 berpr fen S...

Страница 24: ...ne dr cken bis er einrastet Sie sollten ein charakteristisches Klicken h ren Abb 8 9 Vergewissern Sie sich dass der Sitz fest sitzt und nicht wackelt Wenn der Sitz wackelt und die ISOFIX Verbinder ges...

Страница 25: ...in einer bestimmten Position zeigt das charakteristische Klicken an Abb 30 3 Das Kind mit den 3 Punkt Gurten des Sitzes anschnallen Lockern Sie die Gurte gem Pkt 1 dieses Kapitels L sen Sie den Zentr...

Страница 26: ...UA EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 26...

Страница 27: ...7 EURO CART 8 9 10 11 1 2 3 4 5 TOP TETHER 6 7 ISOFIX 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART 6 27...

Страница 28: ...9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 1 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 2 9 18 3 17 18 19 20 UA 2...

Страница 29: ...21 22 23 24 25 3 II 15 25 3 26 27 28 4 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 39 3 40 29...

Страница 30: ...ether nebo t bodov mi bezpe nostn mi p syspl uj c mi normu ECE R16 VAROV N Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagem proto e to m e zp sobit v n poran n nebo dokonce smrt VAROV N...

Страница 31: ...C s pou it m m dla nebo sapon tu 2 Nemyjte aloun n v pra ce nebo tak neodst e ujte mechanick 3 Nepou vejte b lidla Pou vejte len jemn prac prost edek nap sapon t 4 Pravideln kontrolujte nastaven 3 bo...

Страница 32: ...okud nezaklapne M li byste sly et charakteristick kliknut obr 8 9 Ujist te se e seda ka je upevn n na t sno a e se net ese Pokud se seda ka t ese a chytky ISOFIXjsouvypnut opakujte v e uveden kroky ob...

Страница 33: ...signalizuje charakteristick kliknut obr 30 3 Zap n n d t te do t bodov ch bezpe nostn ch p s seda ky Povolte p sy obdobn jak to je popsan v bod 1 t to sti Rozepn te prost edn p ezku a rozd lte vidlice...

Страница 34: ...i spl uj cimi normu ECE R16 VAROVANIE Nikdy neupev ujte autoseda ku na sedadlo vybaven eln m airbagom preto e to m e sp sobi v ne poraneniealebo dokonca smr VAROVANIE Tato detsk autoseda ka m e by nam...

Страница 35: ...sahuj cej 30 C s pou it m mydla alebo sapon tu 2 Neum vajte al nenie v pra ke alebo tie neodstre ujte mechanick 3 Nepou vajte bielidl Pou vajte len jemn prac prostriedok napr sapon t 4 Pravidelne kont...

Страница 36: ...te seda ku na operadlo sedadla k m nezaklapne Mali byste sly a charakteristick cvaknutie obr 8 9 Presved ite sa e seda ka je upevnen na tesne a e sa netrasie Pokia sa seda ka trasiea chytky ISOFIX s v...

Страница 37: ...seda ku Spr vne zaistenie seda ky v ur itej polohe pozn te po charakteristickomcvaknut obr 30 3 Zap nanie die a a do trojbodov ch bezpe nostn ch p sov seda ky Povo te p syrovnako jak je to op san v b...

Страница 38: ...kkal s csattal a Top Tether p nt sz m ra vagy h rompontos az ECE R16 szabv nynak megfelel biztons gi vvel FIGYELMEZTET S Soha ne p tse be a gyerek l s els l gzs kkal felszerelt l sre mivel ez komoly s...

Страница 39: ...Nem szabad feh r t t haszn lni Csak finom detergenseket szabad haszn lni 4 A gyerek l s 3 pontos biztons gi veinek s az aut s biztons gi vek be ll t s t rendszeresen kell ellen rizni 5 A gyerek l s m...

Страница 40: ...ja a gyerek l st az l s t ml j hoz am g be nem akad A helyes kapcsol d s jellegzetes kattan hangj t kell hallania 8 9 bra Gy z dj n meg r la hogy a gyerek l s szorosan be van csatolva s nem mozog Ha a...

Страница 41: ...s r gz t s t az adott poz ci ban jellegzetes kattan hang jelzi 30 bra 3 A gyerek becsatol sa a gyerek l s h rompontos biztons gi v vel Laz tsa ki az veket ennek a fejezetnek az 1 pontja szerint Csatol...

Страница 42: ...centura de siguran auto n 3 puncte n conformitate cu standardul ECE R16 AVERTISMENT Nu monta i niciodat scaunul auto pe scaunul de pasager prev zut cu airbag ul frontal deoarece acest lucru poate prov...

Страница 43: ...mperatur care nu dep e te 30 C folosind n acest scop s pun sau detergen i u ori 2 Nu cur a i husa n ma ina de sp lat nu folosi i centrifuga automat 3 Nu folosi i n lbitori Folosi i numai detergen i u...

Страница 44: ...rii ISOFIX c tre dispozitive de prindere care se afl n ezutul auto prin ap sarea scaunului c tre bancheta p n la momentul bloc rii Ve i auzi un clic caracteristic fig 8 9 Asigura i v c scaunul auto es...

Страница 45: ...n ie Nu trage i de protec iile centurii 2 Ajustarea nclin rii scaunului auto Scaunul auto este prev zut cu 5 pozi ii de nclinare Pentru a efectua ajustarea trage i p rghia cere se afl sub partea front...

Страница 46: ...MENT Ne pas monter le si ge b b sur un si ge auto quip d un airbag l avant car cela pr sente un risque de graves blessures voire de mort AVERTISSEMENT Ce si ge enfant peut tre mont aussi bien sur les...

Страница 47: ...ure dorsale 9 Guide ceinture ventrale 1 On peut laver la main les rev tements en tissu du si ge enfant dans de l eau une temp rature ne d passant pas 30 C en utilisant du savon ou un d tergent doux 2...

Страница 48: ...tions ISOFIX et pour la sangle Top Tether pour la ceinture situ es en g n ral dans la partie post rieure du dossier dans le coffre ou sur la tablette arri re v rifier dans la notice d utilisation de l...

Страница 49: ...nclinaison Pour effectuer le r glage tirer le levier sous la partie ant rieure du si ge et incliner le si ge enfant Le verrouillage du si ge enfant dans une position souhait e est signal par un bruit...

Страница 50: ...BG EASYGO ECE R44 04 0 9 13 3 I 9 18 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX Top Tether 3 1 2 50...

Страница 51: ...6 7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 1 30 C 2 3 4 5 5 6 7 1 EURO CART 24 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 51...

Страница 52: ...ER 6 7 ISOFIX 8 9 10 11 12 13 14 ISOFIX 15 16 17 18 19 20 1 0 0 13 3 9 13 1 5 2 3 4 5 6 2 I 9 18 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether ISOFIX 7 ISOFIX 8 9 ISOFIX 10 Top Tether 11 12 13 14 15 16 3 I 9 18...

Страница 53: ...20 21 22 23 24 25 4 II 15 25 3 26 a 27 28 5 II 15 25 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 2 4 I 9 18 1 3 29 2 5 30 3 3 1 31 32 33 34 3 35 36 37 38 a 39 3 40 53...

Страница 54: ...r n Top Tether o en cinturones de seguridad de 3 puntos conforme con la normativa ECE R16 PRECAUCI N Nunca montes la sillita en un asiento equipado en bolsa de aire delantera ya que esto puede causar...

Страница 55: ...es v lida en el territorio de la Uni n Europea 11 La garant a de la compra del art culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto 1...

Страница 56: ...ce los espacios del cintur n mediante apret ndolo dibujo 6 2 Montaje de sillita para un grupo I ni os de peso 9 18 kg mediante los conectores ISOFIX y el cintur n Top Tether Antes de empezar el montaj...

Страница 57: ...debe pulsar el bot n de regulador de longitud de cinturones y tirar los cinturones bandoleras hacia abajo dibujo 29 Atenci n No tires del protector de cinturones 2 Regulaci n de respaldo inclinable L...

Страница 58: ...l comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Objet s de la r paration O Objeto de reparaci n 1 2 3 4 Data spr...

Страница 59: ...rii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Datum a podpis D tum a podpis Datum und Unterschrift Al r sa s d tum Data i semn tura...

Страница 60: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Отзывы: