EA DMPH1 Скачать руководство пользователя страница 2

Istruzioni | Instructions | 200520 | Rev. 171220

www.easrl.com  

|

  [email protected]  

|

  tel. 0549.905.778  

|

  fax 0549.908.055  

|

  other countries (++)378  

|

2

Firmware 2000B

Regolazione livello luminosità min/max (programma 9-10)

Level brightness adjustment min / max (program 9-10)

In caso di sfarfallio della lampada è possibile modificare i livelli di funzionamento 
all’interno di questi parametri: MIN 10%~40% - MAX  95%~ 60%

Regolazione del minimo:

 Entrare in programmazione (vedi paragrafo 

programmazione) attendere il 9° lampeggio della lampada, rilasciare il pulsante, 
la lampada si accenderà al 10%, premere il pulsante per variare il livello minimo 
di luminosità, rilasciare il pulsante al livello scelto e dopo qualche secondo il 
dispositivo avrà memorizzato automaticamente il nuovo parametro. In caso 
di coperchio trasparente il LED di segnalazione lampeggiando indicherà la 
memorizzazione del nuovo parametro e quando diventerà fisso la procedura sarà 
terminata.
Se non viene effettuata alcuna scelta, dopo 10 secondi il dispositivo esce dalla 
programmazione automaticamente.

Regolazione del massimo:

 Entrare in programmazione (vedi paragrafo 

programmazione) attendere il 10° lampeggio della lampada, rilasciare il 
pulsante, la lampada si accenderà al 95%, premere il pulsante per variare il 
livello massimo di luminosità, rilasciare il pulsante al livello scelto e dopo qualche 
secondo il dispositivo avrà memorizzato automaticamente il nuovo parametro. In 
caso di coperchio trasparente il LED di segnalazione lampeggiando indicherà la 
memorizzazione del nuovo parametro e quando diventerà fisso la procedura sarà 
terminata.
Se non viene effettuata alcuna scelta, dopo 10 secondi il dispositivo esce dalla 
programmazione automaticamente.
Nel caso di regolazione del livello minimo, per esempio 40% e il massimo 60% la 
lampada funzionerà con il programma scelto all’interno di questi valori.

In case of lamp flickering, you can change the functioning levels within these 

parameters: MIN 10%~40% -  MAX  95%~ 60%

Regulation of the minimum: 

Enter the programming (see the programming 

section), wait until the 9th  lamp flashing, release the button and the lamp will 

light up at 10%, press the button in order to vary the minimum level of brightness, 

release the button at the required level, and after a few seconds the device will 

show the registration of the new parameter by flashing. When the signaling LED 

stops flashing the procedure is over.

In case no choice is carried out after 10 seconds the device exit the programming 

automatically.

Regulation of the maximum:

 Enter the programming (see the programming 

section), wait until the 10th  lamp flashing, release the button and the lamp will 

light up at 95%, press the button in order to vary the maximum level of brightess, 

release the button at the required level, and after a few seconds the device will 

show the registration of the new parameter by flashing. When the signalling LED 

stops flashing the procedure is over.

In case no choice is made after 10 seconds the device will exit the programming 

automatically.
In case of level regulation, for example min 40% and max 60%, the lamp will work 

with the selected program within these values.

Sostituzione del fusibile

Fuse replacement

Scollegare la spina dalla presa elettrica, svitare le 2 viti di fissaggio nella parte 
posteriore del dispositivo 

(fig. 1)

, Sostituire il fusibile indicato con il simbolo (F) con 

uno dello stesso valore, richiudere il coperchio e serrare le 2 viti di fissaggio nella 
parte posteriore del dispositivo 

(fig. 1)

.

Take the power plug out of the socket, unscrew the two fixing screws on the 

backside of the device 

(fig.1)

, replace the fuse indicated with  symbol (F) with 

another one of the same value, close the cover and tighten the 2 fixing screws on 

the backside of the device 

(fig.1)

.

Avvertenze

Warnings

L’installazione e la manutenzione deve essere sempre effettuata da personale 
competente ed abilitato. 
Non collegare più dispositivi in serie tra loro.
L’eventuale utilizzo improprio dello stesso può comportare pericoli di shock 
elettrico.
Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima di aprire il coperchio di 
protezione.  
Non aprire l’apparecchio per scopi diversi da quanto riportato nelle presenti 
istruzioni.

Installation and maintenance must always be carried out by qualified experts. 

Do not connect several devices in series. 

Device inappropriate use may cause electric shock.

Always disconnect the device from electricity before opening the protection cover.

Do not open the device for purposes different from those detailed in these 

instructions.

Installazione

Installation

Il prodotto viene utilizzato come accessorio per lampade che necessitano di un 
interruttore elettronico con comando a pedale.

1) 

Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera “IN” e il cavo della lampada 

alla morsettiera “OUT” (Sezione cavi 0.50mm

2

~1.5mm

2

).

2) 

Serrare i morsetti, posizionare i bloccacavi e serrare le viti di fissaggio.

3) 

Richiudere il coperchio e serrare le 2 viti di fissaggio nella parte posteriore.

4) 

Prodotto assemblato.

The product is used as an accessory for lamps that require an electronic switch 

with pedal control.

1) 

Connect the power cable to the main “IN” terminal board 

 

and the lamp cable to 

the “OUT” terminal  board (Cable section 0.50mm

2

~1.5mm

2

).

2) 

Close the clamps, arrange the cable locks and tighten the fixing screws.

3) 

Close the cover and tighten the 2 fixing screws on the backside.

4) 

Assembled product.

1

2

3

4

Отзывы: