Dynaudio IP 24 Скачать руководство пользователя страница 16

7

AMP

Crossover

16

Herzlichen Glückwunsch. Die
Installation Ihres IP 24 ist beendet.

Befestigen Sie das Abdeckgitter,
indem Sie das Gitter vorsichtig in
den Schlitz zwischen Rahmen und
Lautsprechereinheit einsetzen und
am Rand (nicht im mittleren
Bereich!) vorsichtig andrücken.

Fixieren Sie die Lautsprechereinheit
mit jeweils zehn Rahmenschrauben,
die Sie zu Beginn gelöst haben
(siehe Schritt 2). Zum Anziehen ver-
wenden Sie den Schraubendreher
(Torx 20).

Installation

10

11

12

11

9

Setzen Sie die Lautsprechereinheit
mit der Oberseite zuerst in den
Aluminiumrahmen ein. Achten Sie
darauf, dass Sie beim Einsetzen die
Kabel nicht einklemmen oder
beschädigen.

9

Bringen Sie die Schaumstoffmatte
für die Rückseite der Lautsprecher-
einheit wie in der Abbildung darge-
stellt an.

Verbinden Sie die Anschlüsse 
der Lautsprechereinheit (Crossover)
mit den Ausgängen eines HiFi-
Verstärkers (AMP). Vergewissern
Sie sich, dass der Verstärker 
ausgeschaltet ist.

7

8

Содержание IP 24

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Einbaulautsprecher IP 24 Instruction Manual In Wall Loudspeaker 0 ...

Страница 2: ...k 2 D 21224 Rosengarten Nenndorf Telefon 49 0 4108 4180 0 Telefax 49 0 4108 4180 10 Produktion Dynaudio A S Sverigesvej 15 DK 8660 Skanderborg Telefon 45 86 52 34 11 Telefax 45 86 52 31 16 E Mail d dynaudio de http www dynaudio com ...

Страница 3: ... Klangoptimierung S 10 Wohnraumanpassung S 11 Installation S 12 Technische Daten S 18 Inhalt Contents Introduction P 4 Contents P 6 Unpacking P 7 Safety Instructions P 8 Ideal Surrounding P 8 Positioning P 9 Optimising the sound P 10 Customisation P 11 Installation Guide P 13 Technical Specifications P 19 3 ...

Страница 4: ... rechten Installation kann der IP 24 sein hohes klangliches Potenzial in vollem Umfang entfalten Viel Spaß mit Ihren Lautsprechern Vielen Dank Thank you for purchasing the Dynaudio IP 24 High End In Wall loudspeaker system The IP 24 utilizes high tech nology drivers designed specifically for the in wall application The sonic performance is more on par with a pair of freestanding high end loudspeak...

Страница 5: ...5 IP 24 ...

Страница 6: ...toffmatte 2 x Abdeckgitter Zubehörteile 3 x zusätzl Rahmenklemmen 1 x Schraubendreher Torx 15 1 x Schraubendreher Torx 20 Frame x 2 with 2 x 10 pcs dogs Baffle x 2 with drivers and crossover Position template x 1 Gasket x 2 Foam x 2 Grille x 2 Accessories Dogs x 3 Bits Torx 15 x 1 Bits Torx 20 x 1 Kartoninhalt Contents 1 2 3 4 5 6 7a 7 7b 7c 3 4 5 6 7a 7 7b 7c 1 2 1 2 3 4 5 6 7a 7b 7c 0 ...

Страница 7: ...en weißen Aluminiumrahmen Um die Hoch und die Tiefmitteltöner zu schützen sollten die Lautsprechereinheiten in der Verpackung aufbewahrt werden bis der Rahmen montiert ist Hinweis Siehe auch Kapitel Installation Seite 12 folgende Auspacken Unpacking Fold the top carton flaps right back and carefully remove the contents We suggest you to keep the packa ging until installation is complete Check the ...

Страница 8: ...ti sche Streufelder zu vermeiden soll ten Sie den Mindestabstand 0 15 m zu einem Fernsehgerät beachten Sicherheitshinweise Safety Instructions Einbauhinweise Ideal Surrounding Before producing the wall cut out using the position template be sure that no conflict with other in wall installations will occur pipe work air conditioning power cabling etc In existing retrofit constructions we recommend ...

Страница 9: ...e ear hight at listening position The distance between the speakers depends on the size of the room and the distance to the listener The distance between both loudspea kers should be in principle slightly less than the distance between the listener and the loudspeakers refer illustration Der Abstand zwischen den Front Lautsprechern sollte die Breite des Fernsehbildschirms nicht unter schreiten Die...

Страница 10: ...r auszufüllen WICHTIG BITTE BEACHTEN SIE BEIM EINSATZ DER DÄMMSTOFFE GELTENDE GESUNDHEITS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN To obtain a satisfactorily bass response keep the area of approx 1 5 ft 0 5m around the speaker clear of wadding see illustration If more bass is required remove more wadding around the speaker To further optimize the sound quality of the speaker improve the stiffness of the wall b...

Страница 11: ...r dem Lackieren das Abdeckgitter ab Bei Malerarbeiten am Rahmen oder an der Wand empfehlen wir die Lautsprecher vor Farbspritzern zu schützen zum Beispiel mit einer dünnen Folie Um Schäden zu vermeiden sollten Sie die empfindlichen Membranen der Hoch und Tiefmitteltöner generell nicht berühren Grille and frame are painted in a white semi matte RAL 9003 finish Both are paintable ready to be re fini...

Страница 12: ...chutz in die Verpackung Lösen Sie die Rahmenschrauben jeweils 10 Stück mit dem Schrau bendreher Torx 20 Bewahren Sie die Schrauben zur weiteren Ver wendung sorgfältig auf Entfernen Sie das Abdeckgitter vor sichtig Ziehen Sie dazu an den bei den roten Folienstreifen Hinweis Die Punkte 1 2 3 entfallen falls Sie diese Arbeitsschritte bereits beim Auspacken Seite 7 durchgeführt haben Installation 1 2 ...

Страница 13: ...on the back side is in correct position Carefully remove baffle by lifting up strips Protect the baffle in the packing Remove transport screws 10 pcs using torx 20 bit Keep the screws in the accessory box for later use Carefully remove frontgrille by lifting up strips Installation Guide 4 Rückansicht Rahmen frame rear view ...

Страница 14: ...dstärke gibt es zwei Möglichkeiten die Rahmen klemmen auszurichten Wandstärken 0 bis 40 Millimeter siehe Abbildung a Wandstärken 36 65 Millimeter siehe Abbildung b Drehen Sie die Rahmenklemmen nach außen so dass sie von hinten gegen die Wand drücken Ziehen Sie die zehn Rahmenklemmen mit dem Schraubendreher Torx 15 vorsichtig fest Achten Sie darauf dass sich dabei die Klammern nicht verdrehen 5a 5 ...

Страница 15: ...in loose position before frame is positioned in the wall Depending on the wall thickness two different options to turn the dogs are of use Wall thickness 0 40 millimeter refer illustration a Wall thickness 36 65 millimeter refer illustration b Turn the dogs so they press against the wall by carefully tightening the screws Put the hand inside the cavity to control and assure the dogs movement 5b ...

Страница 16: ...t haben siehe Schritt 2 Zum Anziehen ver wenden Sie den Schraubendreher Torx 20 Installation 10 11 12 11 9 Setzen Sie die Lautsprechereinheit mit der Oberseite zuerst in den Aluminiumrahmen ein Achten Sie darauf dass Sie beim Einsetzen die Kabel nicht einklemmen oder beschädigen 9 Bringen Sie die Schaumstoffmatte für die Rückseite der Lautsprecher einheit wie in der Abbildung darge stellt an Verbi...

Страница 17: ...affle Don t press in the middle of the grille Tighten the 10 pcs screws using torx 20 bit Screws from step 2 10 11 12 Position the baffle with top end first Make sure not to damage the spea ker wire 9 8 Put the foam on the backside in correct position Connect the speaker terminal with the amplifier Make sure the ampli fier is switched off 7 8 ...

Страница 18: ...hassis 28 mm Hochtöner mit Gewebekalotte 22 2 cm Tief Mitteltöner aus Magnesium Silikat Polymer Frequenzweiche mit maßgefertigten Bauteilen vergoldete Anschlüsse einstellbarer Pegel im Hochtonbereich 14 mm starke MDF Frontplatte Mitteldichte Faser Aluminiumguss Einbaurahmen und Abdeckgitter korrosionsfrei weiß beschichtet RAL 9003 überlackierbar Messwerte Frequenzgang 40 Hz 23 kHz 3 dB Empfindlich...

Страница 19: ...um density fibreboard baffle Aluminium frame and grille corrosion free painted semi white RAL 9003 paintable Data Frequency Response 40 Hz 23 kHz 3 dB Sensitivity 90 dB Impedance 4 Ohm linearized Power Handling 150 W Dimensions Aluminium Mounting Frame Height 15 15 385 mm Width 11 25 286 mm Cut Out Height 13 82 351 mm Width 9 92 252 mm Grille Height 13 50 343 mm Width 9 60 244 mm Minimum Depth Req...

Отзывы: