background image

Utiliser votre appareil 

/ Use your device

Attention : il est recommandé d’effectuer une 1ère charge complète de votre appareil avant sa 1ère mise en marche.

Warning: it is recommended that you make a first full charge of your device before switching it on for the first time.

Appuyer sur le bouton de mise en marche.

Les 3 témoins LED indiquent le niveau de la batterie. 

L’appareil fonctionne en vitesse 1.

Appuyer sur le bouton MIN/MAX au dos du boitier batterie (11) pour basculer en vitesse 

2.

Press the start button.

The 3 LEDs indicate the battery level. The device is operating at speed 1.

Press the MIN / MAX button on the back of the battery box (11) to switch to speed 2.

Brosse 2 en 1

Elle peut être clipsée sur le tube métallique (9) ou directement sur le compartiment moteur (1).

Elle est constituée de 2 embouts : La mini-brosse à poils longs est pratique pour les dessus de meubles et supports fragiles. Cette 

brosse doit être glissée entièrement en bout du module pour être utilisée. Le suceur long est idéal pour aspirer le dessus des 

plinthes et endroits à accès limités.

2 in 1 brush

It can be clipped onto the metal tube (9) or directly onto the engine compartment (1).

It consists of 2 end pieces: The long bristle mini brush is convenient for furniture tops and fragile surfaces. This brush must be 

slipped completely at the end of the module to be used. The long nozzle is ideal for vacuuming the tops of baseboards and places 

with limited access.

Entretenir votre appareil 

/ Take care of your device

Nettoyage du bac à poussière et des filtres / 

Cleaning the dust container and filters.

Vider le bac à poussière régulièrement. Vérifier que la poussière ne dépasse pas le niveau max du bac.

Pour vider le bac, presser sur le bouton d’ouverture du bac (8) au-dessus d’une poubelle. La trappe du bac s’ouvrira.

Empty the dust container regularly. Check that the dust does not exceed the maximum level of the bin.

To empty the bin, press the bin opening button (8) above a trash can. The hatch of the bin will open.

Il est recommandé de nettoyer régulièrement le bac et les filtres pour conserver la performance d’aspiration de votre appareil.

It is recommended that you clean the pan and filters regularly to maintain the suction performance of your appliance.

1- Retirer la poignée (6) en 

appuyant sur le bouton (2).

1- Remove the handle (6) by 

pressing the button (2).

2- Dévisser le bac à 

poussière (7) du bloc 

moteur en le tournant 

dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

2- Unscrew the dust 

container (7) from the 

engine block by turning 

it anti-clockwise.

3- Retirer le compartiment du 

filtre. Le compartiment peut 

être nettoyé à l’eau et doit 

être immédiatement séché.

3- Remove the filter 

compartment. The 

compartment can be cleaned 

with water and should be 

dried immediately.

4- Retirer le filtre 

en tournant dans 

le sens inverse des 

aiguilles d’une montre. 

Dépoussiérer le filtre 

HEPA. 

4- Remove the filter by 

turning anti-clockwise. 

Dust the HEPA filter. 

Содержание EZIclean Cyclomax R210

Страница 1: ...eziclean Cyclomax R210 R220 MANUEL D UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR BALAI ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... or knowledge in this area They should be instructed on how to use the device safelyandunderstandtherisksinvolved Childrenmustnotplaywiththeappliance Cleaningandmaintenanceshouldnot bedonebychildrenwithoutsupervision Ifthepowercordisdamaged stopusing the appliance immediately Onlyentrustmaintenanceorrepairsto an authorized repairer Keephands feet clothingandhairaway from the rotating brushes This ...

Страница 4: ...esses 12 Batterie 1 Engine compartment 2 Collector release button 3 Tube release button 4 Power socket 5 Power button 6 Handle 7 Collector 8 Collector opening button 9 Aluminum tube 10 Electrobrush 11 Gear selector button 12 Battery 1 Brancher le tube métallique 9 sur le compartiment moteur 1 jusqu au clic de verrouillage 1 Connect the metal tube 9 to the engine compartment 1 until it clicks lock ...

Страница 5: ...le is ideal for vacuuming the tops of baseboards and places with limited access Entretenir votre appareil Take care of your device Nettoyage du bac à poussière et des filtres Cleaning the dust container and filters Vider le bac à poussière régulièrement Vérifier que la poussière ne dépasse pas le niveau max du bac Pour vider le bac presser sur le bouton d ouverture du bac 8 au dessus d une poubell...

Страница 6: ...ing is confirmed when the top blue LEDs flash When they turn off the charge is complete Dans le cas d un arrêt d utilisation prolongé de l appareil il est recommandé d extraire la batterie Ne jamais intégrer une autre batterie que celle fournie par le constructeur In the event of prolonged stoppage of use of the device it is recommended to remove the battery Never integrate a battery other than th...

Страница 7: ...Besoin d aide Need help Scanner ce code pour vous rendre sur votre espace client et bénéficier d une aide approfondie Scan this code to go to your customer area and receive in depth help ...

Страница 8: ...EZIclean est une marque de la société E ZICOM EZIclean is a brand of E ZICOM company 46 48 rue Gay Lussac 94430 Chennevières sur Marne www eziclean com ...

Отзывы: