E15 SL02 MO Скачать руководство пользователя страница 3

SL02 MO

BETT / BED

DESIGN: PHILIPP MAINZER, 1998

WWW.E

15.COM

2022/01

3. Nehmen Sie sich nun die beiden Seitenwangen (F) und den Mittelsteg (G) zur Hand. Setzen Sie die Gewindehül-

se (B) in die entsprechenden Bohrungen an den Seiten. Achten Sie darauf, dass das Querloch in der Gewindehülse 

jeweils mit der Bohrung in der Seitenwange bzw. dem Mittelsteg übereinander liegt, sodass die Verbindungsstücke 

später problemlos ineinandergreifen können. /

Now take the two side cheeks (F) and the centre bar (G). Insert the threaded sleeve (B) into the corresponding holes 

on the sides. Make sure that the cross hole in the threaded sleeve overlaps with the hole in the side cheek or the 

centre bar so that the connecting pieces can interlock later without any problems.

4. Stecken Sie die beiden Seitenwangen (F) sowie den Mittelsteg (G) an das Fußteil (E), sodass die Verbindungsbolzen 

(A) und die Gewindehülsen (B) ineinandergreifen. Setzen Sie nun die Seitenwangen (F) und den Mittelsteg (G) zusam-

men mit dem Fußteil (E) an das Kopfteil (D) an und führen Sie die Verbindungsbolzen (A) des Kopfteils in die Gewinde-

hülsen (B) der Seitenwangen und des Mittelstegs ein. Bei diesem Schritt kann es hilfreich sein, Seitenwangen und 

Mittelsteg auf etwas abzustützen, um die Verbindungsbolzen gerade einführen zu können. /

Attach the two side panels (F) and the centre bar (G) to the foot section (E) so that the connecting bolts (A) and the 

threaded sleeves (B) fit into each other. Now place the side panels and the centre bar together with the foot section 

on the headboard and insert the connecting bolts of the headboard into the threaded sleeves of the side panels and 

the centre bar. During this step, it may be helpful to support the side panels and the centre bar on something in order 

to be able to insert the connecting bolts straight.  

2 x (F)

(G)

2.

1.

Содержание SL02 MO

Страница 1: ...den die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs des Produktes sind Es dürfen ausschließlich mitgelieferte Einzelteile verwendet werden da sonst jegliche Gewährleistungsansprüche erlöschen Safety instructions PLEASE READ THIS INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT PLEASE KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING the safety of this product is only guaranteed if the follow...

Страница 2: ...elsteg Insgesamt sollten Sie jeweils 14 Stück von A B und C vorliegen haben Remove the connecting bolts A as well as threaded parts B with the corresponding clamping screws C from the holes of the two side parts and the centre bar You should have a total of 14 pieces each of A B and C 2 Legen Sie das Kopfteil D und das Fußteil E mit den Bohrungen nach oben gerichtet auf eine gerade weiche Unterlag...

Страница 3: ...ttelsteg G an das Fußteil E sodass die Verbindungsbolzen A und die Gewindehülsen B ineinandergreifen Setzen Sie nun die Seitenwangen F und den Mittelsteg G zusam men mit dem Fußteil E an das Kopfteil D an und führen Sie die Verbindungsbolzen A des Kopfteils in die Gewinde hülsen B der Seitenwangen und des Mittelstegs ein Bei diesem Schritt kann es hilfreich sein Seitenwangen und Mittelsteg auf etw...

Страница 4: ...rew C into the cross hole sleeve B and tighten it with an Allen key 6 Richten Sie das Bett auf und stellen Sie es an den von Ihnen vorgesehenen Platz Um gegebenenfalls Unebenhei ten des Bodens auszugleichen schrauben Sie die verstellbaren Bettfüße etwas heraus Set the bed upright and place it in its intended location To compensate for any unevenness of the floor unscrew the adjustable bed feet sli...

Отзывы: