background image

36

 

Benutzerhandbuch REGENERATOR ERA

DEUTSCH

 benutzer- 

 handbuch 

REGENERATOR ERA

2. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste 

 –

, bis die Schrift 

„SPÜLUNG“ erscheint

3. Drücken Sie zur Bestätigung 

OK

4. Warten Sie einige Sekunden und trennen Sie das Netzteil 

(Abb.1, E).

5. Lösen Sie die Befestigungsschrauben unter „ERA“ (Abb. 2, 

D).

 10.2  ANWEISUNGEN ZUR REINIGUNG DES EJEKTORS

1. Trennen Sie das Gerät (siehe Abs. 10.1).

2. Stellen Sie die Steuereinheit so auf den Kopf, dass Sie die 

internen Komponenten sehen können (Abb. 5).

3. Trennen Sie die Rohre des ERV-Ventils (Abb. 

5, M). Schrauben Sie die Kunststoffmutter des 

Ausgangsschraubanschlusses ab (Abb. 5, N).

4. Trennen Sie die Faston-Stecker des Motors (Abb. 5, K) und 

lösen Sie mit einem Schlüssel das Verbindungsstück (Abb. 

5, I).

5. Entnehmen Sie vorsichtig den Ejektor (Abb. 5, A).

6. Reinigen Sie ihn mit fließendem Wasser und prüfen Sie, ob 

das Loch des Ejektors nicht verstopft ist.

7. Positionieren Sie den Ejektor wieder vorsichtig in seinem 

Sitz und drücken Sie ihn bis zum Anschlag hinein.

8. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen wieder 

rückwärts zusammen und achten Sie darauf, dass die 

Faston-Stecker des Motors korrekt eingesetzt werden 

(Abb. 5, E).

 10.3  ANWEISUNGEN ZUR REINIGUNG

          DES SPERRVENTILKOLBENS

Zum Reinigen des Kolbens im Sperrventil:

1.  Trennen Sie das Gerät (siehe Abs. 10.1).

2.  Schrauben Sie die 2 Schrauben am unteren Teil der 

Steuereinheit ab (Abb. 2, D)

3.  Stellen Sie die Steuereinheit so auf den Kopf, dass Sie die 

internen Komponenten sehen können (Abb. 5).

4.  Trennen Sie die 3 Schläuche des Sperrventils (Abb. 5, P).

5.  Ziehen Sie den Stecker mit den Elektroden über dem 

Sperrventil heraus (Abb. 5, P).

6.  Schrauben Sie den Anschluss (Abb. 5, G) des Ventils ab.

7.  Ziehen Sie den Kolben (Abb. 5, E) unter Beachtung der 

Feder (Abb. 5, F) heraus.

8.  Reinigen Sie den Kolben und die Elektroden mit fließend-

em Wasser und ersetzen Sie die Kolbendichtungen 

(Abb.5, E).

9.  Positionieren Sie den Kolben, die Feder und die Elektroden 

wieder in dem entsprechenden Sitz und schrauben Sie 

das Verbindungsstück wieder an das Ventilgehäuse.

10. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen wieder 

rückwärts zusammen und achten Sie darauf, dass der 

Elektrodenstecker und die 3 Schläuche des Sperrventils 

korrekt eingesetzt werden, wobei Sie sich vergewissern 

müssen, dass sie bis zum Anschlag eingeführt werden 

(siehe Abs. 3.3.2).

 10.4  AUSWECHSELN DER FILTERPATRONE

Um den Wirkungsgrad des Regenerators zu erhalten, muss 

die Filterpatrone alle 6 Monate oder jedes Mal, wenn sie stark 

verschmutzt ist, ausgewechselt werden.

Lassen Sie den Regenerator nicht mit einem zu schmut-

zigen Filter oder ohne Patrone arbeiten

.

Anleitung zum Auswechseln der Patrone:

1.  Schließen Sie den Wassereinlass.

2.  Schrauben Sie die Schraube über dem Filter ab, um den 

Druck abzulassen (Abb. 6, F).

3.  Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schlüssel den 

Sicherungsring (Abb. 6, I, H).

4.  Ziehen Sie die verbrauchte Patrone heraus (Abb. 6, M).

5.  Spülen Sie das Glas mit dem Filter und entsprechender 

Dichtung (Abb. 6, G, L).

6.  Setzen Sie die neue Filterpatrone ein (Abb. 6, M).

7.  Bauen Sie die Komponenten wieder in der richtigen 

Position ein.

8.  Öffnen Sie langsam den Wasserhahn.

9.  Lassen Sie die Luft durch die Schraube ab (Abb. 6, F), 

sobald der Filter mit Wasser gefüllt ist, schließen Sie die 

Schraube.

10. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.

 11)  LESEN DER EINSTELLUNGEN AUF DEM DISPLAY

Halten Sie 5 Sekunden lang die Taste 

 +

 gedrückt, bis die 

Angabe „ZYKLENZÄHLUNG“ erscheint.

Bei jedem Drücken der Taste 

 +

 werden auf dem Display 

folgende Informationen angezeigt:

 +

  

Zählen der durchgeführten Regenerationszyklen

 +

 

 +

 

Modell und Anzahl der aktuellen Flaschen

 +

 

 +

 

 +

  

Einstellung Zusatz-Spülung- Druckschalter

 +

 

 +

 

 +

 

 +

 

Einstellung Regenerationsstopp-Salzalarm

 +

 

 +

 

 +

 

 +

 

 +

  Einstellung des akustischen Signals

• 

LED-ANZEIGE

Die LED wechselt je nach dem Status der ERA-Steuereinheit 

ihre Farbe; die verschiedenen Bedingungen sind unten auf-

geführt:

GRÜNE LED

  . . . . . . . . . . . .

- STAND BY

BLAUE LED

  . . . . . . . . . . . .

- PROGRAMMIERUNG

ROTE LED

  . . . . . . . . . . . . .

- ALARM

GELBE LED

  . . . . . . . . . . . .

- WARTUNGSHINWEIS

WEISSE LED

  . . . . . . . . . . .

- REGENERATION

WEISSE LED BLINKT

  . . . . . .

- SPÜLUNG DER HARZE

 12) ENTSORGUNG DER ANLAGE

Um das Gerät zu trennen, folgen Sie den Anweisungen in 

Kapitel 9.1.

Die Entsorgung von Ausschussmaterial muss in 

Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften erfolgen.

Das Gerät besteht aus ungefährlichen Materialien, wobei es 

sich überwiegend um Polymere und Edelstahl handelt, elektri-

schen und elektronischen Komponenten und muss daher ent-

sprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.

Entsorgen Sie die Harze nicht in Haushaltsabläufen.

Die Harze sind nicht biologisch abbaubar und als ungefährlic-

her Sondermüll zu entsorgen (CER-Code 190905).

 13)  DISPLAY-ALARMLISTE

• UNZUREICHENDER DRUCK:

Zeigt an, dass der Druckschalter nicht genügend Druck fe-

ststellt, um den Regenerationszyklus aktivieren zu können. 

Überprüfen Sie, ob der Einlasshahn geöffnet ist.

• 

EJEKTOR-WARTUNG

 (Abs. 10.2 und Abb. 5, H):

Dieser Alarm zeigt an, dass 300 Regenerationszyklen abge-

schlossen wurden und der Ejektor überprüft und gereinigt 

werden muss.

• 

KOLBENWARTUNG

 (Abs. 10.3 und Abb. 5, E):

Dieser Alarm zeigt an, dass 600 Regenerationszyklen ab-

geschlossen wurden und dass die O-Ringe des SHUT-ON-

Ventilkolbens ausgetauscht werden müssen.

Содержание ER10

Страница 1: ...D M 174 2004 RIF 04 18ER Manuale d istruzioni Instruction Manual Notice d Utilisation Handbuch Manual de Istrucciones RIGENERATORE REGENERATOR RÉGÉNÉRATEUR REGENERATOR REGENERACIÓN ERA ...

Страница 2: ...ING PRINCIPLE 2 2 RESIN REGENERATION PROCESS DIAGRAM 2 3 EQUIPMENT DESCRIPTION 2 4 BOX DESCRIPTION 2 5 TECHNICAL FEATURES 2 6 FEED WATER FEATURES 2 7 REGENERATOR MISUSE 3 INSTALLATION 3 1 PACKAGE 3 2 CHOOSING THE RIGHT INSTALLATION SPOT 3 3 GEARCASE AND FILTER INSTALLATION 3 3 1 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY SYSTEM 3 3 2 QUICK PIPE COUPLINGS 3 3 3 CONNECTING THE GEARCASE TO THE ERV VALVES 3 3 4 C...

Страница 3: ...CHWAHL 5 PROGRAMMIERUNG DES REGENERATORS 5 1 ZUSATZ SPÜLUNG 5 2 DRUCKSCHALTEREINSTELLUNGEN 5 3 REGENERATIONSSTOPP 5 4 SALZALARM UND AKUSTISCHES SIGNAL 6 EINSTELLUNG DES REGENERATORS 6 1 DIE REGENERATIONSPHASEN 6 2 WAHL DES MODELLS UND MENGE DER ZU REGENERIERENDEN FLASCHEN 7 INBETRIEBNAHME 8 REGENERATION 8 1 ALARM FÜR SALZ UND NACHFÜLLEN 9 SPÜLEN 10 WARTUNG 10 1 TRENNUNG DES REGENERATORS 10 2 ANWEI...

Страница 4: ...ED TAP L GEARCASE CYLINDER PIPE 10 M GEARCASE SALT TANK PIPE 6 N DRAIN PIPE O FILTER GEARCASE PIPE 10 P INFEED WATER PIPE Q OVERFLOW DRAIN PIPE R OVERFLOW COUPLING S QUICK BRINE COUPLING T BRIDA GRID U SALT TANK FLOAT V RIGENERATION DRAIN Z OVERFLOW DRAIN 4 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 8 REGENERACIÓN 8 1 ALARMA SAL Y AÑADIDO 9 ENJUAGUE 10 MANTENIMIENTO 10 1 DESCONEXIÓN DEL EQUIPO DE REGEN...

Страница 5: ...FIG 2 FIG 3 FIG 4 WARNING This leaflet is an integral part of the machine and must be handed to the installer who in turn should hand it back to the user after having filled in the check table 5 ...

Страница 6: ... SENSORI S CONNETTORE MOTORINO T MAGNETE DI POSIZIONAMENTO U SCHEDA SENSORI V LED Z SENSORI POSIZIONAMENTO X CAVO SCHEDA SENSORI K FASTON MOTORINO LEGEND fig 5 A ELECTRODES B BRINE CONNECTION C ERV VALVE CONNECTION D SHUT ON VALVE BODY E SHUT ON PISTON F SHUT ON SPRING G SHUT ON VALVE COUPLING H EJECTOR I ERV VALVE COUPLING L PRESSURE SWITCH M ERV VALVE PIPES N NUT O WATER INLET P SHUT ON VALVE PI...

Страница 7: ...ER INLET D GEARCASE FILTER PIPE E SUPPORT SCREW F PRESSURE REKEASE SCREW G FILTER GLASS H FILTER THREADED RING I FILTER WRENCH L FILTER GASKET M FILTER CARTRIDGE N FILTER HEAD RIGENERAZIONE DI UNA BOMBOLA A ONE CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 2 BOMBOLA B TWO CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 3 BOMBOLA C THREE CYLINDER REGENERATIO WARNING This leaflet is an integral part of the machine an...

Страница 8: ...8 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA FIG 11 FIG 10 ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 ...

Страница 9: ... 18 20 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 10 min 32 sec 20 min 10 sec 29 min 28 sec 16 min 21 sec 31 min 21 sec 46 min 25 sec 20 min 10 sec 39 min 7 sec 24 min 36 sec 46 min 25 sec 27 min 32 sec 31 min 21 sec 35 min 15 sec 39 min 12 sec Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 9 FIG 12 LEGENDA fig 12 A FUSIBILE B BATTERIA CR1220 3V LEGEND fig 12 A FUSE B CR 1220 3V BATTERY ...

Страница 10: ...itta produttrice non è responsabile di eventuali danni e o infortuni che possano derivare dalla mancata osser vanza di queste precauzioni Per lo stoccaggio Immagazzinare il rigeneratore in un luogo asciutto La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 4 C e 35 C Per l installatore Vi consigliamo di installare l apparecchio dopo aver letto attentamente le istruzioni del presente manuale e ...

Страница 11: ...lizia Non installare la macchina dove c è un evidente violazione delle norme di sicurezza elettrica antinfortunistica e o igie nica Verificare che la temperatura dell ambiente sia compresa tra 4 C e 35 C Tenere lontano dai prodotti acidi o corrosivi Nel caso in cui l impianto sia posizionato vicino ad una cal daia assicurarsi che non vi sia un eccessivo riscaldamento dei tubi e dell apparecchiatur...

Страница 12: ...ci di uso domestico e similari Utilizza componenti omologati UL CSA VDE Al termine dell installazione prima di aprire i rubinetti d entrata e di uscita leggere il capitolo 7 MESSA IN FUNZIONE 4 SCELTA DELLA LINGUA La centralina ERA può essere programmata in Italiano o in Inglese Per impostare la lingua inserire la spina nella presa elettrica quindi collegare il connettore nella centralina fig 3 D ...

Страница 13: ... da rigenerare non corrispondono a quelle evidenziate sul display premere più volte il tasto finche compare il modello desiderato premere OK per confermare Sempre con il tasto si seleziona il numero di bombole da rigenerare premere OK per confermare Nella tabella sottostante sono mostrate le quantità di bombole che possono essere rigenerate contemporaneamente 7 MESSA IN FUNZIONE Di seguito è descr...

Страница 14: ...cipale 5 Terminato il risciacquo verificare che sul display non com paia nessun allarme 6 Ruotare le manopole delle valvole ERV sulla scritta REPLACE portare verso l esterno i due blocchi grigi per sganciare le valvole fig 4 B scollegare l addolcitore i ri muovendo la e valvola e ERV dalla e bombola e Gli addolcitori saranno pronti per essere usati nuovamente 10 MANUTENZIONE La stazione di rigener...

Страница 15: ...orrerà quindi smaltirli secondo le normative vigenti Non smaltire le resine negli scarichi domestici Le resine non sono biodegradabili e vanno smaltite come rifiu ti speciali non pericolosi codice CER 190905 13 ELENCO ALLARMI DISPLAY PRESSIONE INSUFFICIENTE Indica che il pressostato non rileva una pressione sufficiente per poter attivare il ciclo di rigenerazione Controllare che il rubinetto di in...

Страница 16: ... BATTERIA Questo allarme indica che occorre sostituire la batteria Per la sostituzione vedere la fig 12 scollegare la corren te rimuovere la parte copri scheda sostituire la batteria Ricollegare la corrente e verificare la programmazione 15 REGISTRO DEGLI INTERVENTI Al fine di mantenere uno storico delle manutenzioni alleghia mo una tabella per riepilogare eventuali interventi eseguiti sull appare...

Страница 17: ...any damages and or accidents that might be caused by non complian ce of the above mentioned measures For storage The regenerator shall be stored in a dry place Storage tem perature shall range from 4 C to 35 C For installers Prior to installing the equipment we recommend that you carefully read the operating instructions in this manual Moreover in case of problems we suggest asking your dealer for...

Страница 18: ...er make sure that pipes and the equipment itself are not over heated It is advisable to keep the equipment some meters away minimum 3 meters from a heat source Water pressure shall not be lower than 0 2 Mpa 2 bars or higher than 0 8 Mpa 8 bars 3 to 4 bars are the sugge sted values If water pressure exceeds 8 bars installing a pressure regu lator is advisable If water pressure is lower than 0 2 Mpa...

Страница 19: ...or settings are used to set extra rinse pa rameters pressure switch operations to control salt and to stop regeneration in case water pressure is too low or salt is not enough 5 1 EXTRA RINSE In order to set this function press OK until you read EXTRA RINSE on the display This function extends resin rinse time and it is used in case salt water remains in the softener just after a regeneration cycl...

Страница 20: ... the two gray blocks to unfasten the valves fig 4 B 3 Select the ER8 model by using the key and then confirm with OK 4 Select number of cylinders 3 by using the key and then confirm with the OK key 5 Keep the START button pressed for some seconds so as to start a regeneration cycle fig 3 A 6 Gently open the feed water tap fig 1 G At this point a regeneration cycle starts it is needed in order to p...

Страница 21: ...earcase when maintenance interventions are needed After 300 regeneration cycles the display will show EJECTOR MAINTENANCE after 600 regeneration cycles the display will show PISTON MAINTENANCE The two maintenance procedures are illustrated in paragraph 10 2 and 10 3 respectively Moroeover verifying the number of completed regenerations is possible by pressing the key as described in chapter 11 10 ...

Страница 22: ...CTOR MAINTENANCE Par 10 2 e fig 5 H 300 regeneration cycles have been executed and it is now necessary to check and clean the ejector PISTON MAINTENANCE Par 10 3 e fig 5 E 600 regeneration cycles have been carried out and repla cement of the piston O ring on the SHUT ON valve is now needed 14 TROUBLESHOOTING THE DISPLAY DOES NOT SWITCH ON Check that power supply is on fig 1 E 3 D Check the fuse fi...

Страница 23: ...RATOR 15 MAINTENANCE LOG We hereby provide a table to summarize any mainteneace interventions so as to have an historic maintenance log MAINTENANCE LOG Reason code S Start M Maintenance W Warranty T Technical Intervention DATE REPORT REASON FOR INTERVENTION SERVICE CENTER NOTE ...

Страница 24: ... de conformité signée par le fabricant est dispo nibile sur demande des intéréssés et sur le site du fabricant 1 5 INFORMATIONS UTILES ET CONSEILS PRATIQUES Le fabricant n est pas responsable en cas de dommages et ou accidents causés par le non respect de ces consi gnes générales de sécurité Pour le stockage Stocker le régénérateur dans un lieu sec La température de stockage doit être comprise ent...

Страница 25: ...nseillé de vérifier les paramètres physico chimiques et la dureté de l eau potable Le matériel doit être installé à un endroit près d un puisard placé au dessous de la cuve de saumure fig 1 V Z Installer le matériel en un lieu sec et facilment accessible pour pouvoir effectuer l entretien et le nettoyage de l appareil Ne pas installer le matériel dans des lieux qui ne sont pas conformes aux normes...

Страница 26: ...e des appareils électriques à utilisation domesti que et semblables Le matériel utilise des éléments homologués UL CSA VDE Le matériel est conforme à la Directive RoHS Une fois l installation terminée et avant d ouvrir les robi nets d entrée et de sortie il est conseillé de lire le chapi tre 7 MISE EN SERVICE 4 CHOIX DE LA LANGUE Le boîtier de contrôle peut être programmé en italien ou en anglais ...

Страница 27: ... led 1 B5 remplissage réservoir de saumure et 1er rinçage rapide led 4 B6 2eme mise en veille stand by led 2 B7 2eme rinçage rapide led 3 La durée de la régénération varie par rapport à la bouteille à régénérer Voir tab 1 Pour chaque taille il y a un programme personnalisé La SERIE ER est composée de 8 bouteilles qui ont un volu me différent ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 6 2 CHOIX DU MODÈL...

Страница 28: ...mbre de bouteilles à rincer correctement s il n y a pas de concor dance voir par 6 2 3 Restez appuyés sur pendant 5 secondes jusq à ce que le message RESIN RINSE soit affiché RINÇAGE RÉSINES 4 Appuyez sur OK pour confirmer Le rinçage va démarrer On vous propose ci dessous les différentes durées DURÉES DE RINCAGE Modèle ER5 1 min Modèle ER8 ER10 2 min Modèle ER12 2 5 min Modèle ER14 3 min Modèle ER...

Страница 29: ...LEU REGLAGES LED ROUGE ALARME LED JAUNE INFO ENTRETIEN LED BLANCHE REGENERATION LED BLANCHE CLIGNOTANTE RINÇAGE RESINES 12 ELIMINATION DE L APPAREIL Suivez la procédure décrite au chapitre 9 1 pour débrancher l appareil L élimination des matériaux résiduels doit s effectuer confor mément à la législation en vigueur L appareil a été fabriqué avec du matériel non nuisible polymères acier inoxydable ...

Страница 30: ...porisateur n a pas été à même de lire toutes les données de réglage Pour restaurer les données il faut débrancher le connecteur de l alimentation électrique du temporisateur et le rebrancher REMPLACER LA BATTERIE Ce message indique qu il faut changer la batterie Pour remplacer la batterie voir la fig 12 Coupez le courant enlevez la pièce qui couvre la carte et remplacez la batterie Faire passer à ...

Страница 31: ...teller un terzeichnete Konformitätserklärung ist immer auf Anfrage und auf der Internetseite des Herstellers erhältlich 1 5 NÜTZLICHE TIPPS UND HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden und oder Verletzungen die durch Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen entstehen können Für die Lagerung Lagern Sie den Regenerator an einem trockenen Ort Die Lagertemperatur muss zwischen 4 C und 35 C lie...

Страница 32: ...u überprüfen Installieren Sie das Gerät an einem Ort in der Nähe eines Kanalschachts der im Verhältnis zur Salzlake niedriger liegt Abb 1 V Z Installieren Sie das Gerät an einem trockenen und für Wartung und Reinigung leicht zugänglichen Ort Installieren Sie die Maschine nicht wenn eine eindeutige Verletzung der elektrischen Sicherheits Unfall und oder Hygienevorschriften vorliegt Prüfen Sie ob di...

Страница 33: ...e Kompatibilität zwischen Stecker und Steckdose Bei Inkompatibilität durch qualifiziertes Personal ersetzen lassen das auch prüft ob der Querschnitt der Kabel für die aufgenommene Leistung geeignet ist Die Installation muss der Norm für elektrische Anlagen CEI 64 8 entsprechen Das Gerät ist nach den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der europäischen Richtlinien ge baut Niederspannungsrichtlin...

Страница 34: ...r überprüft werden Das Verfahren ist einfach und schnell so dass wir wählen können welcher Flaschentyp und wie viele Flaschen regeneriert oder gespült werden sollen 6 1 DIE REGENERATIONSPHASEN Die Regeneration der ER Enthärter erfolgt in 7 Schritten Jede Phase ist mit dem Buchstaben B gefolgt von einer Zahl auf dem Display gekennzeichnet In der Steuereinheit befindet sich die Elektronikkarte Abb 5...

Страница 35: ... die Gesundheit des gelieferten Wassers beeinträchtigen Verwenden Sie einen Behälter zum Eingeben des Salzes und stellen Sie den Beutel nicht direkt auf den Rand des Salzbehälters Alle 6 Monate oder jedes Mal wenn Sie Schmutz sehen den Salzbehälter reinigen und den Schwimmer eventuell von Sedimenten be freien Abb 1 U Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und lauwar mes Wasser Verwenden Sie...

Страница 36: ...ie stark verschmutzt ist ausgewechselt werden Lassen Sie den Regenerator nicht mit einem zu schmut zigen Filter oder ohne Patrone arbeiten Anleitung zum Auswechseln der Patrone 1 Schließen Sie den Wassereinlass 2 Schrauben Sie die Schraube über dem Filter ab um den Druck abzulassen Abb 6 F 3 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schlüssel den Sicherungsring Abb 6 I H 4 Ziehen Sie die verbrauchte Patron...

Страница 37: ...SORPLATINE KONTROLLIEREN Der Positioniermagnet am Ende der rotierenden Welle wird von einem der Sensoren auf der Sensorplatine nicht erkan nt Abb 5 U Nehmen Sie die ERA Steuereinheit von der Wand wie in Kapitel 10 3 bis einschließlich Punkt 3 beschrieben Überprüfen Sie den korrekten Einsatz des Sensorkabels Abb 5 X und kontrollieren Sie ob der Magnet Abb 5 T in der sich drehenden Schraube vorhande...

Страница 38: ...ricante 1 5 CONSEJOS ÙTILES Y ADVERTENCIAS La empresa fabricante no es responsable de posibles daños y o accidentes que puedan derivar del incumpli miento de estas precauciones Para el almacenaje Almacene el equipo de regeneración en un lugar seco La temperatura de almacenaje tiene que estar comprendida entre 4 C y 35 C Para el instalador Le recomendamos que instale el equipo después de ha ber leí...

Страница 39: ...acceso para las operaciones de mantenimiento y limpieza No instale la máquina donde haya una violación evidente de las normas de seguridad eléctrica de accidentes y o higiénica Compruebe que la temperatura del ambiente esté comprendida entre 4 C y 35 C Mantenga lejos de los productos ácidos o corrosivos En el caso de que el equipo esté colocado cerca de una calde ra asegúrese de que los tubos y el...

Страница 40: ... Norma de producto IEC EN 60335 1 2010 para la Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similares Utiliza componentes homologados UL CSA VDE Cumple con la normativa RoHS Al final de la instalación y antes de abrir las llaves de paso de entrada y de salida lea el capítulo 7 PUESTA EN FUNCIÓN 4 ELECCIÓN DEL IDIOMA La central ERA puede programarse en italiano o en inglés Para establece...

Страница 41: ...a SERIE ER está compuesta por 8 bombonas de distinto volumen ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 6 2 ELECCIÓN DEL MODELO Y DE LA CANTIDAD DE BOMBONAS QUE REGENERAR MODELO ER5 N BOMBONAS 1 En la pantalla del equipo de regeneración ERA se muestran el modelo y el número de bombonas que se pueden regenerar cuando se pulsa la tecla de inicio START Si la bombona o las bombonas por regenerar no corresp...

Страница 42: ...l apdo 6 2 3 pulse la tecla durante 5 segundos hasta que aparezca escrito en la pantalla ENJUAGUE RESINAS 4 Pulse OK para confirmar Entonces iniciará el enjuague a continuación se indican los tiempos TIEMPOS DE ENJUAGUE Modelo ER5 1 min Modelo ER8 ER10 2 min Modelo ER12 2 5 min Modelo ER14 3 min Modelo ER16 3 5 min Modelo ER18 ER20 4 min Si no se pulsa OK el enjuague no se realizará y la pantalla ...

Страница 43: ...ción ejecutados modelo y número de las bombonas que hay en ese momento configuración enjuague extra presostato configuración parada regeneración alarma sal configuración señal acústica INDICADOR DE LED El led cambia de color en función del estado de la central ERA a continuación se enumeran las distintas condiciones LED VERDE STAND BY LED AZUL PROGRAMACIÓN LED ROJO ALARMA LED AMARILLO AVISO MANTEN...

Страница 44: ...Compruebe que el led correspondiente se enciende cuando el imán pasa cerca del sensor apdo 6 1 fig 5 V Si uno o varios led no funcionan es necesario sustituir la tarjeta del sensor ERROR 2 Esta alarma indica que el temporizador no ha conseguido leer todos los datos del programa Para restablecer los da tos desconecte el enchufe de la corriente del temporizador y vuélvalo a enchufar SUSTITUIR LA BAT...

Страница 45: ... Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 45 ...

Страница 46: ... 46 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA ...

Страница 47: ... Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 47 ...

Страница 48: ...tore Seller Installer s stamp Cachet du vendeur installateur Verkäufer Installateur Stempel Sello del vendedor Instalador Data Date Date Datum Fecha Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA Etichetta Label Étiquette Etikette Etiqueta ...

Отзывы: