background image

1.  Tapicerkę  fotelika  można  prać  ręcznie  w  wodzie  o  temperaturze  nie 

przekraczającej 30°C przy użyciu mydła lub delikatnego detergentu.

2.  Nie należy prać tapicerki w pralce, ani też wirować mechanicznie.

3.  Nie  należy  używać  wybielacza.  Używać  wolno  jedynie  delikatnych 

detergentów.

4.  Należy regularnie sprawdzać ustawienie 3-punktowych pasów bezpieczeństwa 

fotelika oraz pasów samochodowych.

5.  Plastikowe części fotelika można czyścić wilgotną szmatką lub gąbką.

6.  Należy  usuwać  twarde  i  ostre  przedmioty  z  fotelika  przed  posadzeniem 

dziecka.

7.  Tapicerkę można odkurzać odkurzaczem z końcówką do samochodu. Należy  

to robić delikatnie aby nie uszkodzić tapicerki.

KONSERWACJA

WARUNKI GWARANCJI

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU 

PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ NA PÓŹNIEJ.

1.  EURO-CART SP. Z O.O. udziela gwarancji na zakupiony przez Państwa produkt 

na okres 5 lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje mechanizmy oraz skorupę 

fotelika w przypadku bezwypadkowego eksploatowania.

2.  Reklamacje  należy  zgłaszać  w  punkcie  sprzedaży,  w  którym  zakupiliście 

Państwo produkt.

3.  Warunkiem  niezbędnym  do  uwzględnienia  reklamacji  jest  przedstawienie 

karty gwarancyjnej, która znajduje się na końcu tej instrukcji wraz z dowodem 

zakupu.

4.  Wady  fizyczne  produkt,  ujawniane  w  okresie  gwarancji  będą  usuwane 

bezpłatnie w terminie 14 dni od daty dostarczenia produktu, za pośrednictwem 

sprzedawcy, do siedziby EURO-CART SP. Z O.O.

5.  Napraw  dokonuje  firma  EURO-CART  SP.  Z  O.O.  lub  jednostka  usługowa,  

o której informuje sprzedawca.

6.  Gwarancją  nie  są  objęte  uszkodzenia  powstałe  z  winy  użytkownika  

lub wynikające z niestosowania się do zaleceń instrukcji obsługi.

7.  Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z naturalnego zużycia produktu, 

takie jak: przetarcia tapicerki czy zmiana odcienia koloru tapicerki powstała  

w skutek długotrwałego działania promieni słonecznych.

8.  Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku dokonywania napraw 

przez osoby nieupoważnione.

9.  Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy.

OSTRZEŻENIE: Ten fotelik posiada homologację ECE R44/04 i jest przeznaczony dla 

następujących grup wagowych: grupa 0+/I (dzieci o wadze 0-18 kg) w połączeniu 

z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany tyłem do kierunku jazdy; grupa 

II  (dzieci  o  wadze  15-25  kg)  i  grupa  III  (dzieci  o  wadze  22-36  kg)  w  połączeniu  

z  3-punktowymi  samochodowymi  pasami  bezpieczeństwa  lub  równocześnie  

z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany przodem do kierunku jazdy.
OSTRZEŻENIE:  Ten  fotelik  może  być  montowany  wyłącznie  na  siedzeniach 

ustawionych przodem do kierunku jazdy, wyposażonych w system ISOFIX i zaczepy 

do pasa Top Tether lub w 3-punktowe pasy bezpieczeństwa zgodne z normą ECE 

R16.
OSTRZEŻENIE:  Nigdy  nie  montuj  fotelika  na  siedzeniu  wyposażonym  w  przednią 

poduszkę powietrzną, ponieważ grozi to poważnymi urazami, a nawet śmiercią.
OSTRZEŻENIE: Ten fotelik może być montowany zarówno na przednich jak i tylnych 

siedzeniach, ale zalecamy stosowanie na tylnych siedzeniach.
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zawsze przestrzegaj 

jej  zaleceń.  Fotelik  gwarantuje  bezpieczeństwo  wyłącznie  jeśli  jest  prawidłowo 

zamontowany zgodnie z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE: Przed montażem fotelika upewnij się, że w samochodzie nie znajdują 

się luzem przedmioty ciężkie lub o ostrych lub szpiczastych krawędziach.
OSTRZEŻENIE: Samochodowe pasy bezpieczeństwa nie mogą być skręcone.
OSTRZEŻENIE: Fotelik musi być używany wraz z tapicerką. Należy używać wyłącznie 

oryginalnej tapicerki, ponieważ ma ona wpływ na bezpieczeństwo dziecka.
OSTRZEŻENIE: Fotelik zawsze musi być przypięty 3-punktowymi samochodowymi 

pasami bezpieczeństwa lub za pomocą systemu ISOFIX z pasem Top Tether.
OSTRZEŻENIE:  Upewnij  się,  że  3-punktowe  pasy  fotelika  są  odpowiednio 

dopasowane  do  dziecka.  Powinny  być  dopasowane  dość  ciasno,  tak  aby 

maksymalnie 1 lub 2 palce mieściły się między pasami a klatka piersiową dziecka.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj dziecka w foteliku bez opieki.
OSTRZEŻENIE: Pilnuj, żeby dziecko nie bawiło się klamra od pasów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE:  Używaj  fotelika  razem  z  wkładką  dla  mniejszego  dziecka  dopóki 

dziecko nie osiągnie wagi 6 kg.
UWAGA – NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ ZWRÓCONYCH PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY, 

JEŚLI WAGA DZIECKA NIE PRZEKRACZA 9 KG.
OSTRZEŻENIE:  Należy  wymienić  urządzenie,  jeśli  zostało  poddane  gwałtownemu 

obciążeniu podczas wypadku.
OSTRZEŻENIE: Fotelik nie może być użytkowany bez zgody organu udzielającego 

PL

ostrzeżenia

PL

homologacji typu jeśli zastosowano w nim przeróbki lub instalacje dodatkowych 

elementów.
OSTRZEŻENIE: Nie używać fotelika dla dzieci bez tapicerki. Nie zastępować tapicerki 

siedzenia inną niż zalecona przez producenta, gdyż stanowi ona integralną część 

urządzenia mającą wpływ na jego funkcjonowanie.
OSTRZEŻENIE:  Nieprzestrzeganie  instrukcji  oraz  zaleceń  instalacji  fotelika 

dostarczonych przez producenta grozi niebezpieczeństwem.

10

11

Содержание convert

Страница 1: ...www easy go com pl instrukcja obs ugi user s manual PL en ru ua cz sk de hu ro fr bg es...

Страница 2: ...n dar die die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen WirbittenSie sichsorgf lftigmitdemInhaltdieserGebrauchsanweisungvertrautzumachen den Anweisungen nachzukommen sowie sie f...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5 6 4 5...

Страница 4: ...7 8 9 10 11 Relax 12 13 14 6 7...

Страница 5: ...Tighten 15 16 17 18 19a 19b 20 21 8 9...

Страница 6: ...mochodowymi pasami bezpiecze stwa lub r wnocze nie z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany przodem do kierunku jazdy OSTRZE ENIE Ten fotelik mo e by montowany wy cznie na siedzeniach ustawionych...

Страница 7: ...y Upewnij si e fotelik jest prawid owo zapi ty Nast pnie zabezpiecz fotelik pasem Top Tether przeprowadzaj c go przez srebrne przelotki znajduj ce si po bokach oparcia po obu stronach rys 12 13 i mocu...

Страница 8: ...dren 0 18 kg in combination with ISOFIX and Top Tether strap for rearward facing fixing group II children 15 25 kg and group III children 22 36 kg in combination with 3 point car seat belts or simulta...

Страница 9: ...ors on the connectors between the backrest and the seat of the car seat fig 10 You should hear a characteristic click fig 11 The lights on the Isofix connectors should be green Make sure that the seat...

Страница 10: ...O 60 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 i III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 I...

Страница 11: ...op Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 II 15 25 III 22 36 II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISOFIX...

Страница 12: ...60 2 3 4 14 EURO CART 5 EUROCART 6 7 8 9 EURO CART 10 11 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX...

Страница 13: ...X 15 II III 16 Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 I 22 36 ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISO...

Страница 14: ...upuj c ho vypl vaj c z neshodnosti zbo se smlouvou VAROV N Autoseda ka m homologace ECE R44 04 a je ur en pro n sleduj ci v hov skupiny skupina 0 I d ti s v hou 0 18 kg ve spojen z system m ISOFIX a p...

Страница 15: ...op radlem a sedadlem vozidla obr 10 M libyste usly et charakteristick kliknut obr 11 Kontrolky na spojkach ISOFIX by m ly m t zelenou barvu Ujist te se e autoseda ka je spr vn zapnut D le zajistit aut...

Страница 16: ...ormu ECE R44 04 a je ur en pre tieto v hov skupiny skupina 0 I deti s hmotnos ou 0 18 kg v spojen so syst mom ISOFIX a pr davn m p som Top Tether je pripevnen zadnou as ou v smerejazdy skupinaII detis...

Страница 17: ...dl konektorov ISOFIX a vysu te ich do maxim lne polohy obr 9 Pritla te konektory ISOFIX k z chytn m bodom ktor s umiestnen medzi opierkou a sedadlom detskej autoseda ky obr 10 Mali by ste po u typick...

Страница 18: ...Reklamation unterliegende Produkt sollte im sauberen Zustand zur ckgegeben werden 12 Die Garantie gilt im gesamten EU Gebiet WARNUNG Dieser Kindersitz verf gt ber die Homologation ECE R44 04 und ist f...

Страница 19: ...ollanzeigen an den ISOFIX Verbindungsst cken sollten gr n anzeigen Vergewissern Sie sich dass der Kindersitz ordnungsgem eingerastet ist Dann sichern Sie den Kindersitz mit dem Top Tether Gurt indem S...

Страница 20: ...ogait ha az r nem felel meg a szerz d sben foglaltaknak FIGYELMEZTET S Az l s az ECE R44 04 homologiz ci val rendelkezik s az al bbi s lycsoportokba tartoz gyerekek haszn lhatj k 0 I csoport 0 18 kg k...

Страница 21: ...gz t kbe 10 bra Ekkor kattan st fog hallani 11 bra Az ISOFIX csatlakoztat si ellen rz inek z ldnek kell lenni k Gy z dj n meg arr l hogy helyesen r gz tette az l st Majd vezesse t a Top Tether vet a k...

Страница 22: ...clude i nici nu suspend drepturile cump r torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract AVERTIZARE Acest scaun auto pentru copii posed omologarea ECE R44 04 i este destinat ur...

Страница 23: ...ectorilor ISOFIX i scoate i i maxim n afar fig 9 Ap sa i conectorii ISOFIX de ancorele care se afl ntre sp tar i bancheta ma inii fig 10 Ar trebui s auzi i un sunet de click fig 11 Lampele de control...

Страница 24: ...handise n exclue ni ne suspend les droits de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat AVERTISSEMENT Ce si ge est homologu ECE R44 04 pour les groupes de poids suivant...

Страница 25: ...eurs ISOFIX et poussez les au maximum fig 9 Poussez les connecteurs ISOFIX sur les connecteurs entre le dossier et le si ge auto fig 10 Vous devriez entendre un clic caract ristique fig 11 Les voyants...

Страница 26: ...SP Z O O 5 EUROCART SP Z O O 6 7 8 9 EURO CART SP Z O O 10 11 12 13 ECE R44 04 0 I 0 18 kg ISOFIX Top Tether II 15 25kg III 22 36 kg 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 kg 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Teth...

Страница 27: ...Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 kg 7 0 0 13 KG I 9 18 KG ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 KG I 22 36 KG II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A...

Страница 28: ...culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto ADVERTENCIA Esta silla tiene homologaci n ECE R44 04 y est destinada para los sigui...

Страница 29: ...conectores ISOFIX contra los enganches entre el respaldo y la superficie del asiento del coche fig 10 Debe o rse un click caracter stico fig 11 Los indicadores luminosos en los conectores ISOFIX deben...

Страница 30: ...fectu rii service ului Date de d but de la r paration Fecha del comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Ob...

Страница 31: ...www easy go com pl IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C...

Отзывы: