background image

DC AirCube - 4

Part No 9457 

TEKNISKA DATA

Säkerhetsföreskrifter

Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar 
maskinen. Spara instruktionen.

Varning

! Vid användandet av elektriska maskiner 

ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för 
att minska risken för brand, elstöt eller person-
skada.

4. Viktig 

åtgärd

Vid rengöring och skötsel ska maskinen gö-
ras strömlös genom avstängning och utdrag-
ning av kontakten.

5.

 

Omsorg

 

Håll maskinen ren och se till att sugslangen 
(extra tillbehör) är hel och att alla pack-
ningar är täta. Följ instruktionerna. Håll bär-
handtagen torra och fria från olja och fett.

6. Kontroll
 

Kontrollera alltid att maskinen är oskadad 
innan användandet av maskinen. Finns det 
skador måste maskinen repareras av en auk-
toriserad serviceverkstad som är godkänd av 
Dustcontrol.

7.

 

Varning

 

Använd endast tillbehör och utbytesdelar 
som fi nns i Dustcontrol´s katalog. 
OBS! Vid användandet av felaktiga eller 
piratdelar (framförallt fi lter) kan maskinen 
läcka hälsofarligt damm med personskada 
som följd.

 

HxBxL 380x380x340 

mm

Vikt 13 

kg

Utlopp 

φ 125 mm

Slanglängd (extra tillbehör)   5-10 m (φ 125)
Flöde öppet inlopp  

400 m

3

/h 

Eff ektivt luftfl öde**/ 

700 m

3

/h

Undertryck  

max 400 Pa 

Eff ektuttag 

240 V, 170 W 

Avskiljningsgrad
EN 1822-1 

HEPA 13

Ljudnivå*/:  
låg hastighet 

48 dB(A) 

hög hastighet 

67 dB(A)

*/ Ljudtrycksnivå på 1,6 m höjd och 1 m avstånd enligt DIN 45635 Teil 1 (4/84) i frifälts-
mätning vid maximalt luftfl öde.

1.

 

Arbetsmiljön

Utsätt inte maskinen för väta. Använd den ej 
i fuktiga och våta utrymmen eller i närheten 
av lättantändliga vätskor eller gaser.

2.

 

Överbelastning

Låt inte maskinen gå helstrypt. Använd ma-
skinen för avsett ändamål. Följ föreskrifterna 
angående det material som avskiljs, 
t ex asbest.

3.

 

Sladden

 

Dra aldrig maskinen med hjälp av sladden. 
Utsätt inte sladden för värme eller skarpa 
föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet. 
Maskinen får inte användas om kabeln eller 
kontakten är skadad.

**/ Tack vare omrörning av rumsluften motsvarar 
DC AirCube ett ventilationsfl öde som är större 
än det faktiska fl ödet genom luftrenaren (enligt 
konsultmätningar i ett dokumenterat fall var det 
eff ektiva fl ödet 700 m

3

/h).  

Содержание DC AirCube

Страница 1: ...serial no DC AirCube instruktion user instruction Betriebsanleitung manuel d instruction Part No 9457 ...

Страница 2: ...r für Druckfehler Produktänderungen vorbehalten Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés Dustcontrol n est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret Tillverkare Manufactured by Hersteller Fabriqué par Dustcontrol AB Box 3088 Kumla Gårdsväg 14 SE 145 03 Norsborg Tel 46 8 ...

Страница 3: ...Parts ________________20 21 CE certificate ______________22 23 Dustcontrol Worldwide ________ 24 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften ________ 12 Technische Daten_____________ 12 Funktionsbeschreibung ________ 13 Betrieb _____________________ 13 Wartung ____________________ 14 Zubehör ____________________ 14 Garantie ____________________ 14 Fehlersuche _________________ 15 Ersatzteile ______...

Страница 4: ...en läcka hälsofarligt damm med personskada som följd HxBxL 380x380x340 mm Vikt 13 kg Utlopp φ 125 mm Slanglängd extra tillbehör 5 10 m φ 125 Flöde öppet inlopp 400 m3 h Effektivt luftflöde 700 m3 h Undertryck max 400 Pa Effektuttag 240 V 170 W Avskiljningsgrad EN 1822 1 HEPA 13 Ljudnivå låg hastighet 48 dB A hög hastighet 67 dB A Ljudtrycksnivå på 1 6 m höjd och 1 m avstånd enligt DIN 45635 Teil 1...

Страница 5: ... sugförmåga ska förfiltret bytas Om sug förmågan inte ökar efter förfiltretbytet ska mikrofilter bytas Fläkten har två hastigheter vilket ger möjlighet till ekonomikörning till exempel på natten DC AirCube kan också användas för evakuering av luft från ett utrymme genom att utloppet ansluts till en 125 mm slang Drift Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens m...

Страница 6: ...ter får användas Använd skyddsmask vid bytet och gör det i ett slutet rum Utbytta filter ska läggas i en plastsäck som försluts Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad Luftrenare DCAirCube ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofarligt material Slitna delar måste bytas ut Äventyra aldrig funktion och livslängd Använd enbart originaldela...

Страница 7: ...kinen blåser ut damm Filtret eller packningen Byt filter skadat Maskinen går bara på ena Kondensatorn trasig Beställ reparation hastigheten Maskinen suger dåligt Igensatt filter Byt filter Fläkten startar ej El ej ansluten Anslut el FELSÖKNING SVENSKA ...

Страница 8: ... machine operate fully throttled Always follow the regulations pertinent to the material you are working with Don t use the machine for purposes that it isn t intended for 3 Don t abuse cord Never pull the machine by cord Keep cord from heat and sharp edges Check the electric cable regularly if damage 4 Important measure With cleaning and maintenance on the mach ine the power cable should be disco...

Страница 9: ...increase after the pre filter change then the Hepa filter should also be changed Description Operation Connect the machine to a suitable power source ac cording to the specification of the machine When using an extension cable with the machine ensure that the connection is water tight and the extension cable is suitably rated The DC AirCube aircleaner has two speed settings which allows for economica...

Страница 10: ... and disposed of according to approved methods Check regularly that the electrical cable is not dama ged in any way With replacement of the cable and contact use only water proof replacements The DC AirCube should be performance tested and checked at least once per year or more frequently if subject to intensive use Because this machine is used with dangerous sub stances maintenance is vital worn ...

Страница 11: ...dust Damaged filter or gasket Change filter Machine runs only on Condenser is faulty Order parts and replace one speed Reduction in airflow at exhaust Filled filter Change filter Fan does not start No power Check power source and connection TROUBLE SHOOTING ENGLISH ...

Страница 12: ...aschine nur für Arbei ten für die sie bestimmt ist Befolgen Sie die Vor schrif ten zur Handhabung des abgesaugten Mate rials wie etwa Asbest 4 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Ziehen Sie die Maschine nicht am Kabel Schüt zen Sie das Kabel vor Hitze und scharfen Kanten Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel Die Maschine darf nicht verwendet werden wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind 4 Wi...

Страница 13: ...t in staubigen Arbeitsräumen entwickelt Das Gerät ist als Zusatz für unsere punktabsaugung gedacht Die Luft zirkuliert durch das effektive Filterpaket be stehend aus einem 2 Stufen Vorfilter sowie einem Mik rofilter und wird so vollständig gereinigt Der Vorfilter scheidet den größten Teil des Staubes effektiv ab und verlängert so die Lebensdauer des Mikrofilters Bei herabgesetzter Saugkraft muss der Vor...

Страница 14: ...oft Wechseln Sie zunächst den Vorfilter Turn the soft surface out and the hard surface towards the surface out and the hard surface towards the HEPA filter HEPA filter Falls die Lampe immer noch rot aufleuchtet muss Falls die Lampe immer noch rot aufleuchtet muss der Mikrofilter gewechselt werden der Mikrofilter gewechselt werden Bei starker Stau bbelastung ist die Lebensdauer kürzer Nur Original ...

Страница 15: ...tzkabel nicht Netzkabel anschliessen angeschlossen Die Maschine bläst Staub Das Filter ist defekt Filter austauschen aus Maschine saugt schlecht Verstopfter Filter Filterwechsel Die Maschine laeuft nur Kondensator defekt Service bestellen auf einer Geschvindigkeit FEHLERSUCHE DEUTSCH ...

Страница 16: ...a machine par son cordon électrique Protéger le cordon contre les chocs et les objets coupants Vérifier régulièrement l état du cordon 5 Mesure importante Pendant le nettoyage et l entretien sur la mach ine le cordon électrique devra être débranché 6 Entretien de la machine Garder la machine propre et vérifier que le flexible est entier et que les joints sont restés étanches Garder les poignées sè...

Страница 17: ...nte pas après le changement du pré filtre le microfiltre devra être changé Le ventilateur a deux vitesses permettant ainsi un fon ctionnement économique par exemple la nuit Le DC AirCube peut aussi être utilisé pour enlever l air dans des zone de travail qui doivent être gardées sous dépression par la connextion d un flexible 125 mm sur la sortie du ventilateur Connecter la machine à une source d éne...

Страница 18: ...tre Changer le pré filter et remonter Turn the soft surface out and the hard remonter Turn the soft surface out and the hard surface towards the HEPA filter surface towards the HEPA filter Si la lampe rouge reste allumée changer aussi le mi Si la lampe rouge reste allumée changer aussi le mi crofiltre crofiltre Avec de lourdes charges d empoussièrement la vie des filtres est plus courte Utiliser u...

Страница 19: ...iltre poussière endommagé La machine tourne unique Le condenseur est Commander les pièces et ment sur une vitesse défectueux remplacer Le rejet de la machine est Le filtre est plein Changer le filtre mauvais Le ventilateur de démarre Pas de puissance Vérifier la source d énergie et pas la connection PROBLEMES ET INTERVENTIONS ...

Страница 20: ... utblåsningsfläns 42222 Fläktenhet 42135 Fläkt 230 V 42152 Fläkr 110 V 42320 Strömbrytare Art nr Benämning 4586 Strömomkopplare 4587 Kondensator 250 V 6 μF 4588 Kondensator 400 V 4 μF 4590 Gummifot 4811 Spännlås 4877 Böjskydd 487810 Sladdställ 4879 Dragavlastare 9457 Instruktion DC AirCube 4586 Switch speed 4587 Condenser 250 V 6 μF 4588 Condenser 400 V 4 μF 4590 Foot for housing 4811 Fastening cl...

Страница 21: ...ée 40646 Pièce montage 41210 Indication lampe 41211 Lentille rouge 42130 Grille de protection 42132 Collerette de sortie 42222 Ventilateur 42320 Interrupteur M A Part no Description 4587 Kondensator 250 V 6μF 4588 Kondensator 400 V 4μF 4590 Gummifuß 4811 Spannschloss 4877 Gummistulpe 487810 Kabel mit Stecker 4879 Kabelbefestigung 9457 Betriebsanleitung DC AirCube 4586 Connecteur 4587 Condensateur ...

Страница 22: ...wing Directives 98 37 EC AFS 1994 48 and EN 60204 1 Serial Number and manufacturing year are indicated in a rating plate on the machine For separation of endangering dust the machine must be equipped with microfilter If any changes will be done without our permission or if not using original filter the above responsi bility is not valid KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir deklarieren hiermit in eigener Vera...

Страница 23: ...ST et EN 60204 1 Le numéro de série et l annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine Pour la séparatin des poussières dangereuses comme l amiante la machine doit être èquipé avec un microfiltre Si un changementétait fait sans notre permission ou sans l utilisation d un filtre d origine la respon sabilité précédente ne serait plus valide Stockholm 2002 10 01 DUSTCONTROL AB Johann...

Страница 24: ...nfo dustcontrol at www dustcontrol at CA Dustcontrol Canada Inc 664 Welham Road CA Barrie Ontario L4N 9A1 Tel 1 705 733 1613 Toll free 1 877 844 8784 Fax 1 705 733 1614 info dustcontrol ca www dustcontrol ca CH Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Ebersmoos CH 6204 Sempach Stadt Tel 41 41 462 50 70 Fax 41 41 462 50 80 info rosset technik ch www rosset technik ch DE Dustcontrol GmbH Siedlerstr...

Отзывы: