background image

Document:  

Date

Created By: 

 

ECO# 

LPN00585X0001A0_A  

  2018-04-02

TMT 

 009012

INSTALLATION INSTRUCTIONS

E-BBD Series

www.e-conolight.com      |     888.243.9445     |     FAX: 262.504.5409

CAUTIONS

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical equipment, basic safety 

precautions should always be followed including the 

following:

READ AND FOLLOW ALL 

SAFETY INSTRUCTIONS

1.  DANGER

- Risk of shock- Disconnect power before 

installation.

DANGER

 – Risque de choc – Couper l’alimentation 

avant l’installation.

2.  This luminaire must be installed in accordance with the 

NEC or your local electrical code. If you are not familiar 

with these codes and requirements, consult a qualified 

electrician. 

Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre 

code électrique local. Si vous n’êtes pas familier avec ces 

codes et ces exigences, veuillez contacter un électricien 

qualifié.

3.  Min. 90

°

C supply conductors. 

Les fils d’alimentation 90

°

C min

4.  Suitable for mounting within 1.2 M (4 ft) of the ground. 

Peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) du sol.

5.  Suitable for operation in ambient not exceeding 40°C.

Peut etre utilise a une temperature ambiante n’excedant 

pas 40°C.

6.  Suitable for Wet Locations.

Adspte pour les Endroits Mouiles.

SAVE THESE INSTRUCTIONS 

FOR FUTURE REFERENCE 

NOTES

1.  This carton contains fixture, anchor bolts and mount-

ing template. See last page for not-to-scale mounting 

template.

FOUNDATION

 NOTE:

 Anchor bolts, template, and Wire-Tie Bracket are 

attached to base plate for shipping.

1.  Foundation should be a minimum of 12 inches (305 mm) in 

diameter, finished level and smooth, with a depth below grade of 24 

(610 mm) inches. 

NOTE:

 in areas where frost is imminent, consult 

with a civil engineer for a recommended foundation detail.

2.  Provided are three 3/8" diameter x 12" (254 mm) long anchor bolts 

and mounting template (included). Remove base plate from end of 

bollard by loosening (DO NOT remove) the 4 set screws at the base 

of the bollard with a 1/8” Allen wrench. Template and anchor bolts 

can be removed from base to allow for installation of anchor bolts.

3.  Use template to set anchor bolts at proper location (Note conduit 

entry allowance). Anchor bolts should project 3" (76 mm) above 

concrete.

NOTE: Fixture head does not need to be removed from bollard 

pole during installation.

1.  To allow for base plate leveling, before positioning base plate on 

anchor bolts, thread one leveling nut followed by a washer onto each 

anchor bolt. See 

Figure 1.

2.  Place base plate over anchor bolts and leveling nuts.

3.  Position Wire-Tie Bracket on one of the anchor bolts.

4.  Loosely tighten (3) sets of locking washers and nuts onto ends of 

anchor bolts, making sure washer and nut of one of the anchor bolts 

retains Wire-Tie Bracket.

5.  Level the base plate by adjusting the leveling nuts under the base 

plate. Once leveled, tighten the upper nuts on top of the base plate.

6.  Place conduit supply wires through the wire-tie in the Wire-Tie 

Bracket.

7.  Make wiring connections per the Electrical Connections section.

8.  Tighten wire-tie on Wire-Tie Bracket to ensure wiring connections are 

supported above ground level. See 

Figure 2.

 

9.  Place bollard tube over base plate.

10. Progressively hand tighten 4 set screws at the base of the bollard 

tube with 1/8" Allen wrench. Once all 4 screws are hand tight, finish 

tightening screws. See 

Figure 3.

 

1.  Loosen (DO NOT Remove) the 4 set screws under the fixture head 

using 1/8" Allen wrench. See 

Figure 4.

2.  Rotate the head to reposition 180

°

 shield.

3.  Progressively retighten all 4 set screws until they are hand tight. 

Finish tightening screws.

BOLLARD INSTALLATION

ADJUSTMENT OF SHIELDING FOR  

180° MODEL

Concrete

Foundation

(3) Anchor J-Bolts

Wiring Conduit 

(By Others)

(3) Sets of Leveling 

Washers & Nuts

3”

6”

Base Plate

(3) Sets of Locking 

Washers & Nuts

Wire-Tie 

Bracket

FIGURE 1

Содержание E-BBD Series

Страница 1: ...nting template included Remove base plate from end of bollard by loosening DO NOT remove the 4 set screws at the base of the bollard with a 1 8 Allen wrench Template and anchor bolts can be removed from base to allow for installation of anchor bolts 3 Use template to set anchor bolts at proper location Note conduit entry allowance Anchor bolts should project 3 76 mm above concrete NOTE Fixture hea...

Страница 2: ... hot black lead Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no wires are pinched ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION Changes or modifications not expressly approved could void your authority to use this equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must a...

Страница 3: ...STALLATION INSTRUCTIONS E BBD Series www e conolight com 888 243 9445 FAX 262 504 5409 120 120 3 76 mm dia hole available conduit entry 5 75 146 mm dia bolt circle 391 10 mm dia hole 3 required 3 Anchor Bolts 3 8 16 x 12 2 6 Double Nut Bolt Projection 2 51 mm NOT TO SCALE ...

Страница 4: ...e Allen de 1 8 La plantilla y los pernos de anclaje se pueden quitar de la base para permitir la insta lación de pernos de anclaje 3 Use la plantilla para colocar los pernos de anclaje en la ubicación adecuada considere la tolerancia para la entrada del conducto para cables Los pernos de anclaje deberán sobresalir 3 pulgadas 76 mm sobre el concreto NOTA No es necesario retirar el cabezal de la lum...

Страница 5: ...Conecte el cable L1 vivo del suministro al neutro de la luminaria blanco 3 Conecte el cable L2 vivo del suministro al cable vivo de la luminaria negro Acomode cuidadosamente los cables en la caja de conexio nes y asegúrese de no aplastar ningún cable CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones que no se autoricen expresamente podrían invalidar la garantía del equipo Este disposit...

Страница 6: ...ww e conolight com 888 243 9445 FAX 262 504 5409 120 120 Entrada de conducto disponible con orificio de 3 76 mm de diámetro Círculo del tornillo de 5 75 146 mm de diámetro Orificio de 0 391 10 mm de diámetro se requieren 3 3 pernos de anclaje de 3 8 16x12 perno de tuerca doble de 2 6 Saliente 2 51 mm NO ESTÁ A ESCALA ...

Страница 7: ...crage et le gabarit doivent être retirés de la base du poteau pour per mettre l installation des boulons d ancrage 3 Utilisez le gabarit pour fixer les boulons d ancrage à l endroit appro prié notez la tolérance d entrée du conduit Les boulons d ancrage doivent dépasser de 76 mm 3 po au dessus du béton REMARQUE La tête du luminaire n a pas besoin d être retirée du poteau de borne pendant l install...

Страница 8: ...3 Branchez le fil L2 sous tension de l alimentation au fil sous tension noir du luminaire Cachez soigneusement tous les fils dans la chambre de câblage en s assurant qu aucun fil n est pincé RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES MISE EN GARDE Les changements ou modifications non expressé ment approuvés peuvent annuler votre droit à utiliser cet équipement Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des règles...

Страница 9: ...D www e conolight com 888 243 9445 TÉLEC 262 504 5409 120 120 Ø du trou d entrée de conduit disponible 76 mm 3 po Diamètre de cercle de perçage 146 mm 5 75 po Ø trou 10 mm 0 391 po 3 nécessaires 3 boulons d ancrage 1 cm 3 8 po 16 x 30 cm 12 po 2 6po saillie de boulon d écrou double 51 mm 2 po NON À L ÉCHELLE ...

Отзывы: