background image

ASSEMBLAGE 

 

AVERTISSEMENT : 

Si des pièces sont 

endommagées ou manquantes, n

utilisez pas ce 

produit tant qu

elles ne sont pas remplacées. Le       

non

-

respect de cette consigne peut  entraîner des 

blessures graves. Appelez notre service clientèle au  

1

-

800

-

633

-

1501 pour obtenir de l

assistance. 

 

 

AVERTISSEMENT : 

Ne branchez pas l

alimentation 

tant que l

assemblage n

est pas terminé. Le non

-

respect de cette       consigne peut entraîner un 

démarrage accidentel pouvant causer des blessures 

graves. 

 

 

AVERTISSEMENT : 

Ne tentez pas de modifier ce 

 

produit ou de créer des accessoires non recommandés 

pour ce produit. Toute altération ou modification de ce 

type constitue une utilisation abusive et peut provoquer 

une condition dangereuse entraînant des blessures 

graves possibles. 

 

Ce produit requiert un assemblage.

 

Enlevez avec précaution le produit et les accessoires 

du carton. Assurez

-

vous que tous les éléments 

figurant dans la liste du contenu sont inclus.

 

Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer 

que rien n

a été cassé ou endommagé pendant le 

transport.

 

Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous 

n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le 

produit de façon satisfaisante.

 

 

LISTE DU CONTENU

 

 

− 

Cultivateur/griffe

 

− 

Section supérieure du guidon 

 

− 

Section centrale du guidon 

 

− 

Sac de matériel

 

− 

Manuel du propriétaire

 

Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être

 

utilisé. 

 

 

1.

 

Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis de

 

roue. 

Insérez les roues sur l

essieu du châssis de roue, puis fixez les 

rondelles et les vis (M5 x 12) pour assujettir solidement. (Fig. 2

-

1)

 

2.

 

Pressez pour enfoncer les garde

-

roue dans la roue et les        

garde

-

roue aux extrémités des essieux. Vous pouvez utiliser un 

marteau pour les asseoir solidement dans les roues. (Fig. 2

-

1)

 

3. Abaissez le châssis de roue en appuyant sur le bouton de 

verrouillage à l'arrière du carter de moteur pour dégager le châssis 

(Étape A). Abaissez le châssis de roue (Étape B) et retirez la 

goupille de verrouillage de la section inférieure du guidon (Étape 

C). Alignez la goupille de verrouillage avec le trou dans le châssis 

de roue, puis relâchez

-

la pour verrouiller en position le châssis de 

roue. (Fig. 2

-

2)

 

4. Fixez la section de poignée centrale (7) aux sections de poignée 

inférieures (8) à l

aide des deux boulons M6x45 fournis (6) et des 

écrous à oreilles (5). (Fig. 2

-

3)

 

5. Fixez la partie supérieure de la poignée (1) à la partie centrale de 

la poignée (7) à l

aide des deux boulons M6x45 fournis (6) et des 

écrous à oreilles (5) (Fig. 2

-

4).

 

6. Retirez le couvercle du boîtier de commutation à l'arrière du boîtier 

de commutation.

 

7. Installez le boîtier de commutation et le câble d'alimentation sur la 

partie supérieure de la poignée à l'aide des deux boulons fournis 

(3.9x19). (Fig.2

-

5)

 

8. Utilisez les deux serre

-

câbles fournis (4) pour fixer le cordon.(Fig 2

-

6)

 

Couvercle de la boîte de 

 

commutation

 

5      

 

Modèle TC70125

 

Содержание TC70125

Страница 1: ... COM OR CALL 1 800 633 1501 BETWEEN 8 00AM 5 00PM EST FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the owner s manual...

Страница 2: ... on the circuit or outlet to be used for the tiller cultivator Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during use Make the knot as shown then connect the plug end of the power cord into the receptacle end of the extension cord This method can also be used t...

Страница 3: ...ING Do not operate the tiller cultivator near underground electrical cables telephone lines pipes or hoses If the tiller cultivator strikes a foreign body turn it off immediately wait for the tines to stop and check for damage If necessary repair before restarting If the tiller cultivator starts to vibrate abnormally turn it off immediately and check for the cause Vibration is generally a warning ...

Страница 4: ...cription No Description 1 Upper handle section 9 Wheel frame lock pin 2 Switch box and power cable assembly 10 Wheel 3 Cord retainer 11 Wheel hub cap 4 Cable clip 12 Protective shield 5 Wing nut 13 Tine assembly A 6 Carriage bolt M6 x 45 14 Tine assembly B 7 Center handle section 15 Motor housing 8 Lower handle section I 16 Lower handle section II 4 Model TC70125 1 ...

Страница 5: ...er Upper Handle Section Center Handle Section Hardware Bag Owner s Manual This product must be assembled correctly before use 1 Remove the screws M5 X 12 and washers from each end of the wheel frame axle Assemble the wheels onto the axle then install washers and screws M5 X 12 to secure Fig 2 1 2 Press the hub caps into the wheels and cover the ends of the axles You may use a hammer to seat them s...

Страница 6: ...od preparing seed beds and for cultivating gardens and flower beds The tiller cultivator can also dig small holes for planting saplings or potted plants For breaking sod or deep tilling allow the tines to pull the tiller cultivator forward to the end of your arm s reach then firmly pull it back toward yourself You will achieve the best results by repeatedly allowing it to move forward and pulling ...

Страница 7: ...nes invite poor performance and overload of the motor Check tines before each use Sharpen or replace the tine assemblies with new ones when necessary Call 1 800 633 1501 for assistance WARNING Injury can occur while working on the tines Wear protective gloves Tine Removal and Installation Fig 7 To remove the complete tine assemblies from the shaft remove the M8 X 35 hex head bolt from the shaft Re...

Страница 8: ...other components are loose Switch off Wait till tines comes to a complete stop Remove jammed objects Tiller cultivator must be repaired Call our customer service help line at 1 800 633 1501 for assistance Tighten all components Arrange for repair if noises continue Abnormal vibrations Blades damaged or worn Working depth too large Replace damaged or worn blades Set to correct working depth Poor re...

Страница 9: ...he serial number in the space provided below MODEL NUMBER TC70125 _____ SERIAL NUMBER________________ CALL US FIRST Call us first with questions about operating or maintaining your tiller at 1 800 633 1501 between 8 00 a m 5 00 p m Eastern Standard Time or get assistance on www americanlawnmower com Always mention the model number when ordering kits items for this tool No Kit Item Number Descripti...

Страница 10: ...LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Products sold damaged or incomplete sold as is or sold as reconditioned are not covered under the warranty Damage or liability caused by shi...

Страница 11: ...633 1501 ENTRE LAS 8 00 Y LAS 17 00 HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad facilidad de operación y seguridad para el propietario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de su...

Страница 12: ...y el amperaje de la etiqueta Ante la duda utilice el siguiente calibre más grueso Cuanto más bajo es el número de calibre más grueso es el cable El cable de extensión y el cable de alimentación se pueden atar para evitar que se desconecten durante el uso Realice el nudo como se muestra en la imagen y luego conecte el enchufe del cable de alimentación en el receptáculo del cable de extensión Este m...

Страница 13: ...y verifique si hay daños Si fuera necesario repare las piezas dañadas antes de volver a poner en marcha la herramienta Si el rotocultivador comienza a vibrar de manera inusual apáguelo de inmediato y revíselo para detectar la causa Generalmente la vibración advierte la existencia de un problema PELIGRO RIESGO DE CORTES Use guantes y sea prudente cuando limpie o realice el mantenimiento al rotocult...

Страница 14: ...ripción 1 Mango superior 9 Pasador de bloqueo del marco de la rueda 2 Conjunto de cable de alimentación e interruptor 10 Rueda 3 Retenedor de cable 11 Tapa del cubo de la rueda 4 Sujetador de cable 12 Escudo protector 5 Tuerca mariposa 13 Ensamblaje de dientes A 6 Perno de carro M6 x 45 14 Ensamblaje de dientes B 7 Sección de la manija central 15 Carcasa del motor 8 Parte inferior del mango I 16 P...

Страница 15: ...nija superior usando los dos pernos suministrados 3 9x19 Fig 2 5 8 Utilice los dos sujetadores de cable suministrados 4 para asegurar el cable Fig 2 6 ADVERTENCIA Si alguna pieza falta o está dañada no utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión De lo contrario podría sufrir lesiones personales de gravedad Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1 800 633 1501...

Страница 16: ...extraños visibles del área Utilice el rotocultivador para cavar el césped preparar semilleros y para cultivar jardines y canteros de flores Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos para plantar vástagos o plantas en macetas Para cavar el césped o labrar en profundidad deje que las púas tiren el rotocultivador hacia delante hasta el extremo del alcance de su brazo luego tírelo firmemente...

Страница 17: ...de cada uso Afile o reemplace las púas gastadas por nuevas cuando sea necesario Llame al 1 800 633 1501 para obtener asistencia ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones mientras se trabaja con las púas Utilice guantes de protección Extracción e instalación de púas Fig 7 Para retirar los conjuntos de púas completos del eje retire el perno de cabeza hexagonal M8 X 35 del eje Retire el conjunto de púa...

Страница 18: ...entes flojos Apague la unidad Espere hasta que las púas se detengan por completo Quite los objetos atascados El rotocultivador debe ser reparado Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1 800 633 1501 para recibir asistencia Ajuste bien todos los componentes Disponga la reparación si persisten los ruidos Vibraciones inusuales Las cuchillas están dañadas o gastadas La profun...

Страница 19: ...mero de serie en el espacio provisto a continuación MODELO N º __TC70125 _____ NÚMERO DE SERIE__________________ Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo N Número de kit Número de artículo Descripción Cantidad 1 RTC70065 HK Kit de manija 1 2 RTC70125 TK Kit de dientes triples 1 3 SN118S WK Kit de ruedas 1 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o e...

Страница 20: ...ESULTANTE DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA En algunos estados no se permite la exclusión o limitación sobre la duración de las garantías implícitas en cuyo caso la limitación anterior no podría aplicarse Los productos que se venden dañados o incompletos que se venden tal como están o reacondicionados no está...

Страница 21: ...OMPOSEZ LE 1 800 633 1501 ENTRE 08 h 00 et 17 h 00 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité de facilité d utilisation et de sécurité de l utilisateur Correctement entretenu il vous procurera des années de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT Afin d évit...

Страница 22: ...ue En cas de doute utilisez le calibre immédiatement supérieur Plus le numéro de calibre est bas plus le câble est lourd Il est possible de nouer la rallonge et le câble d alimentation afin de les empêcher de se déconnecter pendant l utilisation Effectuez le nœud comme illustré branchez ensuite la prise du câble d alimentation dans l extrémité femelle de la rallonge Cette méthode peut également êt...

Страница 23: ... cultivateur la griffe commence à vibrer de façon anormale arrêtez le immédiatement et recherchez la cause du problème Des vibrations signalent généralement un problème DANGER RISQUE DE COUPURES Portez des gants et faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez ou effectuez l entretien du cultivateur de la griffe Arrêtez toujours le cultivateur la griffe débranchez le de la source d alimentation ...

Страница 24: ...e du guidon 9 Goupille de verrouillage du cadre de roue 2 Ensemble contacteur et câble d alimentation 10 Roue 3 Dispositif de retenue de câble 11 Enjoliveur de roue 4 Attache de câble 12 Bouclier de protection 5 Écrou à oreilles 13 Assemblage de dents A 6 Boulon de carrosserie M6 x 45 14 Assemblage de dents B 7 Section centrale de la poignée 15 Carter moteur 8 Partie inférieure du manche I 16 Part...

Страница 25: ...it doit être assemblé correctement avant d être utilisé 1 Enlevez les vis M5 x 12 et les rondelles du châssis de roue Insérez les roues sur l essieu du châssis de roue puis fixez les rondelles et les vis M5 x 12 pour assujettir solidement Fig 2 1 2 Pressez pour enfoncer les garde roue dans la roue et les garde roue aux extrémités des essieux Vous pouvez utiliser un marteau pour les asseoir solidem...

Страница 26: ...le cultivateur la griffe pour briser du gazon de placage préparer des lits de semence et cultiver des jardins et des massifs de fleurs Le cultivateur la griffe permet également de creuser de petits trous pour y planter des arbrisseaux ou des plantes en pot Pour briser le gazon de placage ou labourer en profondeur laissez les dents tirer le cultivateur la griffe pour qu il se déplace vers l avant j...

Страница 27: ...oteur Vérifiez les dents avant chaque utilisation Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par de nouvelles pièces lorsque nécessaire Appelez le 1 800 633 1501 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Un travail sur les dents entraîne des risques de blessures Portez des gants protecteurs Retrait et installation du peigne Fig 7 Pour retirer les ensembles de peignes complets de l arbre retirez le bo...

Страница 28: ...ez le moteur Attendez que les dents s arrêtent complètement de tourner Enlevez les objets coincés Le cultivateur la griffe doit être réparé Appelez notre service clientèle au 1 800 633 1501 pour obtenir de l assistance Resserrez tous les composants Prenez des dispositions pour faire effectuer les réparations si le bruit continue Vibrations anormales Les lames sont endommagées ou usées La profondeu...

Страница 29: ...ie dans l espace prévu ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE ___TC70125 ____ NUMÉRO DE SÉRIE__________________ Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil N Numéro de kit Numéro d article Description Quantité 1 RTC70065 HK Kit de poignée 1 2 RTC70125 TK Trousse à trois dents 1 3 SN118S WK Kit de roue 1 APPELEZ NOUS D ABORD Appelez nous d abord pour toute question conce...

Страница 30: ...QUI POURRAIT RÉSULTER D UN DÉFAUT D UNE DÉFAILLANCE OU D UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation de la durée d une garantie implicite Les restrictions ci dessus peuvent donc ne pas s appliquer Les produits vendus endommagés ou incomplets vendus tels quels ou vendus remis en état ne sont pas couverts par cette ...

Отзывы: