background image

FARBTYP

REINIGUNG

Farben auf Wasserbasis

Mit Wasser reinigen

Farben auf Lösungsmittelbasis Mit geeigneten Verdünner reinigen

HINWEIS:

Bevor Düse oder Einspritznadel ein-oder ausgebaut werden, vergewissern Sie sich, dass die Sprühpistole gut mit Wasser oder 

entsprechendem Verdünner ausgewaschen wurde.

HINWEIS:

Die sofortige Reinigung nach Beendigung der Arbeit erfordert nicht mehr als 5 Minuten. Sollten Sie eine Pause einlegen wollen 

empfehlen wir, um zu vermieden dass die Farbe eintrocknet, die Sprühpistole in einer Plastiktüte zu verstauen.

HINWEIS:

Lösungsmittel oder Farben sollten nicht über einen längeren Zeitraum in der Sprühpistole verbleiben, wenn diese nicht benutzt wird. Reinigen Sie 

die Sprühpistole mit einem geeigneten Lösungsmittel und spülen Sie sie zunächst mit warmem Seifenwasser, dann mit kaltem Wasser aus.

• Behälter abschrauben (12).

• Produktreste in den Materialbehälter für späteren Gebrauch zurückschütten. Drücken Sie den Abzug damit die Produktreste aus dem 

Produktzulaufrohr fliessen können (11).

• Schütten Sie eine kleine Menge des entsprechenden Verdünners in den Behälter, schütteln Sie diesen und schrauben Sie wieder ihn an die 

Pistole. Betätigen Sie den Abzug und sprühen Sie so lange bis die Flüssigkeit ohne Produktreste aus der Düse fliesst. Falls notwendig 

wiederholen Sie den Vorgang.

• Entfernen Sie Farbspuren an der Aussenseite der Sprühpistole.

• Reinigen Sie die Dichtungsplatte des Behälters (10) im inneren der Sprühpistole.

URSACHE

BEHEBUNG

Farbe zu stark verdünnt

Unverdünnte Farbe hinzugeben

Produktmengenregler falsch eingestellt (9)

Reduzieren Sie den Mengenzufluss mit dem 

Produktmengenregler (9)

Geschwindigkeit der Sprühbewegung zu 

langsam

Geschwindigkeit der Sprühbewegung erhöhen

Abstand der Sprühpistole zur Oberfläche zu 

gering 

Abstand der Sprühpistole zur Oberfläche erhöhen

Farbe zu stark verdünnt

Unverdünnte Farbe hinzufügen

Farbmengenfluss zu gering

Erhöhen Sie die Farbmenge mittels Einstellung des 

Produktmengenreglers (9)

Zu schnelle Sprühbewegung

Verlangsamen Sie die Sprühbewegung

Sprühpistole blockiert

Sprühpistole renigen

Abstand der Sprühpistole zur Oberfläche zu 

gross

Vermindern Sie den Abstand von Sprühpistole zur 

Oberfläche

Farbe zu dick

Verdünner hiunzugeben

Düse blockiert

Düse reinigen (5)

Zuflussrohr verstopft  

Zuflussrohr reinigen (11)

Luftschlauch defekt Farbe zu grobkörnig

Luftschlauch auswechseln (13 oder 15) Farbe filtern

Behälter fast leer 

Behäter neu befüllen (12)

Zuflussrohr in falscher Position

Sicherstellen dass, das Zuflussrohr immer in Richtung 

des Produktes zeigt (11)

Luftfilter verstopft

Auswaschen bzw. Falls notwendig Auswechseln des 

Filters (14 oder 16)

Sprühbewegung kam aus dem Handgelenk

Sprühbewegung mit dem Arm durchführen

Zu starker bzw. zu geringer 

Farbmengenauftrag

MIttels Produktmengenregler (9) den notwendigen 

Farbfluss korrekt einstellen

PROBLEM

Farbkleckse bzw. 

Farbläufer auf der 

Oberfläche

Farbe ist zu dünn 

und/oder unregelmässig

Kein Farbaustritt aus der  

Sprühpistole

Überschuss an Farben an 

einigen Stellen
Oberflächenqualität nicht 

zufriedenstellend

US

UA

GR

DK

NL

SE

TR

RU

PL

US

ID

27

HINWEISE ZUR REINIGUNG DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND 

SICHERHEITSANLEITUNG.

HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE FÜR DAS SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND

SICHERHEITSANLEITUNG.

• Schrauben Sie den Luftkappenring ab (2).

• Ziehen Sie die Luftkappe ab (3).

• Entfernen Sie die Spritzmusterregler (4).

• Zum leichterem Ausbau der Düse (5) empfehlen wir den Abzugshebel zu drücken.

• Unter Benutztung des mitgelieferten Werkzeugschlüsselss lösen Sie mit dem Zangenende A (1) die Düse (5).

• Den Kopf des Werkzeugschlüssels B (1) führen Sie nun in den Öffnung hinein und lösen die Einspritznadel (7) im entgegengesetzem 

Uhrzeigersinn drehend, bis diese sich herrausziehen lässt.

• Legen Sie all diese Teile nun in den Behälter hinein und reinigen Sie sie unter Benutzung einer Bürste und mit dem entsprechenden Verdünnern.

• Reinigen Sie die das innere des Pistolengehäusses.

• Trocknen Sie alle Bauteile vor Ihrer erneuten Zusammensetzung.

• Bauen Sie nun die Teile in umgekehrter Reihenfolge als vorhin wieder zusammen.

• Vergewissern Sie sich dass der Luftkappenring fest zugedreht, die Düse fest sitz und sich der Spritzbildregler gut bewegen lässt. Falls notwendig 

lösen Sie den Luftkappenring ein wenig.

• SCHÜTTEN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FARBE ODER LÖSUNGSMITTEL IN DEN ABFLUSS. BENUTZEN SIE IHRE LOKALE 

MÜLLENTSORGUNG.

• Die Motoreinheit bedarf keiner besonderen Wartung. Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist, ansonsten kann dieser entfernt,   

ausgewaschen und dann wieder eingesetzt werden. Der Filter befindet sich an der Basis der Motoreinheit.

WICHTIG:

Jede Einspritznadel ist für den Einsatz mit der ihrer Grösse entsprechenden Düse hergestellt worden.Versuchen Sie nicht eine 2.0mm

Einspritznadel in eine 3.00mm Düse einszusetzen und zu verwenden.

REINIGUNG

SPRÜHPISTOLE

EINSPRITZNADEL UND DÜSE

FEHLERBEHEBUNG

Содержание SPRAY STATION HV5900

Страница 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE EARLEX SPRAY STATION PL NL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING HV290...

Страница 2: ...NTAMENTE IL MANUALE E LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL USO Conservare per un eventuale consultazione futura FARE RIFERIMENTO ALL APPOSITO MANUALE DEL SERBATOIO DORSALE E ALLE PRECAUZIONI DI SICU...

Страница 3: ...Expert Control Technology 4 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW DIAGRAMS...

Страница 4: ...attachment other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Use the Spray Gun for the job it was designed for only Mis use of the Spray Gun will invalidat...

Страница 5: ...int Flow Adjuster 9 controls the quantity of paint sprayed Fig 6 Uncoil the Air Hose 13 or 15 and attach it to the back of the Spray Gun and the other end to the Spray Station Uncoil the power cable a...

Страница 6: ...to move If necessary loosen the Air Cap Ring 2 slightly NEVER DISPOSE OF PAINTS OR SOLVENTS DOWN THE DRAIN ALWAYS USE YOUR LOCAL WASTE COLLECTION SITE The motor unit itself does not require any speci...

Страница 7: ...ouncil It is your responsibility to dispose of this type of waste by handing it over to a special designated collection point for recovery and recycling This unit is a Class II appliance which means i...

Страница 8: ...scription N pi ce 1 Cl buse pointeau V0018 2 Anneau de serrage du chapeau d air V0001 3 Chapeau d air V0002 4 Molette s lection forme du jet V0003 5 Buse 2mm V0004 6 Joint d tanch it de la buse V0005...

Страница 9: ...a station en marche Ceci d clenchera imm diatement la production d air ce qui est NORMAL Cependant aucune projection de peinture n aura lieu avant d avoir appuy sur la g chette du pistolet TR S IMPORT...

Страница 10: ...ne IMPORTANT Chaque taille de pointeau correspond une taille de buse N essayez pas de monter un pointeau de 2 0 mm avec une buse de 3 0 mm par exemple D vissez le r servoir 12 Versez l ventuel reste d...

Страница 11: ...RMATIONS ENVIRONNEMENTALES WEEE Merci de ne pas jeter vos outils lectriques avec vos ordures m nag res Il est de votre responsabilit de vous d barrasser de ce genre d outils dans les points de collect...

Страница 12: ...QUIPO Y O EL MATERIAL A PULVERIZAR Nr Descripci n Codigo de art culo 1 Llave de herramienta extracci n aguja y boquilla V0018 2 Anilla cabezal de aire V0001 3 Difusor de aire V0002 4 Selector de patr...

Страница 13: ...o se pueda apretar el gatillo Fig 6 Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopl la a la pistola pulverizadora Desenrolle el cable de alimentaci n el ctrica y con ctelo a la red el ctrica Con...

Страница 14: ...este bien fijada y el selector de patr n de pulverizaci n se deje girar bien En caso necesario afloje la anilla del cabezal de aire NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAG E UTILICE EL VERTEDERO...

Страница 15: ...a dom stica Es su responsabilidad de llevar este producto a un punto local de gesti n de residuos de ap ratos el ctricos Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un d...

Страница 16: ...ola a spruzzo vernici solventi e cos via possono contenere sostanze pericolose nocive esplosive o corrosive OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA FORNITE INSIEME AL PRODOTTO E ALLE SOSTANZE UTI...

Страница 17: ...atura a spruzzo Srotolare il cavo di alimentazione e collegare la presa all alimentazione Accendere l apparecchiatura per la verniciatura a spruzzo Questa produrr subito dell aria un fenomeno abbastan...

Страница 18: ...dell ugello della pistola a spruzzo NOTA Verificare il libero movimento della piastra del flusso d aria Se necessario allentare leggermente l anello di regolazione del cappello d aria 2 NON GETTARE MA...

Страница 19: ...ELETTRICHE ED ELETTRONICHE WEEE Non smaltire gli apparecchi con i normali rifiuti domestici raccolti dal Comune Spetta all acquirente smaltire questo tipo di rifiuti presso un centro di raccolta desi...

Страница 20: ...22 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW...

Страница 21: ...23 Expert Control Technology Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 DIAGRAMS...

Страница 22: ...24...

Страница 23: ...tel etc k nnen gef hrliche gesundheitsgef hrdende explosive oder tzende Materialen enthalten BEFOLGEN SIE STETS DIE SICHERHEITSHINWEISE WELCHE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ERW HNT AM GER T SELBST ERKENN...

Страница 24: ...ung 3 Dann stellen Sie den Spritzbildregler auf die Position horizontal und spr hen das Produkt in vertikalen Bahnen von oben nach unten oder umgekehrt auf die bereits vorhandenen Achten Sie darauf de...

Страница 25: ...chlauch auswechseln 13 oder 15 Farbe filtern Beh lter fast leer Beh ter neu bef llen 12 Zuflussrohr in falscher Position Sicherstellen dass das Zuflussrohr immer in Richtung des Produktes zeigt 11 Luf...

Страница 26: ...t nden einen solchen Stecker mit dem Stromnetz verbinden GARANTIE UND SERVICEZENTRUM Dieses Produkt hat eine 24 monatige Garantie die sowohl Fertigungs als auch Materialfehler umfasst Die Garantie gil...

Страница 27: ...ESPEITE SEMPRE AS INSTRU ES DE SEGURAN A RECEBIDAS COM ESTE PRODUTO E COM AS SUBST NCIAS QUE UTILIZAR N Descri o C digo da Pe a 1 Ferramenta para agulhas e pontas de pulveriza o V0018 2 Anel da tampa...

Страница 28: ...durante um breve instante e inicie a aplica o do produto na direc o oposta e imediatamente abaixo da linha que acabou de pintar 3 Em seguida para obter um padr o vertical coloque a placa de controlo d...

Страница 29: ...rota tinta com gr nulos Substitua a mangueira de ar 13 ou 15 Filtre a tinta Recipiente para tinta quase vazio Encha o recipiente para a tinta 12 Pistola de pintura inclinada Certifique se de que o tu...

Страница 30: ...24 meses contra defeitos de fabrico ou dos materiais N o est garantido para actividades de aluguer ou aplica es industriais Esta garantia n o afecta os seus direitos legais Para mais informa es ou co...

Страница 31: ...ochronniki s uchu OSTRZE ENIE rodki u ywane wraz z pistoletem natryskowym farby lakiery rozpuszczalnikowe itp mog zawiera niebezpieczne szkodliwe wybuchowe lub korozyjne substancje ZAWSZE NALE Y STOSO...

Страница 32: ...ko ca linii zwolni spust na chwil i rozpocz nanoszenie produktu w przeciwnym kierunku tu poni ej na o onej linii 3 Nast pnie aby uzyska pionowy kszta t strumienia natrysku ustawi p ytk kszta tu w po...

Страница 33: ...mieni w powietrza 13 lub 15 Przecedzi farb Farba ma grudki Zbiornik farby jest prawie pusty Nape ni zbiornik farby 12 Pistolet natryskowy jest skierowany pod k tem Sprawdzi czy rurka zasilaj ca jest s...

Страница 34: ...e wad materia owych i b d w produkcji Gwarancja nie obejmuje przemys owego wykorzystania produktu ani jest wypo yczania Gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumenta Aby uzyska wi cej informacji lu...

Страница 35: ...jke explosieve of corrosieve materialen bevatten VOLG STEEDS DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DIE BIJ DIT PRODUCT EN HET ERIN GEBRUIKTE MATERIAAL WORDEN MEEGELEVERD Nr Omschrijving Artikelcode 1 Gereedschap...

Страница 36: ...n los en breng het product vervolgens aan net onder de zo even gespoten strook 3 Voor een verticale strook moet de spuitrichtingsplaat horizontaal worden geplaatst haal de trekker over en ga op en nee...

Страница 37: ...ren van naald en vloeistoftip controleer of het spuitpistool met water of het gepaste oplosmiddel werd schoongespoeld en de binnenbuis schoon is WENK Indien dit meteen na de klus gebeurt duurt deze re...

Страница 38: ...of materiaalfouten De waarborg geldt niet in geval van industrieel gebruik of voor verhuur Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Voor nadere informatie of gebruiksadvies verzoeken...

Страница 39: ...41...

Страница 40: ...Earlex Sarl Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com V0431 02 14...

Отзывы: