background image

 

 

8

 

FUNCIONAMIENTO

 

ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA

 

Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y después apriete el gatillo 
con los dedos. (Una vez que la herramienta está en marcha, puede soltar el 
botón de bloqueo). 

Para apagar la máquina

, suelte el gatillo.

 

ADVERTENCIA:

 Para prevenir daños personales, tenga en cuenta las 

siguientes recomendaciones:

 

• 

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo 

para consultas futuras.

 

• 

Mantenga las manos alejadas de la cadena.

 

• 

Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No adopte 

una postura incómoda.

 

Sujete la motosierra de manera adecuada y firme con ambas manos para 
mantener el control. No la suelte. Tome la empuñadura trasera con la mano 
derecha, independientemente de ser diestro o zurdo. Rodee el manillar 
delantero con los dedos de la mano izquierda por arriba y el pulgar izquierdo 
por debajo del manillar.

 

ADVERTENCIA: 

No opere la motosierra en un árbol, en una escalera ni en 

un andamio; esto es sumamente peligroso.

 

PRECAUCIÓN: 

La cadena se mueve por inercia después de apagar 

 

el motor.

 

No trabaje en condiciones de humedad.

 

Tenga suma precaución al cortar malezas pequeñas, vástagos o ramas con 
cierta tensión, debido a que los materiales delgados y tensos, 

 

al entrar en contacto con la motosierra, pueden salir proyectados hacia 
usted, hacerle perder el equilibrio o saltar hacia atrás.

 

No corte enredaderas ni malezas.

 

ADVERTENCIA: 

No permita que la familiaridad con este tipo de 

herramientas termine en negligencia. Recuerde que un segundo de 
descuido es suficiente para provocar una lesión grave.

 

Antes de encender la unidad, asegúrese de que no esté en contacto con 
ningún objeto.

 

ADVERTENCIA: 

No corte árboles cerca de cables eléctricos ni de 

edificaciones.

 

Asegúrese de seguir las instrucciones de mantenimiento para aplicar aceite 
a la motosierra.

 

PRECAUCIÓN: 

La falta de lubricación de la cadena provocará daños a 

 

la barra y la cadena. Use sólo un aceite de buena calidad para la barra y 

 

la cadena, si no hubiera, se puede reemplazar por aceite de motor de 
viscosidad SAE 30 sin usar. El consumo aproximado de aceite durante un 
minuto de uso es de 0,15 onzas líquidas (5 ml).

 

NOTA: 

Es normal que la motosierra pierda parte del aceite cuando no está 

en uso. Para evitarlo, vacíe el tanque de aceite después de cada uso. 
Cuando almacene la unidad durante un período prolongado (tres meses o 
más) asegúrese de que la cadena esté ligeramente lubricada; esto evitará 
que se oxide la rueda dentada de la barra y la cadena.

 

ADVERTENCIA: 

Es posible que se produzca una fuerza de retroceso 

cuando la cadena en movimiento toca un objeto con la parte superior de la 
punta de la barra guía o cuando la madera atrapa y aprieta la motosierra en 
el corte. El contacto con la parte superior de la punta de la barra guía puede 
provocar que la cadena se incruste en el objeto y se detenga por un 
instante. El resultado es una rapidísima reacción inversa que impulsa la 
barra guía hacia arriba y hacia atrás en dirección al operario. Si se aprieta la 
motosierra a lo largo de la parte superior de la barra guía, ésta puede salir 
proyectada rápidamente hacia atrás en dirección al operario. Cualquiera de 
estas dos reacciones puede provocar la pérdida del control de la 
herramienta y, en consecuencia, causar lesiones graves. No dependa 
exclusivamente de 
los dispositivos de 
seguridad integrados 
a la motosierra. 
Como usuario, 
deberá tomar varias 
medidas para evitar 
accidentes y 
lesiones en sus 
trabajos de corte.

 

ADVERTENCIA: 

No aplique ninguna clase de accesorio o dispositivo de 

sujeción a la motosierra. Dicha práctica podría resultar peligrosa.

 

Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones para evitar 
que se produzca una fuerza de retroceso:

 

1.

 

Siempre sujete la motosierra con ambas manos y con firmeza. 
Sostenga la unidad firmemente con ambas manos cuando está en 
funcionamiento. Coloque la mano derecha en el mango trasero y 

 

la izquierda en el delantero con los pulgares y dedos rodeando los 
mangos de la motosierra. Un firme agarre y una posición rígida del 
brazo izquierdo ayudarán a mantener el control de la motosierra en 
caso de que ocurra una fuerza de retroceso.

 

2.

 

Asegúrese de que no haya obstrucciones en el área donde está 
trabajando. No permita que la punta de la barra guía toque ningún 
tronco, rama, cerca ni otra obstrucción con la que la motosierra 
pudiera entrar en contacto mientras trabaja.

 

3.

 

Siempre corte con la unidad funcionando a toda velocidad. Apriete 
el gatillo del acelerador hasta el fondo y mantenga una velocidad de 
corte constante.

 

Empuje y tracción: esta fuerza de reacción siempre es opuesta a 

 

la dirección del movimiento de la cadena donde la herramienta entra en 
contacto con la madera. Por lo tanto, el operario debe estar preparado 
para controlar la fuerza de TRACCIÓN al cortar con el borde inferior 

 

de la barra y la fuerza de EMPUJE al cortar a lo largo del borde superior. 
Use guantes antideslizantes para lograr un máximo agarre y una 
protección adecuada.

 

Posición de corte correcta

 

El peso debe estar equilibrado, con ambos pies apoyados en suelo firme.

 

Coloque el brazo izquierdo con el codo trabado en la posición de “brazo 
extendido” para soportar la fuerza de retroceso.

 

Su cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la cadena.

 

Procedimiento básico de corte

 

Habitualmente, para los árboles pequeños de hasta 15 ó 18 cm (6 ó 

 

7 pulgadas) de diámetro se necesita un solo corte. Los árboles grandes 
requieren cortes con muescas. Las muescas determinan la dirección en 
la que caerá el árbol.

 

ADVERTENCIA: 

Si el árbol comienza a caer en la dirección incorrecta o 

si la motosierra queda atrapada o colgada durante la caída, deje 

 

la herramienta y póngase a salvo.

 

ADVERTENCIA: 

Cada tanto, eche una mirada a la parte superior del 

árbol durante el corte posterior para asegurarse de que va a acaer en 

 

la dirección deseada.

 

Practique cortando algunos troncos pequeños con la técnica que se 
describe a continuación para familiarizarse con el uso de la motosierra 
antes de comenzar una operación de tala importante.

 

Adopte la postura adecuada delante de la madera con la motosierra 
apagada.

 

Apriete el gatillo y permita que la cadena acelere hasta la velocidad 
máxima antes de comenzar a cortar.

 

Sostenga la motosierra firmemente con ambas manos. Siempre 
mantenga la mano izquierda en el mango delantero y la derecha en el 
mango trasero, de modo que el cuerpo quede a la izquierda de la línea 

 

de la cadena.

 

Содержание CS33014

Страница 1: ...of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s man...

Страница 2: ...voidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when ope...

Страница 3: ...he rear handle and your left hand on the front handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done Hold the power tool by ins...

Страница 4: ...need to be grounded NOTE The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s internal insulation Observe all normal safety precautions to avoid...

Страница 5: ...Type 14 Bar AP14 53 507P Chain Length Type 14 Chain ALP 50 53S Weight 7 6 lbs Automatic oiling pump system Oil level window Rubber over molded handle 5 Lock Button Trigger Cord Retainer Rear Handle O...

Страница 6: ...d understand all the safety instructions provided DANGER Before performing any maintenance make sure the tool is unplugged from the power supply Failure to heed this warning could result in serious pe...

Страница 7: ...there is approximately 2mm of slack in the chain Replace the chain cover and fully tighten the locknut with the hex key provided TENSIONING THE SAW CHAIN Unscrew the locknut counterclockwise from the...

Страница 8: ...he top of the guide bar the guide bar can be driven rapidly back toward the oper ator Either of these reactions can cause loss of saw control which can result in serious injury Do not rely exclusively...

Страница 9: ...efore felling is started consider the force and direction of the wind the lean and balance of the tree and the location of large limbs These things influence the direction in which the tree will fall...

Страница 10: ...h the action in case something falls your way Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing WARNING Never cut through to the notch when making a back cut The hinge contr...

Страница 11: ...e chain prior to sharpening Refer to Chain Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with...

Страница 12: ...ion Fill tank with chain oil Reverse chain so that cutters face the right direction Call us first with questions about operating or maintaining your chain saw at 1 800 313 5111 between 8 00 a m 5 00 p...

Страница 13: ...directly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR...

Страница 14: ...perario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manu...

Страница 15: ...suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS EL CTR...

Страница 16: ...ras usa la motosierra puede hacer que la motosierra agarre su ropa o una parte de su cuerpo Siempre sostenga la motosierra con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delan...

Страница 17: ...a descarga el ctrica ENCHUFES POLARIZADOS Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica este equipo tiene un enchufe polarizado un contacto es m s ancho que el otro Se debe utilizar un cable de ext...

Страница 18: ...ipo Cadena Oregon de 356 mm 14 pulg ALP 50 53S Peso 3 45 kg 7 6 libras Lubricaci n autom tica de la barra y la cadena Ventana de nivel de aceite Mango de caucho sobremoldeado 5 BOT N DE DESBLOQUEO DEL...

Страница 19: ...onal provista Retire la tapa de la cadena INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Los primeros 3 pasos a continuaci n son para reemplazar la barra y la cadena Retire el ensamble de la barra...

Страница 20: ...cadena peri dicamente y aj stela seg n sea necesario INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA Extienda la nueva cadena de la sierra formando c rculo y enderece todo retorcimiento presente en...

Страница 21: ...e hacia atr s en direcci n al operario Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p rdida del control de la herramienta y en consecuencia causar lesiones graves No dependa exclusivamente de...

Страница 22: ...nea de ca da prevista Antes de comenzar a talar considere la fuerza y la direcci n del viento la inclinaci n y el equilibrio del rbol y la ubicaci n de las ramas grandes Estos factores influyen en la...

Страница 23: ...ar a la muesca cuando realiza el corte posterior La bisagra controla la ca da del rbol sta es una secci n de madera entre la muesca y el corte posterior SERRADO Serrado es el t rmino que se utiliza pa...

Страница 24: ...de limado en la mitad de la barra Utilice una lima redonda de 5 32 pulg de di metro y un soporte Mantenga el nivel de la lima con la placa superior del diente No permita que la lima se hunda ni se ba...

Страница 25: ...eite est n libres de suciedad y obstrucciones Si sigue sin funcionar comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al 1 800 313 5111 para recibir asistencia MANTENIMIENTO DE LA BARRA GU A Cuando...

Страница 26: ...s directamente por un distribuidor minorista autorizado Esta garant a no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDEN...

Страница 27: ...Copyright Tous droits r serv s Mod le CS33014 Votre tron onneuse t con ue et fabriqu e selon notre norme lev e de fiabilit de facilit d utilisation et de s curit de l utilisateur Correctement entrete...

Страница 28: ...cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut l...

Страница 29: ...es mains augmente le risque de blessures et ne devrait jamais tre faite Tenir l outil lectrique seulement par les surfaces de prises isol es car la scie cha ne peut toucher des c bles sous tension Le...

Страница 30: ...r AVERTISSEMENT l tat de Californie consid re que certaines poussi res cr es par ce produit contiennent des produits chimiques qui sont canc rig nes et sont l origine de cancer de malformations cong n...

Страница 31: ...ne Oregon de 356 mm 14 po ALP 50 53S Poids 3 45 kg 7 6 livres Syst me de pompe de graissage automatique Regard de niveau d huile Caoutchouc sur poign e moul e 5 BOUTON DE D VERROUILLAGE DE LA G CHETT...

Страница 32: ...la cl hexagonale fournie Retirer le couvercle de cha ne INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE Les premi res 3 tapes ci dessous sont pour le remplacement de la barre et de la cha n...

Страница 33: ...souvent la tension de la cha ne et tendez la selon le besoin INSTALLATION REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE 7 talez la nouvelle cha ne dans une boucle et redressez la Les gouges doivent fai...

Страница 34: ...n inverse extr mement rapide qui renvoie le guide cha ne vers le haut et vers l op rateur Si la tron onneuse est coinc e par le haut du guide cha ne celui ci peut tre rapidement entra n vers l op rate...

Страница 35: ...l quilibre de l arbre et l emplacement des grosses branches Ces facteurs influencent la direction de la chute de l arbre N essayez pas d abattre un arbre sur une zone diff rente de sa zone de chute n...

Страница 36: ...ardez o vous mettez les pieds AVERTISSEMENT ne coupez jamais le trait d abattage jusqu l entaille de direction La charni re contr le la chute de l arbre il s agit d une section de bois entre l entaill...

Страница 37: ...ssion ferme Effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff tez toutes les gouges de gauch...

Страница 38: ...e de faible qualit ou en quantit insuffisante Ceci pourrait endommager la pompe le guide cha ne et la cha ne et provoquer des blessures graves V rifiez le niveau d huile avant chaque s ance de travai...

Страница 39: ..._____________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ __________________...

Страница 40: ...toris Cette garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI POURRAIT R SULTER D...

Отзывы: