background image

7

8

GAME

CHAT

ON 

      M

IC  

     M

UTE

1

2

3

4

1:

 If your PC or Mac does not include a digital optical output, then you will need to purchase an “Optical S/PDIF 

Adapter”. Turtle Beach offers the “Audio Advantage

®

 Micro II” which is available on our website.  

2:

 Most games will not output Dolby 5.1 unless your computer is running Dolby Digital Live. You will hear enhanced 

stereo audio unless Dolby Digital Live is installed.

Optical  

Output 

Adapter

PC Setup

1,2

 / Configuration PC

1,2

1.  

Connect the optical cable

2. 

Connect the USB cable

3. 

Turn on the DSS2

4.  

Connect the headset

FRANCAIS

1.

 Branchez le câble optique

2.

 Branchez le câble USB

3.

 Mettez le DSS2 en marche

4. 

Branchez le casque

DEUTSCH

1.

 Optisches Kabel anschließen

2.

 USB-Kabel anschließen

3.

 DSS2 einschalten

4.

 Headset anschließen

ITALIANO

1.

 Collegare il cavo ottico

2.

 Collegare il cavo USB

3.

 Accendere l’unità DSS2

4.

 Collegare la cuffia

PORTUGUÊS

1.

 Conecte o cabo óptico

2.

 Conecte o cabo USB

3.

 Ligue o DSS2

4.

 Conecte o fone de ouvido 

ESPAÑOL

1.

 Conecte el cable óptico

2.

 Conecte el cable USB

3.

 Encienda el DSS2

4.

 Conecte los auriculares

SVENSK

1.

 Anslut den optiska kabeln

2.

 Anslut USB-kabeln

3.

 Slå på DSS2

4.

 Anslut headsete

t

DANSK

1.

 Forbind det optiske kabel

2.

 Forbind USB-kablet

3.

 Tænd for DSS2

4.

 Forbind headsettet

NEDERLANDS

1.

 Sluit de optische kabel aan

2.

 Sluit de USB-kabel aan

3.

 Zet de DSS2 aan

4.

 Sluit de hoofdtelefoon aan

Optical adapter cable

(sold separately) 

câble adaptateur optique  

(vendu séparément) 

1

USB Cable / Câble USB

Digital Optical Cable / Câble 

optique numérique

Connect the music player to the Auxiliary Input if      

you want to hear music with the game audio. 

Connect the music player to the Analog Input if you  want 

to process the music with surround sound.

1

2

Connecting a Digital Music Player /  

Branchement d’un lecteur musical numérique

FRANCAIS

1.

 Branchez le lecteur musical à l’entrée auxiliaire si vous voulez     

    entendre de la musique avec l’audio du jeu.

2.

 Branchez le lecteur musical à l’entrée analogique si vous voulez  

     traiter la musique avec le son surround.

DEUTSCH

1.

 Um zusätzlich zum Spielsound Musik wiederzugeben, den Musik- 

    Player am Aux-Eingang anschließen.

2.

 Um die Musik im Surround-Sound wiederzugeben, den 

    Musik-Player am Analogeingang anschließen.

ITALIANO

1.

 Per ascoltare la musica con l’audio dei giochi, collegare il 

    riproduttore musicale all’Ingresso ausiliario.

2. 

Per ascoltare la musica con l’audio surround, collegare il 

    riproduttore musicale all’Ingresso analogico.

PORTUGUÊS

1.

 Conecte o reprodutor de música à entrada auxiliar se você quiser    

    ouvir música com o áudio do jogo.

2. 

Conecte o reprodutor de música à entrada analógica se você  

    quiser processar a música com som surround.

ESPAÑOL

1.

 Conecte el reproductor de música a la entrada auxiliar si desea   

    escuchar música con el audio del juego.

2. 

Conecte el reproductor de música a la entrada analógica si desea  

    procesar la música con el sonido envolvente.

SVENSK

1.

 Anslut musikspelaren till extraingången om du vill spela upp musik  

    med spelljudet.

2. 

Anslut musikspelaren till analoga ingången om du vill bearbeta  

    musiken för surroundljud.

DANSK

1. 

Forbind musikafspilleren til Aux-indgangen, hvis du ønsker at høre  

    musik med spillyden.

2. 

Forbind musikafspilleren til den analoge indgang, hvis du ønsker at  

    fremkalde lyden med surround sound.

NEDERLANDS

1.

 Sluit de muziekspeler op de hulpingang aan, als je bij het geluid van  

    de game ook muziek wilt horen.

2.

 Sluit de muziekspeler op de analoge ingang aan, als je de muziek  

    wilt horen via surround sound.

Содержание p11

Страница 1: ...User Guide Guide d Utilisation ...

Страница 2: ... Câble optique numérique TURTLEBEACH COM System Requirements Configuration requise P11 Headset Casque P11 Dolby Surround Sound Gaming Headset Casque pour jeux vidéo avec son Surround Dolby Package Contents Contenu de la boîte Console de jeux PlayStation 3 PC Mac avec carte son interne ou externe et sortie optique numérique Requiert une alimentation USB USB Cable Câble USB Turtle Beach Sticker Auto...

Страница 3: ...cita USB 2 Connettore uscita cuffia 3 Controllo volume 4 LED ingresso digitale 5 LED Dolby Digital 6 LED audio surround 7 LED accensione 8 Tasto Equalizer Equalizzatore 9 Tasto Surround Angles Ango lazione surround 10 Audio surround On Off PORTUGUÊS 1 Saída USB 2 Saída para fones de ouvido 3 Controle de volume 4 LED de entrada digital 5 LED Dolby Digital 6 LED de som surround 7 LED de energia 8 Bo...

Страница 4: ...g 14 USB ingang 15 Aan uit knop DSS2 Rear Arrière 11 Auxiliary Input 12 Analog Input 13 Digital Input 14 USB Input 15 Power Switch 1 Connect the optical cable 2 Connect the USB cable 3 Turn on the DSS2 4 Connect the headset PS3 Setup GAME CHAT ON MIC MUTE GAME CHAT ON MIC MUTE PS3 1 2 3 4 OR FRANCAIS 1 Branchez le câble optique 2 Branchez le câble USB 3 Mettez le DSS2 en marche 4 Branchez le casqu...

Страница 5: ... Input output enhed Turtle Beach P11 2 Juster mikrofon niveau NEDERLANDS 1 PS3 instellingen randapparatuurinstellingen instellingen audio apparaat invoerapparaat Uitvoerapparaat Turtle Beach P11 2 Regel het microfoonniveau Audio Device Settings Microphone Level 3 Output Device Turtle Beach P11 Turtle Beach P11 Back Options X Enter OK 1 Settings Sound Settings Audio Output Settings Optical Digital ...

Страница 6: ...yer to the Analog Input if you want to process the music with surround sound 1 2 Connecting a Digital Music Player Branchement d un lecteur musical numérique FRANCAIS 1 Branchez le lecteur musical à l entrée auxiliaire si vous voulez entendre de la musique avec l audio du jeu 2 Branchez le lecteur musical à l entrée analogique si vous voulez traiter la musique avec le son surround DEUTSCH 1 Um zus...

Страница 7: ...round para alternar entre os 6 diferentes ângulos de som surround 1 Ângulo frontal 30 graus ângulo traseiro 105 graus 2 Ângulo frontal 45 graus ângulo traseiro 120 graus 3 Ângulo frontal 45 graus ângulo traseiro 135 graus 4 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 120 graus 5 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 135 graus 6 Ângulo frontal 60 graus ângulo traseiro 150 graus ESPAÑOL Ángulos de son...

Страница 8: ...di max PORTUGUÊS Pré ajustes do equalizador Pressione o botão Equalizer Equalizador para alternar entre os pré ajustes do equalizador Pressione duas vezes o botão para desligar o pré ajuste 1 Flat 2 Bass Boost 3 Aggressive Bass Boost 4 Treble Boost 5 Aggressive Treble Boost 6 Bass Treble Boost 7 Aggressive Bass Treble Boost 8 Mid Range Boost 9 Aggressive Mid Range Boost ESPAÑOL Ecualizador preesta...

Страница 9: ... longo do tempo os seus ouvidos adaptar se ão aos níveis de volume elevados pelo que estes ainda que não causem desconforto inicial poderão mesmo assim prejudicar a sua audição Se ouvir campainhas depois de ter estado a usar os auscultadores isso significa que o volume está demasiado alto Quanto mais alto o volume menos tempo levará a afectar a sua audição Portanto tenha o cuidado de usar níveis d...

Страница 10: ...log input will automatically shut off whenever the digital input is active To hear the analog input signal either disconnect the optical cable from the digital input on the DSS2 shut off the device connected to the optical cable e g Xbox 360 to disable the digital audio signal or connect to the auxiliary input Technical Specifications P11 Headset 50mm diameter speakers Speaker Frequency Response 2...

Страница 11: ...ules Operation is subjected to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to pro...

Страница 12: ...armful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of FCC rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation...

Страница 13: ...s from the date of repair or replacement or for the remain der of the Warranty Period whichever is greater This warranty does not apply to any Product that has had its serial number altered removed or defaced or any Product damage caused by ship ping improper storage accident problems with electrical power abuse misuse neglect ordinary wear acts of God e g flood failure to follow directions improp...

Страница 14: ...tion on RF exposure also can be found at the following web address http www ic gc ca eic site smt gst nsf eng sf08792 html Canada avis d Industry Canada IC Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES 003 Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférence et 2 cet appareil doit accepter toute interférence nota...

Страница 15: ...Join The Conversation Participez à la conversation Join The Conversation Participez à la conversation TB521 2141 01 ...

Отзывы: