background image

 

socket because otherwise you will discharge the battery of your vehicle. 

Replacing the fuse: 

Rotate  the  knurled  screw  at  the  tip  of  the  12  V  connector  in  an  anti-
clockwise direction until it comes away from the connector and remove. 
The  fuse  (1.5  A,  250  V)  is  released  and  can  be  removed  from  the 
connector.  Replace  the  fuse  with  a  new  one  of  the  same  type  and 
screw the knurled screw back into the connector. 

5. MAINTENANCE 

The 

Smartphone  bracket  with  USB  connection 

does  not  require 

maintenance  if  used  according  to  the  intended  purpose.  Clean  the 
device with a soft, dry cloth only. Store the device in a dry place. 

6. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Electrical  devices  may  not  be  disposed  of  in  the  ordinary 
household  waste.  Please  dispose  of  this  device  via  the 
public,  community  collection  points.  The  materials  can  be 
recycled  as  shown  by  the  labelling.  The  recycling,  material 
reuse  or  other  forms  of  reuse  of  old  devices  makes  a 

important contribution towards the protection of our environment! 
 

FR  N° d'art. 1747 
Support pour téléphones portables à prise USB

 

1. UTILISATION CONFORME 

Ce  support  pour  téléphones  portables  à  prise  USB  sert  à  fixer  les 
téléphones portables à la prise de l'allume-cigare d'un véhicule avec en 
plus la possibilité de recharger la batterie. 

2. SPÉCIFICATIONS 

3. CONSIGNES DE SECURITÉ 

1. Tenez ce produit hors de portée des enfants et ne pas les laissez 

jouer avec. 

2. N'employez ce produit que pour l'utilisation pour laquelle il a été 

conçu. 

3. Ne manipulez pas l'appareil, ne l'ouvrez pas et ne le démontez pas ! 
4. Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et 

des pièces de rechange originaux indiqués dans la notice ou 
recommandés par le fabricant ! 

5. Assurez-vous qu'une fois installé le support pour smartphones à 

prise USB ne vous gêne pas pour conduire votre véhicule. 

4. MODE D'EMPLOI 

MISE EN GARDE 
Lisez ce mode d'emploi avec attention avant la mise en 
service  et  respectez  les  consignes  de  sécurité  !  Leur 
non  respect  peut  provoquer  des  blessures,  des 
détériorations  de  l'appareil  ou  de  vos  possessions  ! 
Avant  la  mise  en  service,  vérifiez  que  le  contenu  de 
l'emballage  est  intact  et  complet  !  Conservez 
l'emballage  d'origine,  le  ticket  de  caisse  ainsi  que  ce 
mode  d'emploi  pour  toute  consultation  ultérieure  !  Si 
vous  donnez  cet  appareil  à  une  tierce  personne, 
remettez-lui également ce mode d'emploi. 

 

Montage : 

Passez la tête sphérique de la fiche à travers l'écrou et enclenchez-la 
dans la rondelle concave du support. Vissez l'écrou sur le filetage de la 
rondelle concave. Branchez maintenant la fiche sur la prise de 12 V de 
votre véhicule. L'appareil est prêt à l'emploi quand la LED de contrôle 
est allumée. 

Mise en place du smartphone : 

Appuyez sur la touche « PUSH » et poussez la pince de maintien vers 
le haut. Raccordez le câble de recharge à votre téléphone portable et 
placez  ce  dernier  dans  les  supports  inférieurs.  Repoussez  ensuite  la 
pince de maintien supérieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien fixé. En 
dévissant  légèrement  l'écrou  de  l'articulation  rotative,  vous  pouvez 
maintenant  régler  le  support  jusqu'à  ce  que  votre  téléphone  soit  à  la 
position  idéale  à  portée  de  vue  puis  resserrez  l'écrou.  Branchez  le 
câble de recharge à la prise USB du support de smartphone. 

Retrait du smartphone : 

Appuyez sur la pince de maintien supérieure légèrement vers le haut et 

basculez  votre  téléphone  portable  vers  l'avant. Après  avoir  garé  votre 
véhicule,  débranchez  le  câble  de  la  prise  de  12V  étant  donné  qu'il 
déchargerait sinon la batterie de votre voiture. 

Remplacer le fusible : 

Dévissez  l'écrou  moleté  situé  à  la  pointe  de  la  fiche  de  12V  dans  le 
sens  inverse  des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'à  pouvoir  le  retirer.  Le 
fusible (1,5 A, 250 V) est maintenant accessible et peut être retiré de la 
fiche.  Remplacez-le  par  un  nouveau  fusible  de  même  puissance  et 
revissez l'écrou moleté sur la prise. 

5. ENTRETIEN 

Utilisé correctement, ce support à prise USB pour téléphones portables 
ne nécessite pas d'entretien. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon 
sec. Conservez l'appareil dans un endroit sec. 

6. REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION DE 
L'ENVIRONNEMENT 

Ne  pas  jeter  les  appareils  électroniques  dans  les  ordures 
ménagères  !  Merci  d'éliminer  cet  appareil  aux  points  de 
collecte publics/ municipaux. Les matériaux sont recyclables 
comme indiqué sur le marquage. Vous participez activement 
à  la  protection  de  notre  environnement  en  recyclant,  en 

réemployant  les  matériaux  ou  en  effectuant  toute  autre  forme  de 
réutilisation des appareils usagers. 
 

NL  Art.-nr. 17478 
Smartphone-houder met USB-aansluiting

 

1. GEBRUIKSDOEL 

Deze  smartphone-houder  met  USB-aansluiting  dient  ter  bevestiging 
van  een  mobiele  telefoon  in  de  sigarettenaansteker  in  een  voertuig, 
met de mogelijkheid om de batterij op te laden. 

2. SPECIFICATIES 

3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

1. Buiten  bereik  van  kinderen  houden  en  het  apparaat  niet  door 

kinderen laten bedienen! 

2. Gebruik dit product alleen voor het beoogde gebruik! 
3. Wijzig, open of demonteer het apparaat niet! 
4. Gebruik  voor  uw  eigen  veiligheid  uitsluitend  toebehoren  of 

vervangingsonderdelen,  die  zijn  aangegeven  in  de  handleiding  of 
waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen! 

5. Zorg  ervoor  dat  u  niet  gehinderd  wordt  door  de  gemonteerde 

smartphone-houder  met  USB-aansluiting  bij  het  besturen  van  uw 
voertuig. 

4. GEBRUIKSAANWIJZING 

WAARSCHUWING 
Lees  vóór  de  ingebruikneming  de  gebruiksaanwijzing 
zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in 
acht!  Het  nalaten  hiervan  kan  leiden  tot  persoonlijk 
letsel,  schade  aan  het  apparaat  of  uw  eigendom! 
Controleer  vóór  de  ingebruikneming  of  de  inhoud  van 
de verpakking intact en compleet is! Bewaar de originele 
verpakking,  het  aankoopbewijs  en  deze  handleiding 
voor  later  gebruik!  Geef  bij  het  doorgeven  van  het 
apparaat ook de gebruiksaanwijzing mee. 

 

Montage: 

Voer de kogelkop van de steker door de moer en klik deze vast in de 
kogelpan van de houder. Schroef de moer op de schroefdraad van de 
kogelpan.  Steek  nu  de  steker  vast  in  de  12-V-aansluiting  van  uw 
voertuig. Wanneer de controle-LED brandt is het apparaat gereed voor 
gebruik 

Plaatsen van de smartphone: 

Druk  op  het  „PUSH“-gebied  en  schuif  de  clip  naar  boven.  Sluit  de 
laadkabel  op  de  mobiele  telefoon  aan  en  plaats  deze  in  de  onderste 
houders.  Daarna  schuift  u  de  clip  zo  ver  terug  tot  het  apparaat  veilig 
bevestigd  is.  Door  iets  losdraaien  van  de  moer  van  het  kogelgewricht 
kunt u nu de houder op zijn optimale kijkhoek instellen; draai de moer 
daarna weer stevig aan. Verbind de laadkabel met de USB-aansluiting 
van de smartphone-houder. 
 

Désignation

 

Support pour téléphones portables à prise USB

 

Tension d’entrée 

12/24 V DC

 

Tension de sortie  5 V DC

 

Courant maximum  1,5 A

 

Benaming

 

Smartphone-houder met USB-aansluiting

 

Ingangsspanning

 

12/24 V DC

 

Uitgangsspanning

 

5 V DC

 

Max. stroom

 

1,5 A

 

Отзывы: