E-Vision LCD21 Скачать руководство пользователя страница 2

2

MANUALE TECNICO   

  

LCD21

  

-

   

090000817   -   

TECHNICAL MANUAL 

 

AVVERTENZE  -  

FOREWORD

PER L’INSTALLATORE:

 Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore

riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.

PER L’UTILIZZATORE

: Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento

e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:

LCD21 Monitor

Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.

Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori, avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.

La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza.  Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).

FOR THE INSTALLER:

Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.

FOR THE USER:

Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:

LCD21 Monitor

Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.

The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.

Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).

Timbro della ditta installatrice - 

Your dealer/installer:

Содержание LCD21

Страница 1: ...MANUALE TECNICO LCD21 Monitor LCD 090000817...

Страница 2: ...ssiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiincorporanobatt...

Страница 3: ...85 u r Temperaturadi stoccaggio 20 C 60 C 10 85 u r Dimensioni L 531 x H 322 x P 61 mm Peso 4 8 Kg Dotazione Cavo di alimentazione adattatore 12V cavo VGA DB 15 manuale tecnico 1 GENERALS LCD21 monit...

Страница 4: ...e Pulsante di accensione ON OFF in condizione OFF il monitor in standby Led frontale luce verde quando il monitor acceso Led frontale luce rossa se il monitor in standby 3 MONITOR DESCRIPTION 1 Source...

Страница 5: ...er ingresso di alimentazione a 12Vcc del monitor 2 INGRESSO DVI D 3 INGRESSO HDMI Full HD 3 INGRESSO VGA D SUB 4 Uscite audio L R 5 Uscita cuffie 3 1 Connections 1 DC12V power input Regulated DC12V po...

Страница 6: ...er entrare nei menu Utilizzare le frecce SU GIU per variare i parametri 4 1 Menu principale 4 1 1 Menu COLOR Selezionare COLOR con le frecce quindi premere il tasto MENU 4 OSD MENU Press the MENU butt...

Страница 7: ...a temperatura Imposta temperatura colore 9300 6500 5800 sRGB USER Indietro Uscita dal menu COLOR 4 1 2 Menu IMMAGINE Selezionare IMAGE SETTING con le frecce e premere il tasto MENU Contrast Permits ad...

Страница 8: ...el menu Posizione verticale OSD Regolazione della posizione verticale del menu Timer OSD Imposta il tempo di visualizzazione del menu Lingua Imposta la lingua del menu inglese francese ecc Indietro Us...

Страница 9: ...a D SUB VGA DVI DVI D HD HDMI FullHD INDIETRO Uscita dal menu SIGNAL SOURCE 4 1 5 Menu AUDIO Selezionare il menu AUDIO quindi premere il tasto MENU 4 1 4 SIGNAL SOURCE Menu Select SIGNAL SOURCE menu u...

Страница 10: ...C Selezionare il menu MISC quindi premere il tasto MENU REGOLAZIONE AUTOMATICA Regolazione automatica immagine REGOLAZIONE COLORE Regolazione colori delle immagini VOLUME Control built in speakers out...

Страница 11: ...ica INDIETRO Uscita dal menu MISC 4 1 7 Menu ESCI Selezionare il menu EXIT quindi premere il tasto MENU Opzione per uscire dal menu OSD RESET Return to factory default settings BACK Exit MISC menu 4 1...

Страница 12: ...Libera lo spazio con il montaggio a parete Dal disegno seguente si possono ricavare le misure per il fissaggio del monitor LCD a parete Staffa VESA 5 LCD MONITOR MOUNTING GUIDE Desktop Adjust the view...

Страница 13: ...on il monitor Nel caso in cui fosse necessario spostare il monitor maneggiarlo con cura e prestare attenzione alle connessioni varie durante lo spostamento Non collocare oggetti sopra il monitor 6 INS...

Страница 14: ...stodia del monitor e dell alimentatore Attenzione le riparazioni devono essere effettuate esclusi vamente presso i laboratori di El Mo Spa 1 800 x 600 60Hz 5 1024 x 768 70Hz 9 1360 x 768 60Hz 2 800 x...

Страница 15: ...e R Verificare il segnale di connessione tra il computer e il monitor D Mancanza di segnale video R Controllare la frequenza e la risoluzione dell uscita in margini del computer e comparare i valori c...

Страница 16: ...adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell appa recchiatura dismessa al riciclaggio al trattame...

Отзывы: