background image

7. d

   922:  U

FA 

≠ U

Main

7. c

    921:  U

FA 

≠ U

Main

7. b

   922:  U

FA 

= U

Main

12

II

11 13

14

FA

I

23

24

FE 3

4
5

6

a

+

b

12

11 13

14

FA

FE

4
5

6

a

+2 -2

+1 -1

23

24

3

b

CB

CB

SR

SR

7.a

   921:  U

FA 

= U

Main

11

12

a

b

13

14

23

24

11 - 12:

 Öffner/break/Si1

13 - 14:

 Schließer/make/Si2

  a -   b:

 FA-Spule /FA-coil

23 - 24:

 Schließer/make/Si2

FA:

 Fernausschaltspule/remote disconnection coil

FE:

 Ferneinschaltspule/ remote reconnection coil

empfohlen/

recommended

empfohlen/

recommended

12

II

11 13

14

FA

I

23

24

FE

3

4
5

6

a

+

b

12

11 13

14

FA

FE

4
5

6

a

+2 -2

+1 -1

23

24

3

b

CB

CB

SR

SR

SR: Schalter für FA- und FE-Steuerung/ switches for

       remote ON and OFF control

CB: angebauter Schutzschalter zum Schutz der FE-Spule/
       circuit breaker fitted for coil overload protection

-

-

falls vorhanden/if fitted:

Fig. 7

8

HINWEISE:
1  Die optionalen Hilfskontakte 13/14 und 23/24 sind 

Schließer, d.h. sie sind geschlossen, wenn der 
Schalter sich in ON (EIN)-Stellung befindet. Sie 
sind geeignet für das Ausschalten untergeordne-
ter Stromkreise und der Wechsel-stromspule der 
Lichtmaschine.

2  Die optionalen Hilfskontakte 11/12  sind Öffner, 

d.h. sie sind geöffnet, wenn der Schalter sich in ON 
(EIN)-Stellung befindet. Sie sind geeignet um Not-
stromkreise und andere Einrichtungen zu schalten, 
die beschaltet sein müssen, wenn der Hauptschal-
ter OFF (AUS) ist.

NOTE:

1  Optional auxiliary contacts 13/14 and 23/24 are 

make contacts, i.e they are closed when the switch 
is in the ON position. These are suitable for discon-
necting ancillary systems and for alternator field 
winding disconnection.

2  Optional auxiliary contacts 11/12 are break con-

tacts, i.e they are open when the switch is in the ON 
position. These are suitable for connecting emer-
gency circuits and other equipment which must 
remain energised when the main switch is OFF.

Содержание 921 Series

Страница 1: ...ENGINEERING TECHNOLOGY 921 922 437 Batterie Schutzschalter Trenner Battery Isolation Main Switches INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION MANUAL...

Страница 2: ...fehlerhaften Einbau oder unsachgem e Handhabung unter Nichtbeachtung der Montage und Bedienungsanleitung verursacht sind Please follow these installation and connection instructions carefully Failure...

Страница 3: ...tungsfrei Description A SERIES 437 Series 437 is a single pole thermal magnetic overcur rent and short circuit protector with remote electrical disconnection facility It is also suitable for use a bat...

Страница 4: ...sche Fernaus und einschaltung Weitere Informationen www e t a de d151 Technical Data Voltage rating DC 24 V DC 12 V Voltage range ON 18 32 V 9 16 V OFF 15 32 V 8 5 16 V The switching function is no lo...

Страница 5: ...ection IP54 The 4 bolts S1 provided to mount the switch in the housing are inserted through the housing base G and also serve for mounting the complete assem bly to a chassis for example Montage EINBA...

Страница 6: ...nnections in accordance with paragraph 5 ensuring the use of suitable cable glands if water protection is required 3 Turn the operating knob on the housing to OFF if available the use of suitable cabl...

Страница 7: ...3 Steuerleitung und Hilfskontakte gem Fig 7 921 922 oder Fig 8 437 anschlie en For non automative applications the switch unit may be fitted to rail PS provided in a control cabinet with mounting met...

Страница 8: ...ilfskontakte 13 14 und 23 24 sind Schlie er d h sie sind geschlossen wenn der Schalter sich in ON EIN Stellung befindet Sie sind geeignet f r das Ausschalten untergeordne ter Stromkreise und der Wechs...

Страница 9: ...coil overload protection I 12 II 11 13 14 FA I 23 24 FE 3 4 5 6 a b CB SR I falls vorhanden if fitted 11 12 a b 13 14 23 24 Fig 8 9 3 Die Fernausl sespule FA ist nur f r Im puls betrieb geeignet Es w...

Страница 10: ...wird durch berlast oder durch einen Impuls auf die Fernausl se spule ausgel st DISCONNECTION Series 921 single pole and 922 double pole can be disconnected manually or by an impulse to the remote disc...

Страница 11: ...edienung mit Bowdenzug Fig 10 mechanisch mit einem Drehknopf Fig 12 mit einem Zugmagneten Fig 11 RECONNECTION Reconnection is by means of flexible cable provided by the user fig 10 the manual operatin...

Страница 12: ...er und Druckfehler vorbehalten Technical changes misprints and errors reserved I_BSS921_922_437_de_en_140322 E T A Elektrotechnische Apparate GmbH Industriestra e 2 8 90518 Altdorf Phone 49 9187 10 0...

Отзывы: