background image

page 6

Junior Standard

accidentale, staccare 
tassativamente la spina 
dalla presa di corrente.

Attenzione al pericolo di 
folgorazione, disinserire 
tassativamente la spina di 
corrente dell'apparecchio.

Questo apparecchio non 
è adatto per essere uti-
lizzato dalle persone (ivi 
compreso i bambini) le 
cui le capacità fisiche, 
sensoriali o mentali sono 
ridotte, o delle persone 
prive di esperienza o di 
conoscenza salvo se 
possono beneficiare di 
una persona responsa-
bile della loro sicurezza, 
di una sorveglianza o di 
istruzione preliminare 
concernente l'utilizza-
zione dell'apparecchio. 
È necessario sorvegliare 
i bambini per assicurarsi 
che non giochino con l'ap-
parecchio."

•  Questo apparecchio è 

da utilizzarsi unicamente 
avec les accessoires 
fournis per preparazioni 
alimentari, per altri usi 
consultare la fabbrica.

CUIDADO :

•  Poner el aparato en mar-

cha únicamente cuando 

la cuchilla o los acceso-
rios están en contacto con 
el producto.

•  Apagar el aparato antes 

de sacarlo del líquido.

•  Apagar y desenchufar 

el aparato antes de lim-
piarlo.

•  No dejar entrar ningún 

líquido en el bloque 
motor durante el uso o 
limpieza del aparato.

•  Para las versiones des-

montables, desenchufar 
el aparato antes de efec-
tuar el cambio de acce-
sorio. 

•  Con su única cuchilla, 

realiza la mayor parte de 
las preparaciones. Fue 
estudiado para triturar 
pequeñas cuantidades.

Cuidado al utilizar 
este producto porque 
comporta una cuchilla 
en movimiento, ries-
gos de cortes.

Cuidado : No hacer 
funcionar nunca el apa-
rato vacío, fuera de la pre-
paracíon alimenticia. 

•  Para ser lo más eficaz 

posible, mantener el apa-
rato en posición oblicua 
sin posar la campana de 
protección en el fondo 
de la olla según dibujo 
a continuación (altura de 
inmersión aconsejada : 

2/3 del tubo). 

•  Aguantar el triturador 

JUNIOR con una mano, 
por la empuñadura, 
poniendo un dedo sobre 
la tecla de mando G (sin 
pulsarla).

•  Con la otra mano, pulsar 

la tecla de seguridad BS.

•  Pulsar también la tecla 

de mando G para poner 
en marcha el aparato.

•  Para parar el aparato, 

dejar de pulsar la tecla 
de mando G.

  Peligro de electrocución, 

desenchufar imperativa-
mente el aparato.

Este aparato no ha sido 
concebido para ser uti-
lizado por personas 
(incluido los niños) cuyas 
capacidades  físicas, sen-
sorias o mentales están 
reducidas. Tampoco  no 
ha sido concebido para 
ser utilizado por personas 
carentes de  experiencia 
o conocimiento, excepto 
si dicha persona ha reci-
bido previamente instruc-
ciones de uso de parte de 
un responsable de segu-
ridad.
Sobretodo vigilar a los 
niños, para asegurarse 
que no juegan con el apa-
rato.

•  Este aparato ha sido úni-

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the Mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha

Содержание Junior Standard

Страница 1: ...Junior Standard Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento ...

Страница 2: ... length Gesamtlänge Lunghezza totale Largo total 505 mm Poids Weight Gewicht Peso Peso 1 9 Kg Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aislamiento Niveau de pression acoustique Noise Level Geräusch Livello del rumore Ruído 70 dB Tube de plongée en acier inox alimentaire Stainless Steel MixerTube Mixstab Tauchrohr aus rostfreiem lebensmittelverträglichem Edelsta...

Страница 3: ...les croquis ci dessous au 2 3 du tube de plongée Tenir le Mixer Junior par la poignée avec une main en mettant un doigt sur la gâchette G sans appuyer Avec l autre main appuyer sur le bouton de sécurité BS Appuyer maintenant sur la gâchette G l appareil est en marche Vous pouvez relâcher le bou ton de sécurité BS Pour arrêter l appareil relâcher la gâchette G Attention au danger d électrocution dé...

Страница 4: ...the security button To turn off the JUNIOR release the control lever CL Suggested immersion level 2 3 of the tube Be careful of the risk of electric shock you should imperatively unplug the machine This machine is not intended to be used by people including chil dren with reduced phy sical sensory or mental capabilities nor people without any experience or knowledge unless they could have benefit ...

Страница 5: ... apparecchio prima di toglierlo dal prodotto lavorato Spegnere e scollegare la spina prima della pulizia Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavora zione Per i modelli somontabili scollegare la spina dalla corrente prima di cam biare l accessorio Attenzione Non fare fun zionare mai l apparecchio Dynamic JUNIOR a vuoto o con materiali non umidi ma s...

Страница 6: ...as preparaciones Fue estudiado para triturar pequeñas cuantidades Cuidado al utilizar este producto porque comporta una cuchilla en movimiento ries gos de cortes Cuidado No hacer funcionar nunca el apa rato vacío fuera de la pre paracíon alimenticia Para ser lo más eficaz posible mantener el apa rato en posición oblicua sin posar la campana de protección en el fondo de la olla según dibujo a conti...

Страница 7: ...n état du cordon d alimentation L étanchéité du tube de plongée L affûtage du couteau Si le câble d alimenta tion est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des per sonnes de qualification similaire afin d éviter un danger Preparation It allows to mix by small quantities direct ly in the pots many applications including fish soups panades thick soup reduced to ...

Страница 8: ...erät für 3 Sekunden ein um das Innere der Glocke zu rei nigen Ziehen Sie nun den Netzstecker Reinigen Sie nun die Außenseite der Glocke und des Tauchrohres unter dem Wasserhahn Verwenden Sie den Wandhalter um das Gerät abzustellen Unterhalt Wir empfehlen folgende Teile in Abständen zu prü fen und zu wechseln Kabel Dichtung am Mixarm Messer Wenn das Kabel beschädigt ist muss dieses ausschließlich d...

Страница 9: ...en pure de verduras finamente pulverizada papillas pure de zana horias papillas de frutas etc Puede también ser muy útil en ciertas indústrias perfumerías fundición tintorerías cerámico laboratorios fábricas de cuerdas de tripa etc Mantenimiento NO LIMPIAR nunca con chorro de agua NO SUMERGIR el bloque motor en ningún líquido Para limpiar la parte infe rior de la campana hacer funcionar el aparato...

Страница 10: ...ons provoquées par un emploi anormal les erreurs de branche ment ou le non respect des conditions d utilisa tion prescrites dans la no tice d emploi Pour être valable le bon de garantie doit être 1 certifié par le vendeur date et cachet 2 joint à l appareil en cas de réparation sous garan tie Instructions pour la ré paration de votre ap pareil Si votre appareil ne fonc tionne plus normalement veui...

Страница 11: ...antie auf alle elektris chen und mechanischen Teile Ausgenommen von der Garantie sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigun gen Bruch z B durch Fall oder Übe ranspruchung der Geräte ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile Für die Gültigkeit der Ga rantie muß die Garan tiekarte vom Verkäufer ausgefüllt werden mit Datum Unterschrift und Stempel Sollte das Gerät selbständig ohne Abs prache...

Страница 12: ...il info guerrero claude com Garantia Este aparato está garantizado durante un año Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra La garantia incluye el cam bio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre las roturas por choque o caída los deterioros provocados p...

Страница 13: ...esichert wer den Benutzen Sie einen einphasigen normali sierten FI Schutzschalter 10 16 A Vergleichen Sie die Netzspan nung mit den Angaben auf dem Typenschild Collegamento elettrico Questo apparecchio di classe II doppio isolamen to è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo uni versale è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un...

Страница 14: ...sahilos 115 V Condensateur Capacitor Kondensator Condensatore Condensador antiparasitario Arbre de transmission Stainless steel shaft Achse Alberino di trasmissione Arbol de transmisión Accouplement Coupling sleeve Kupplung Giunto di accoppiamento Acoplamiento motor Pied carter entretoise cloche palier Tube w bearing assembly no shaft Fuß Rohr incl Dichtung ohne Welle ohne Messer Piede completo ca...

Страница 15: ...page 15 9014 9812 0950 0908 4003 4005 9813 4007 0870 4004 4009 0642 0632 4001 4006 0535 4002 ...

Страница 16: ...ria Cafe Self servic e Cafetería Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pastelería Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Heladería Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zi...

Отзывы: