Dyson DC 33 Скачать руководство пользователя страница 34

34

ENREGISTREZ-VOUS COMME PROPRIETAIRE 

D’UN APPAREIL DYSON

MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON

Nous vous encourageons à vous enregistrer en tant que propriétaire d’un 

appareil Dyson afin que nous puissions vous offrir un service rapide et efficace. 

Vous pouvez le faire de deux manières :

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.be

• 

En appelant le Service clientèle de Dyson : 078 15 09 80.

De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur 

Dyson en cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec 

vous si nécessaire.

GARANTIE DE 5 ANS

CONDITIONS GéNéRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 5 ANS

La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, 

Nederland/Pays-Bas.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE

• 

La réparation de votre aspirateur si son défaut est le résultat de matériaux 

défectueux, d’erreurs de fabrication ou de fonctionnement apparus endéans les 

cinq ans de la date d’achat ou de livraison (si une pièce n’est plus disponible ou 

fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce alternative qui fonctionne).

• 

Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que 

si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.

• 

Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si 

l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque 

l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en 

Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle 

est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.

CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite aux 

causes suivantes :

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une négligence, une utilisation 

incorrecte ou imprudente ou une utilisation non conforme aux instructions du 

manuel d’utilisation Dyson.

• 

Utilisation de l’aspirateur pour tout autre usage que l’usage domestique normal.

• 

Utilisation de pièces qui n’ont pas été assemblées ou placées conformément aux 

instructions de Dyson.

• 

Utilisation d’autres pièces et accessoires que les pièces et accessoires d’origine 

de Dyson.

• 

Installation incorrecte (sauf celles effectuées par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des tiers autres que Dyson ou ses 

agents agréés.

• 

Obstructions – nous vous renvoyons aux instructions relatives permettant 

de résoudre les problèmes d’obstructions de votre aspirateur que vous 

trouverez dans le manuel d’utilisation ou sur www.dyson.be sous la rubrique 

Service clientèle.

• 

Usure normale (par exemple fusibles, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle 

de Dyson : 078 15 09 80.

APERCU DE LA COUVERTURE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est 

ultérieure).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la 

période de garantie.

• 

Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte 

aucunement préjudice à ceux-ci.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE

• 

Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre 

de l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et 

services en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel 

peuvent également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent 

aussi utiliser vos données à des fins de promotion, marketing et services en 

rapport avec les produits Dyson. Certaines de ces entités peuvent être établies 

en dehors de l’Espace Economique Européen. Vous consentez à ce transfert.

• 

Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant 

des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec (Dyson BV, Keizersgracht 

209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne 

à la clientèle de Dyson au (078 15 09 80). Vous pouvez aussi nous envoyer un 

e-mail à [email protected]

• 

Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, 

vous pouvez prendre contact avec (Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT 

Amsterdam, Nederland/Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle 

de Dyson au (078 15 09 80). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à 

[email protected]

• 

Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les 

rectifier. Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV, 

Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas, ou en appelant 

l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 15 09 80). Vous pouvez encore 

nous envoyer un e-mail à [email protected]

• 

Pour plus d’informations sur la manière dont nous protégeons votre 

informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité sur 

www.dyson.be 

 

 

 

CH

SERVICE CONSOMMATEUR DYSON

Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit 

téléphoner au service d’assistance Dyson en précisant le numéro de série de 

votre appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via 

notre site internet.

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil.

Un membre de l’équipe d’assistance téléphonique Dyson sera à même de 

résoudre la plupart de vos problèmes.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au service d’assistance 

Dyson afin de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous 

garantie et que celle-ci couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.

ENREGISTREZ-VOUS EN TANT QUE PROPRIETAIRE 

D’UN DYSON

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON

Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez 

vous enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.

Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou 

par téléphone au no 0848 807 907.

Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation 

auprès des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.

GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITéE DYSON DE 5 ANS

QUE COUVRE LA GARANTIE ?

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de 

Dyson) si l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux, 

de fabrication ou de fonctionnement dans les 5 ans suivant son achat ou sa 

livraison (si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la 

remplacera par une pièce de rechange fonctionnelle).

• 

Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que 

si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.

• 

Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si 

l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque 

l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en 

Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle 

est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.

QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE ?

Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :

• 

De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent, 

un usage impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation 

inconsidérées de l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

• 

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions 

de Dyson.

• 

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

• 

D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).

• 

De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses 

agents agréés.

• 

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez 

vous reporter au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’usure normale (par ex. fusible, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.

Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez 

téléphonez au service d’assistance Dyson : 0848 807 907.

RESUME DE LA GARANTIE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci 

intervient plus tard).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.

• 

Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas 

la durée de la garantie.

• 

La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits 

légaux en tant que consommateur.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT 

LA PROTECTION DES DONNEES

Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer 

que ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au 

traitement de leurs données personnelles, y compris des données sensibles, et 

que vous les avez informés de notre identité et des fins auxquelles leur données 

personnelles seront traitées. 

Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous 

détenons vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite 

indemnisation) et de faire rectifier toute erreur éventuelle. 

Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être 

amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous.

VIE PRIVEE

• 

Your information will be held by Dyson and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes. 

• 

En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences 

commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des 

informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson 

SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich ou en téléphonant au service 

d’assistance : 0848 807 907. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à 

[email protected]

Содержание DC 33

Страница 1: ...EE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Ваше изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Страница 2: ...EGIR UN APARATO DYSON Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de s...

Страница 3: ...ntact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will no...

Страница 4: ...don est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d éviter tout danger 7 Si l appareil Dyson ne fonctionne pas correctement a reçu un coup intense est tombé a été endommagé laissé dehors ou est tombé dans l eau ne pas l utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson 8 Contacter le S...

Страница 5: ...nt de débrancher Débrancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours dérouler le câble jusqu à la ligne rouge mais ne jamais l étirer ou tirer dessus 24 Tenir la fiche dans la main lors de l enroulement du câble Ne pas laisser la fiche fouetter l air lors de l enroulement du câble LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À U...

Страница 6: ...dose indem Sie am Kabel ziehen Um den Netzstecker zu ziehen umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen in denen diese flüssig oder in Dämpfen auftreten können 1...

Страница 7: ...kwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk 8 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is Haal het apparaat niet uit elkaar ...

Страница 8: ...no juegan con la máquina 3 Úselo sólo como se describe en este manual No lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento aparte de las indicadas en este manual o recomendadas por el servicio de atención al cliente 4 Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente No la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 5 No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas 6...

Страница 9: ...a manguera la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas ni se los meta en la boca 15 No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina No utilice el aparato si alguna abertura estuviera bloqueada manténgalo limpio de polvo pelusa pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles t...

Страница 10: ...lettriche 9 Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli né tenderlo su spigoli vivi Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio in modo che non venga calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi Non passare sopra il cavo 10 Non staccare la spina tirando il cavo Per eseguire questa operazione aff...

Страница 11: ...ch 5 Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama 6 Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou Pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit společnost Dyson její servisní zástupce nebo osoby se stejnou kvalifikací aby se zabránilo nebezpečí 7 Pokud přístroj nepracuje správně utrpěl těžký úder byl upuštěn poškozen ponechán venku nebo upuštěn do vody nepoužívejte h...

Страница 12: ...HEDSFORANSTALTNINGER FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER PER...

Страница 13: ...edet Du må aldrig rette slange rør og værktøj mod dine øjne eller ører eller tage dem i munden 15 Kom ikke noget ind i åbningerne Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger Skal holdes fri for støv fnuller hår og alt andet der kan formindske luftstrømmen 16 Anvend kun tilbehør og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undgå snublefare skal kablet rulles op når det ikke er i brug 18 Brug...

Страница 14: ... eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ettei sen päälle astuta eikä siihen kompastuta Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 10 Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta Irrota laite sähköverkosta pitämällä kiinni pistotu...

Страница 15: ...εί από εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος 7 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά έχει υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση έχει αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο ή έχει έρθει σε επαφή με νερό μην τη χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson 8 Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες συντήρησης ή επισκευής επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρ...

Страница 16: ...ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET Elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint FIGYELMEZTETÉS Ezek a figyelmeztetések a készülékre von...

Страница 17: ... ujjait egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és olyan mozgó alkatrészeitől mint például a keferúd Ne helyezze a szemébe a fülébe vagy a szájába a porszívócsövet vagy a készülék egyéb tartozékait 15 Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba A készülék nyílásait ne tömje el Tartsa portól bolyhoktól hajtól és minden mástól mentesen ami csökkentheti a légáramlást 16 Csak a Dyson által aj...

Страница 18: ...edningen eller belast den Hold ledningen unna varme overflater Ikke lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller hjørner Hold ledningen unna steder der man farter ofte og legg den på steder der den ikke blir tråkket på eller snublet i Ikke kjør over ledningen 10 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen Når du skal trekke ut støpselet må du holde i det ikke i ledni...

Страница 19: ...wy W przypadku używania urządzenia przez małe dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem 3 Urządzenie należy używać zgodnie z instrukcją Nie wolno przeprowadzać czynności konserwacyjnych innych niż określone w instrukcji obsługi firmy Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson 4 Używać TYLKO w suchych pomieszcze...

Страница 20: ...adać ich do ust 15 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza Nie używać odkurzacza jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany usuwać kurz kłaczki i włosy oraz wszystko co może utrudniać swobodny przepływ powietrza 16 Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson 17 Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia ryzyka potknięcia ...

Страница 21: ...ecolher água 12 Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis como a gasolina nem o utilize em áreas onde se possam encontrar vapores procedentes de tais líquidos 13 Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros fósforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças em movim...

Страница 22: ...ва или вилки кабеля питания влажными руками 6 Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля должен осуществлять специалист Dyson сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации 7 Если устройство не работает как следует если оно повреждено влажное или упало в воду если есть запах гари ...

Страница 23: ...зуйте для уборки воды или жидкостей Не используйте для уборки горящих предметов Не ставьте прибор выше себя на лестнице SE VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande VARNING De här var...

Страница 24: ...r och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen 15 För inte in föremål i öppningarna Använd inte maskinen om en öppning är blockerad håll fri från damm ludd hår och annat som kan minska luftflödet 16 Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson 1...

Страница 25: ... spotaknili Ne vozite čez kabel 10 Ne iztikajte vtikača tako da povlečete za kabel Vedno primite za vtikač Uporaba podaljška ni priporočljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin kot je bencin in ne uporabljajte sesalnika na površinah kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi 13 Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov kot so cigarete vžigalic...

Страница 26: ...dım Hattı ile iletişim kurun 8 Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun Hatalı montaj elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden cihazınızı kesinlikle söküp açmayın 9 Kabloyu gerdirmeyin veya gerileceği bir yere koymayın Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Kapıları kabloyu sıkıştıracak şekilde kapatmayın veya kabloyu keskin kenar ya da köşelerin etrafından ...

Страница 27: ...ğın üzerinde kullanmayın 22 Fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan önce fişten çekin 23 Kabloyu her zaman kırmızı çizgiye kadar uzatın ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin veya çekiştirmeyin 24 Kabloyu makarasına sararken elektrik fişini tutun Kabloyu geri sararken elektrik fişinin serbest hareket etmesine izin vermeyin BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN...

Страница 28: ...pstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Хранение и использование дополнительных насадок Priključk Power cable Mise en marche et câble Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo ВКЛ ВЫКЛ устройства и кнопка смотки сетевого шнура Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Looking for blockages Vérification de l a...

Страница 29: ...ения мощности всасывания Sprostitev moči sesanja Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Carrying storage Transport rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio Переноска хранение Nošenje hranjenje Ricerca delle ostruzioni Поиск засоров Iskanje blokad 29 ...

Страница 30: ...eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec ...

Страница 31: ...ly dry before replacing To replace first close the clear bin base so it clicks into place and is secure Fit the clear bin onto the cyclone To secure it first fit the slot on the front rim of the clear bin onto the lug on the front of the cyclone then push the rear of the clear bin into place so the silver button engages and clicks into place Fit the cyclone and clear bin unit onto the appliance se...

Страница 32: ...ans le collecteur transparent sans l avoir vidé et rincé à l eau froide au préalable voir Nettoyage du collecteur transparent Ne pas placer l appareil au dessus de soi dans l escalier Ne pas placer l appareil sur des chaises tables etc Avant de passer l aspirateur sur des parquets cirés comme le bois ou le lino vérifier d abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne comportent au...

Страница 33: ...es si celui ci ou l un de ses composants est constaté comme étant défectueux ou en cas de défaut de fabrication si une pièce détachée n est plus disponible en stock ou n est plus fabriquée Dyson ou l un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente 3 2 Si nous considérons que l appareil n est pas réparable ou que le coût de réparation est trop important nous remplacerion...

Страница 34: ...votre informations confidentielles voyez notre politique de confidentialité sur www dyson be CH SERVICE CONSOMMATEUR DYSON Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson vous pouvez soit téléphoner au service d assistance Dyson en précisant le numéro de série de votre appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat soit nous contacter via notre site internet Le numéro de série se...

Страница 35: ...lters Nehmen Sie den Behälter vom Gerät ab wie unter Behälterentleerung beschrieben Zum Trennen der Zykloneinheit vom durchsichtigen Behälter drücken Sie die rote Behälterverriegelung wodurch sich der Behälterboden öffnet Hinter dem roten Verriegelungsmechanismus finden Sie einen kleinen silberfarbigen Knopf Drücken Sie auf den kleinen silberfarbigen Knopf an der Zykloneinheit Lösen Sie die Zyklon...

Страница 36: ...sprechen können Falls Ihr Staubsauger unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind wird er kostenfrei repariert BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON BESITZER DANKE DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN Um uns dabei zu helfen schnellen und effizienten Service zu gewährleisten registrieren Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson Bitte registrieren ...

Страница 37: ...stofreservoir te verwijderen Hierdoor wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het rode openingsmechanisme Druk op het zilverkleurige knopje op de cycloon Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen Gebruik geen reinigingsmiddelen poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige stofreservoir te r...

Страница 38: ... als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSONAPPARAAT WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat zodat wij u snel en effi...

Страница 39: ...n plateado que se encuentra detrás del mecanismo rojo de apertura Presione el pequeño botón plateado que encontrará en el ciclón Separe el ciclón del cubo transparente Lave el cubo transparente con agua fría únicamente No utilice detergentes pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el ciclón en agua ni lo moje Limpie la...

Страница 40: ...orcizia o pietrisco che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati ASPIRAZIONE Non usare l apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro Aspirare solo minime quantità di polveri sottili come polvere di intonaco o farina Non aspirare oggetti duri appuntiti piccoli giocattoli spilli graffette ecc che potrebbero danneggiare l apparecchio Durante l uso dell aspirapolvere alcuni tipi di tap...

Страница 41: ... installate in conformità alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano Componenti Originali Dyson Installazione difettosa eccetto quando il prodotto è stato installato da Dyson Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti autorizzati Blocchi si faccia riferimento al Manuale Operativo di Dyson per le informazioni su come sbloccare il vostro as...

Страница 42: ... maziva čistidla leštidla ani osvěžovače vzduchu Pokud používáte přístroj v garáži po vysávání vždy otřete spodní desku kouli a stabilizační kolečka suchou látkou abyste z nich odstranili písek špínu a kamínky které by mohly poškodit jemnou podlahu VYSÁVÁNÍ Přístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani bez filtru Jemný prach například ze sádry nebo mouky by se měl vysávat p...

Страница 43: ...den med koldt vand se Rengøring af den klare beholder Apparatet må aldrig stå over dig ved støvsugning på trapper Apparatet må ikke stilles på stole borde osv Før støvsugning af kraftigt polerede gulve såsom træ eller linoleum skal det først kontrolleres at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade mærker Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved støv...

Страница 44: ...saan vammoja Käyttö Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä Kytke laite pistorasiaan Laitteen virta kytketään päälle ON ja pois päältä OFF painamalla kuvassa näkyvää punaista virtapainiketta Käytön jälkeen irrota virtajohto pistorasiasta vedä johto sisään ja siirrä laite sen säilytyspaikkaan Kytke laite pois päältä OFF irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista että laite on pys...

Страница 45: ...2254 917 TAKUUN EHDOT Takuu astuu voimaan ostopäivästä tai toimituspäivästä jos se on myöhempi kuin ostopäivä Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti alkuperäinen ja mahdolliset huoltokuitit Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirty...

Страница 46: ... τραυματισμού Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1 2 ώρες Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν εμφράξεις Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα Για να ελέγξετε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το διαφανή κάδο πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το διαφανή κάδο βλ οδηγίες παραπάνω Ξεβιδώστε τις δύο βίδες Philips του πλαισίου εντοπιστή στο διαφανή κάδο Μην αφαιρέσετε άλλες βίδες...

Страница 47: ...lasztó egységet a készülék elülső részére Az átlátszó portartály talpán lévő mélyedésnek illeszkednie kell a pozícionáló keret kampójához Nyomja le a hordozófogantyút hogy az a helyére pattanjon az átlátszó portartályon és a porleválasztó egységen Győződjön meg arról hogy stabilan rögzült A portartály tisztítása Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt az utasításokat lásd fent Ahh...

Страница 48: ...um må du sjekke at det ikke har festet seg fremmedlegemer som kan forårsake riper på undersiden av gulvverktøyet og børstene Ikke skyv hardt med gulvverktøyet når du støvsuger siden dette kan føre til skader Ikke la rengjøringshodet stå på ett sted på ømfintlige gulv På voksede gulv kan bevegelsene til rengjøringshodet gi ujevn glans Hvis dette skjer bør du tørke med en fuktig klut polere området ...

Страница 49: ... włączyć lub wyłączyć urządzenie należy nacisnąć czerwony przycisk zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku Po użyciu wyciągnąć wtyczkę ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed zmianą lub zamontowaniem akcesoriów odłączeniem węża lub innych elementów POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż p...

Страница 50: ...oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym GWARANCJA NIE OBEJMUJE Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany produktu uszkodzonego wskutek Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi Użytkowania odkurzac...

Страница 51: ...ebaixo do depósito transparente comece por remover o depósito transparente veja as instruções acima Desaparafuse os dois parafusos Philips do suporte posicionador do depósito transparente Não remova qualquer outro parafuso Remova o suporte Rode firmemente a mangueira flexível de inspecção para fora da entrada junto à esfera não retire a extremidade junto à ligação para a mangueira principal Verifi...

Страница 52: ...вместите гнездо на переднем ободке прозрачного контейнера с выступом на лицевой стороне корпуса циклона затем надавите на тыльную поверхность прозрачного контейнера до фиксации серебристой кнопки Установите циклон и прозрачный контейнер на устройство см приведенные выше инструкции ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Устройство оснащено моющимся фильтром расположенным как показано на рисунке Регулярно осматривайте и ...

Страница 53: ...umsspray på någon av maskinens delar Om maskinen används i ett garage ska alltid underlagsplattan boll och stabiliseringshjulen torkas med en torr trasa efter dammsugning för att ta bort eventuell sand smuts eller grus som kan skada ömtåliga golv DAMMSUGNING Använd inte maskinen utan den genomskinliga behållaren och filtret på plats Fint damm t ex gipsdamm eller mjöl får bara sugas upp i mycket sm...

Страница 54: ...funktionsfel inom 5 fem år från inköpsdatum eller leveransdatum Om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten används i det land där den sålts När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast i om apparaten används i det land...

Страница 55: ...zgodi ne upravljajte zapaha cevnega podaljška Izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če to storite lahko pride do osebnih poškodb Iskanje blokad Pred iskanjem blokad izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če tega ne storite lahko pride do resnih poškodb Preden preverite filter ali blokade počakajte 1 2 uri da se ohladi Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty Ab...

Страница 56: ... sapını şeffaf hazne ve siklon ünitesinin üst tarafına oturacak şekilde aşağıya doğru itin Yerine iyice oturduğundan emin olun Şeffaf haznenin temizlenmesi Siklon ve şeffaf hazneyi çıkartın talimatlar yukarıdadır Siklon ünitesini şeffaf hazneden ayırmak için kırmızı düğmeye basarak şeffaf hazne tabanını açın Böylelikle kırmızı açma mekanizmasının arkasında bulunan gümüş renkli küçük bir düğme açığ...

Страница 57: ...narım bakım ve değişimini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullanım ve bakım hataları hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uyumsuz şekilde taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar Cihazlarımızın normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda oluşan hasarlar Dyson kullanım kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parça...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ... Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05 800 Pruszków Polska PT Serviço de assistência ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55 30 C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid RO GBR International Srl info gbrauto ro 031 4326140 Bd Theodor ...

Отзывы: