background image

12

6. NOTICE D‘UTILISATION
6.1 VUE D‘ENSEMBLE

1  Pince crocodile (+) rouge

2  DEL de service

3  Voyant lumineux de contrôle de charge

4  Interrupteur Marche/Arrêt de l‘aide au démarrage

5  Touche de contrôle de l‘état de charge

6  Prise de sortie 12 V

7  Voltmètre pour l‘indicateur de charge

8  Indicateur de protection contre la permutation des pôles

9  Interrupteur Marche/Arrêt pour la DEL de service

10  Prince crocodile (-) noire

11  Prise de chargement

12  Sélecteur de tension pour l‘aide au démarrage / le 

 chargement

13  Chargeur à fi che

14  Câble de chargement 12 V

Illustration 1 : Vue d‘ensemble, face avant

Illustration 2 : Vue d‘ensemble, face arrière

Chargez le Power Pack uniquement lors du 

déplacement ou lorsque le moteur tourne 

car sinon, il y a risque que la batterie du 

démarreur de votre véhicule se décharge.

6.2 CHARGEMENT DU POWER PACK

Le Power Pack est livré partiellement chargé. Chargez le Power 

Pack après l‘avoir acheté ou avant de l‘utiliser pour la première 

fois.

6.3 CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR À FICHE

Tournez le sélecteur de tension pour l‘aide au démarrage sur la 

face arrière de l‘appareil (position 12 dans la vue d‘ensemble) 

sur la position „12 V AND CHARGING“. Enfi chez la fi che creu-

6.4 CHARGEMENT AVEC UN CÂBLE DE CHARGEMENT 
  12 V AVEC PRISE ALLUME-CIGARE

Tournez le sélecteur de tension pour l‘aide au démarrage sur la 

face arrière de l‘appareil (position 12 dans la vue d‘ensemble) 

sur la position „12 V AND CHARGING“. Enfi chez la fi che creuse du 

câble de chargement 12 V (position 14 dans la vue d‘ensemble) 

dans la prise de chargement du Power Pack (position 11 dans la 

vue d‘ensemble). Enfi chez maintenant la fi che 12 V dans la prise 

12 V de votre véhicule. Le voyant lumineux de contrôle de char-

ge (position 3 dans la vue d‘ensemble) est maintenant éclairé 

en rouge. Cette méthode ne peut cependant charger la batterie 

que jusqu‘à 50 % de sa capacité. Pour ne pas réduire la durée de 

vie de la batterie et la force de démarrage, il est recommandé 

d‘utiliser le système uniquement en cas d‘urgence.

6.5 AIDE AU DÉMARRAGE

Assurez-vous que le Power Pack est entièrement chargé. 

Pour ce faire, pressez la touche de contrôle de l‘état de charge 

(position 5 dans la vue d‘ensemble). Si le voltmètre indique 

une tension d‘environ 13 V, le Power Pack est prêt.

La fonction d‘aide au démarrage du 

Power Pack convient exclusivement à des 

automobiles avec un réseau de bord de 

12 V ou de 24 V. Veuillez en premier lieu 

lire le mode d‘emploi de votre véhicule 

pour savoir de quelle tension de bord il 

dispose et comment il faut utiliser une 

aide au démarrage externe et si cela est 

autorisé. Les véhicules modernes disposent 

d‘appareils de commande et d‘un système 

électronique sensibles qui risquent d‘être 

détruits en cas d‘interventions erronées.

ATTENTION

se du chargeur à fi che (position 13 dans la vue d‘ensemble) 

dans la prise de chargement du Power Pack (position 11 dans 

la vue d‘ensemble). Ensuite, enfi chez le chargeur à fi che dans 

la prise. Le voyant lumineux de contrôle de charge (position 3 

dans la vue d‘ensemble) est maintenant éclairé en rouge. Si 

l‘accumulateur est entièrement chargé, la DEL de contrôle est 

éclairée en vert. Après l‘opération de chargement, débranchez 

en premier lieu le chargeur à fi che et retirez ensuite la fi che 

creuse de la prise de chargement du Power Pack. Tournez le 

sélecteur de tension pour l‘aide au démarrage sur la face ar-

rière de l‘appareil (position 12 dans la vue d‘ensemble) sur la 

position „OFF“. Si vous pressez la touche de contrôle de l‘état de 

charge (position 5 dans la vue d‘ensemble), le voltmètre pour 

l‘état de charge (position 7 dans la vue d‘ensemble) affi  che 

alors une tension de 13 V environ.

Содержание APA 16524

Страница 1: ...ng aid 1500 900 A Operating instructions 6 Réf art 16524 Power Pack 12 24V aide au démarrage 1500 900 A Manuel de l opérateur 10 Cod art 16524 Power Pack 12 24 V avviamento d emergenza 1500 900 A Istruzioni per l uso 18 Art nr 16524 Power Pack 12 24V starthulp 1500 900 A Gebruiksaanwijzing 14 EAL GmbH 16524 09 2021 ...

Страница 2: ...UMWELTSCHUTZ____________ 5 9 KONTAKTINFORMATIONEN________________ 5 Das Power Pack dient als Starthilfe für Kraftfahrzeuge mit 12 V oder 24 V Bordspannungsnetz Zusätzlich kann es als 12 V Spannungsquelle für Geräte mit KFZ Bordsteckdose genutzt werden Der eingebaute Bleiakku wird entweder mit dem Stecker Ladegerät oder mit dem 12 V Kfz Ladekabel aufgeladen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt dur...

Страница 3: ...kku Das Power Pack kann den Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahren Sie die Polzangen immer in den dafür vorgesehenen Halterungen auf damit esnichtzuKurzschlüssenkommenkann wenn das Power Pack nicht gebraucht wird Versuchen Sie nicht den Akku des Power Packs auszubauen und zu ersetzen Sollte die Lebensdauer des Akkus einmal beendet sein entsorgen Sie das gesamte Power Pack gem den örtlichen Richtlin...

Страница 4: ...es Power Packs ist für Fahrzeuge mit 12 V und 24 V Bordspannunggeeignet LesenSievorherin der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs 6 6 AUSWÄHLEN DER STARTHILFESPANNUNG Stellen Sie den Wahlschalter für die Starthilfespannung auf derRückseitedesGerätes Position12inderÜbersicht aufdie für Ihr Fahrzeug passende Spannung ein 12V oder 24V ACHTUNG 6 7 ANSCHLIESSEN DES POWER PACKS FAHRZEUGE MIT NEGATIVER MA...

Страница 5: ... zwischen dem PowerPackundzubetreibendemGerät Nachca dreiMinuten gibt die Sicherung die Ausgänge wieder frei 6 11 ARBEITSLEUCHTE Mit dem EIN AUS Schalter Position 19 in der Übersicht wird die LED Arbeitsleuchte und die Beleuchtung der Polzangen ein und ausgeschaltet Wartung Pflege 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 9 KONTAKTINFORMATIONEN Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll Elektro und Elek...

Страница 6: ..._____ 9 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION_ 9 9 CONTACT INFORMATION ___________________ 9 The power pack acts as a starting aid for vehicles with a 12 V or 24 V on board voltage network It can also be used as a 12V source of voltage for devices with a vehicle plug The in corporatedleadbatteryischargedeitherwiththeplugcharger or the 12V motor vehicle charging cable This device is not design...

Страница 7: ... ensure that the power pack is not at risk of short circuiting when not in use Do not attempt to remove and replace the battery pack of the power pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire power pack in accordance with your local guidelines Never charge the power pack using a damaged charger Only used the supplied accessories to charge the power pack Never attemp...

Страница 8: ...hat may be damaged if the wrong procedure is used 6 6 SELECTING THE STARTER AID VOLTAGE Set the selection switch for the starter aid voltage located on the rear of the device Position 12 in the overview to the appropriate voltage for your vehicle 12V or 24V CAUTION 6 7 CONNECTING THE POWER PACK VEHICLES WITH NEGATIVE EARTH Switch off the ignition and all electrical consumers of the vehicle radio l...

Страница 9: ...TACT INFORMATION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries and battery packs After use t...

Страница 10: ...13 6 9 DÉBRANCHEMENT DU POWER PACK __________13 6 10 UTILISATION ENTANT QUE SOURCE DETENSION __ DE 12V ___________________________13 6 11 DEL DE SERVICE ______________________13 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ________________13 8 REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE ___ L ENVIRONNEMENT ____________________13 9 CONTACT __________________________13 LePowerPacksertd aideaudémarragepourautomobilesavec un ...

Страница 11: ...e immédiatement pendant au moins 10 minutes sous de l eau claire courante tiède Après quoi consultez immédiatement un médecin Si de l acide a été projeté sur vos vêtements lavez les immédiatement avec abondamment d eau et au savon Ne portez jamais de bagues colliers montres ou bijoux similaires lorsque vous manipulez des accumulateurs ou chargeurs Le court circuitage des contacts de l accumulateur...

Страница 12: ...mble est maintenant éclairé enrouge Cetteméthodenepeutcependantchargerlabatterie quejusqu à50 desacapacité Pournepasréduireladuréede vie de la batterie et la force de démarrage il est recommandé d utiliserlesystèmeuniquementencasd urgence 6 5 AIDE AU DÉMARRAGE Assurez vous que le Power Pack est entièrement chargé Pour ce faire pressez la touche de contrôle de l état de charge position 5 dans la vu...

Страница 13: ...s du constructeur automobile voir le manuel du propriétaire 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Stockey le Power Pack à température ambiante Si le Power Pack n est pas utilisé pendant une durée prolongée veuillez le recharger tous les 2 mois en hiver et chaque mois en été Désactivez le Power Pack avant son nettoyage Nettoyez le boîtier du Power Pack à l aide d un chiffon doux et sec N utili sez aucun produit...

Страница 14: ...______________17 9 CONTACTGEGEVENS ____________________17 Het Power Pack dient als starthulp bij motorvoertuigen met een 12 V of 24 V boordspanningsnet Daarnaast kan het worden gebruikt als 12 V spanningsbron voor apparaten met een aanstekerstekker De ingebouwde loodzuuraccu wordt ofwel met de stekkerlader of met de 12V aanstekerlaadkabel opgeladen Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinder...

Страница 15: ...n niet als vervanging dienen voor de accu van het voertuig Bewaar de accuklemmen altijd in de daarvoor bestemde houders zodat deze geen kortsluiting kunnen veroorzaken als het Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelgeving worden afgevoerd L...

Страница 16: ...functie van het Power Pack is uitsluitend geschikt voor voertuigen met 12 V en 24 V boordspanning Lees eerst in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig met welke spanning het boordnet van uw voertuig functioneert en of en hoe u een externe starthulp kunt gebruiken Moderne 6 6 DE STARTHULPSPANNING SELECTEREN Zet de keuzeschakelaar voor de starthulpspanning op de achterkantvanhetapparaat positie12inhe...

Страница 17: ...Pack Na ongeveer drie minuten geeft de zekering de uitgang weer vrij 6 11 WERKLAMP DeLED werklampendeverlichtingvandepooltangenworden aan enuitgeschakeldmetdeaan uitschakelaar positie19in het overzicht Onderhoud Verzorging 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU 9 CONTACTGEGEVENS Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische en elektronische...

Страница 18: ...___21 8 AVVERTENZE SULLATUTELA AMBIENTALE ______21 9 COME CONTATTARCI____________________21 Il Power Pack serve per l avviamento d emergenza di autoveicoli con una tensione di bordo pari a 12 V o 24 V Si può utilizzare anche come fonte di alimentazione di 12 V per dispositivi dotati di connettore per accendisigari La batteria al piombo incorporata si ricarica con il caricatore a spina o in alterna...

Страница 19: ... d emergenza di un autoveicolo dotato di batteria propria Il Power Pack non può sostituire la batteria del veicolo Conservare i morsetti sempre negli appositi supporti per evitare cortocircuiti quando il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare né sostituire la batte riadelPowerPack Alterminedelladuratautile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformità alle direttive lo...

Страница 20: ...so La funzione di avviamento di emergenza del Power Pack è adatta soltanto per veicoli con tensione di bordo di 12 V e 24 V Leggere prima il manuale d uso del proprio veicolo per scoprire la tensione che utilizza 6 6 SELEZIONE DELLA TENSIONE DELL AVVIAMENTO D EMERGENZA Regolare il selettore per la tensione dell avviamento d emer genza collocatosulretrodeldispositivo panoramica posizio ne 12 sulla ...

Страница 21: ... corrente superi i 10 A In caso di spegnimento scollegare immediatamente 6 11 SPIA DI FUNZIONAMENTO Con l interruttore On Off panoramica posizione 19 si accendonoesispengonosialaspiadifunzionamentoaLEDsia le luci dei morsetti Manutenzione Pulizia 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE 9 COME CONTATTARCI Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri fiuti domestici I dispositivi elettrici ed el...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: