Utiliser votre appareil
/ Use your device
Attention : il est recommandé d’effectuer une 1ère charge complète de votre appareil avant sa 1ère mise en marche.
Warning: it is recommended that you make a first full charge of your device before switching it on for the first time.
Appuyer sur le bouton de mise en marche.
Les 3 témoins LED indiquent le niveau de la batterie.
L’appareil fonctionne en vitesse 1.
Appuyer sur le bouton MIN/MAX au dos du boitier batterie (11) pour basculer en vitesse
2.
Press the start button.
The 3 LEDs indicate the battery level. The device is operating at speed 1.
Press the MIN / MAX button on the back of the battery box (11) to switch to speed 2.
Brosse 2 en 1
Elle peut être clipsée sur le tube métallique (9) ou directement sur le compartiment moteur (1).
Elle est constituée de 2 embouts : La mini-brosse à poils longs est pratique pour les dessus de meubles et supports fragiles. Cette
brosse doit être glissée entièrement en bout du module pour être utilisée. Le suceur long est idéal pour aspirer le dessus des
plinthes et endroits à accès limités.
2 in 1 brush
It can be clipped onto the metal tube (9) or directly onto the engine compartment (1).
It consists of 2 end pieces: The long bristle mini brush is convenient for furniture tops and fragile surfaces. This brush must be
slipped completely at the end of the module to be used. The long nozzle is ideal for vacuuming the tops of baseboards and places
with limited access.
Entretenir votre appareil
/ Take care of your device
Nettoyage du bac à poussière et des filtres /
Cleaning the dust container and filters.
Vider le bac à poussière régulièrement. Vérifier que la poussière ne dépasse pas le niveau max du bac.
Pour vider le bac, presser sur le bouton d’ouverture du bac (8) au-dessus d’une poubelle. La trappe du bac s’ouvrira.
Empty the dust container regularly. Check that the dust does not exceed the maximum level of the bin.
To empty the bin, press the bin opening button (8) above a trash can. The hatch of the bin will open.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le bac et les filtres pour conserver la performance d’aspiration de votre appareil.
It is recommended that you clean the pan and filters regularly to maintain the suction performance of your appliance.
1- Retirer la poignée (6) en
appuyant sur le bouton (2).
1- Remove the handle (6) by
pressing the button (2).
2- Dévisser le bac à
poussière (7) du bloc
moteur en le tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2- Unscrew the dust
container (7) from the
engine block by turning
it anti-clockwise.
3- Retirer le compartiment du
filtre. Le compartiment peut
être nettoyé à l’eau et doit
être immédiatement séché.
3- Remove the filter
compartment. The
compartment can be cleaned
with water and should be
dried immediately.
4- Retirer le filtre
en tournant dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Dépoussiérer le filtre
HEPA.
4- Remove the filter by
turning anti-clockwise.
Dust the HEPA filter.
Содержание EZIclean Cyclomax R210
Страница 1: ...eziclean Cyclomax R210 R220 MANUEL D UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI ...
Страница 2: ......