EA EA-PS 3000B Series Скачать руководство пользователя страница 10

10

©  EA Elektro-Automatik GmbH & Co. KG ,  DE-41747 Viersen , Helmholtzstr. 31-33 ,  TEL. 02162-3785-0, FAX. 02162-16230

Général

La série d’alimentations PS3000B est un équipement adapté aux applications en R&D, enseignement, maintenance et production. 

D’une présentation et d’une conception intuitive font de ce produit un outil apprécié par les ingénieurs et techniciens.

Réglage de la sortie

La tension et le courant de sortie peuvent être réglés de 0 à la valeur maximum, les deux modes de fonctionnement, tension con-

stante „CV“ ou courant constant „CC“ sont sélectionnés automatiquement (cross over automatique).

Branchement de la charge 

La charge peut être branchée aux bornes de sécurité en face avant ou sur les vis à l’arrière.

Compensation

La perte de tension dans les câbles peut être compensée en reliant les bornes „sense“ + et – à l’arrière de l’appareil aux  

et – de la charge. Dans ce cas, enlever les pontages aux bornes „sense +“ et „sense –“.

Protection de surtension (OVP)

La valeur de la protection en surtension peut être réglée au tournevis entre 0 et jusqu’à +10% de la valeur de sortie disponible. Si 

la tension de sortie devient supérieure à la valeur préréglée, soit par erreur de manipulation soit par défaut interne, elle se coupera 

et la LED „OVP“ s’éclairera.

Commande ventilateur et protection de surchauffe (OT)

Cette série est équipée d’une régulation température de la vitesse du ventilateur. Si la température du transformateur ou de l’étage 

de sortie devient trop élevée la sortie est automatiquement coupée. La LED „OT“ (over temperature) s’éclaire. Après refroidissement, 

l’appareil se réarme automatiquement.

Interface

L’alimentation laboratoire et muni d’un interface standard analogiquelle permet le control et la recopie sur des seniaux analogiques 

par 0 - 10 V. Avec l’Interface (option) UTA 12 elle peut etre connectée et controlée directement par ordinateur sur le port USB. Le 

logiciel et le cable de connexion sont furnis avec l’option UTA 12.

Connecteur d’interface analogue

Description technique

Interne schéma des circuits d´ interface analogique

Les masses (AGND et DGND) du interface analogue est referée a la sortie positive! 

Pin

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Nom

VSEL

CSEL

VREF

DGND

SEL-enable

OT

NC

NC

VMON

CMON

AGND

+VCC

Standby

OVP

CV/CC

I/O

I

I

O

-

I

O

-

-

O

O

-

O

I

O

O

Description

Valeur de consigne de voltage

Valeur de consigne de courant

Tension de révérence

Masse

Inversion Local / Extern

Élévation de température

-

Valeur de réelle de voltage

Valeur de réelle de courant

Masse

Tension d’alimentation

Sortie marche / arrét

Surtension

Tension/Courant constante

Description, Niveau, Impédance

0…10V, impédance de entrée >40k

0…10V, impédance de entrée >40k

10V Imax. 5mA

Masse pour signal de commande et alarm

Umax. 20V, Imax.2mA, U low <1V

Umax. 20V, Imax.-25mA, Open Collector

-

-

0...10V, Imax.2mA

0...10V, Imax.2mA

Masse pour valeur de consigne et réelle, VREF

11...15V, Imax.100mA

Umax. 20V, Imax.2mA, U low <1V

Umax. 20V, Imax.-25mA, Open Collector

Umax. 20V, Imax.-25mA, Open Collector

Position de phase

 Low=Extern

 Low=OK

 Low=Arrêt

 Low=OK

 Low=CV

Open=Local

Open=Error

Open=Marche

Open=Erreur

Open=CC

Содержание EA-PS 3000B Series

Страница 1: ...Labornetzgerät Laboratory Power Supply Alimentation de Laboratoire EA PS 3032 10 B 0 32V 0 10A Art Nr 35320174 ...

Страница 2: ...2 EA Elektro Automatik GmbH Co KG DE 41747 Viersen Helmholtzstr 31 33 TEL 02162 3785 0 FAX 02162 16230 ...

Страница 3: ...inge stellt oder über die analoge Schnittstelle mit 0 10V geregelt werden Die entsprechenden Werte können an einer 3stelligen LED 7 Segment Anzeige oder über die Monitorausgänge der analogen Schnittstelle 0 10V abgelesen werden Während der Betätigung des Preset Tasters können an den LED Anzeigen der eingestellte Strom sowie der über einen 10 Gang Trimmer auf der Front eingestellte Überspannungssch...

Страница 4: ...eregeltem Lüfter ausgestattet Der Lufteintritt an den Seiten und der Luftaustritt an der Rückseite des Gerätes darf nicht versperrt werden Sollte die Temperatur im Inneren des Gerätes am Transformator oder der Leistungsendstufe zu hoch werden so wird der Ausgang zum Schutz des Gerätes abgeschaltet Dies wird dann über die LED OT Over temperature angezeigt Schnittstelle Die serienmäßig vorhandene an...

Страница 5: ...on erfaßt und gemessen werden Dies verhindert daß Lasttrom über eine der Steuer bzw Lastleitungen fließt Achtung Die Signalmasse GND an der analogen Schnittstelle und der Plus Ausgang sind intern miteinander verbunden Bei getrennter Verlegung von Steuersignalmasse zu einer externen Steuereinheit z B SPS und Minus Ausgang zu einer Last dürfen diese nicht verbunden werden da sonst ein Kurzschluß zwi...

Страница 6: ...ction provided with a safety ground or via an insulating transformer safety class 2 The air in and outlets on the back side may never be obstructed in order to ensure proper cooling Mains power voltage selection and fuse replacement Before putting the unit into operation make sure that the avai lable mains power voltage and the setting of the input voltage selector on the back have the same value ...

Страница 7: ...ol and overtemperature protection OT The series is equipped with a temperature regulated fan speed In case the temperature of the transformer or the power stage becomes too high the output is switched off automatically The LED OT overtemperature will light up After cooling down the unit will reset automatically Interfacing The built in analogue interface allows to control the unit externally throu...

Страница 8: ... be wired with the control application to measure the voltage This prevents the current flowing via the control resp measure lines Important The signal ground GND of the analogue interface and the positive output are internally con nected When wiring the signal ground to a control application eg a SPS and the negative output to a load they must not be connected to each other because it will be a s...

Страница 9: ...analogique Pendant le bouton poussoir preset est enfoncé la valeur de préréglage du courant et la valeur de préréglage de la surten sion de protection i e OVP réglage par le potentiomètre 10 tours en face avant sont affichées sur les indicateurs LED Le mode de régulation est indiqué via deux LED LED CV c est à dire mode tension constante LED CC c est à dire mode courant constant Les conditions de ...

Страница 10: ... de sortie devient trop élevée la sortie est automatiquement coupée La LED OT over temperature s éclaire Après refroidissement l appareil se réarme automatiquement Interface L alimentation laboratoire et muni d un interface standard analogiquelle permet le control et la recopie sur des seniaux analogiques par 0 10 V Avec l Interface option UTA 12 elle peut etre connectée et controlée directement p...

Страница 11: ...nsion au niveau de l équipement connecté et peut être saisie et mesurée par l application de commande Ceci empêche le courant de charge de passer par des conducteurs de commande ou de puissance Important La masse du signal GND de l interface analogique et le positif de sortie sont connectées en interne Lors du câblage du signal à une application de contrôle par exemple par PLC SPS et le pole négat...

Страница 12: ... Ausgangsklemmen Interrupteur du réseau Bouton de réglare de tension grossier Indicateur de la tension Réglage de tension Bouton de réglare de tension fin Bouton poussoir préréglage OVP courant Visualisation d état Interface analogique Ajustage Protection contre les surtension Bouton de réglare de courant grossier Réglage de courant Indicateur de la courant Bouton de réglare de courant fin Borne d...

Страница 13: ...nungswahlschalter Kaltgeräteeinbaustecker Netzsicherungen Output Sense Sense Output Output terminals rearside Air outlet Voltage selector Power receptacle Line fuses Sortie Détecteur Détecteur Sortie Barre á bornes du revers Bouche d aération Commutateur de tension Branchement au secteur Fusibles d entrée 1 2 3 4 5 7 8 9 6 Bezeichnung der Bedienelemente Operating controls Désignation des éléments ...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...omatik GmbH Co KG Entwicklung Produktion Vertrieb Development Production Sales Helmholtzstraße 31 33 41747 Viersen Germany Telefon 02162 37 85 0 Telefax 02162 16 230 ea1974 elektroautomatik de www elektroautomatik de ...

Отзывы: