background image

Einrückmaße bei Montage auf Duschwanne
Indention in case of shower tray assembly
Retrait avec installation sur receveur

n

maten

 bij  ontage op douchebak

Ei

nrüc

kmaß

In

de

nti

on

Re

tr

ai

t

Außenkante Duschwanne

Outer surface of shower tray
Bord extérieur du receveur
Buitenzijde douchebak

Einrückmaß
Indention
Retrait

n

m at

Tür
door
porte
deur

Festelement

fixed panel
elément fixe
vast element

Tür
door
porte
deur

Festelement
fixed panel
elément fixe
vast element

1

Gi

lt 

nur

 für

 di

e Mont

age

 nach

Dus

chw

an

neneinbaum

aß.

In

de

nt

io

n is o

nly 

va

lid

 f

or

in

st

al

la

tion

 w

ith

 th

e gi

ve

n

di

men

sio

ns

 of t

he 

in

st

alled

sho

w

er

 tray.

Re

tr

ai

t valabl

e pour

 une

instal

la

tion

 se

lo

le

s

dimensi

ons

 du r

ece

ve

ur

instal

 ind

iqué

es

.

Allen

 m

aa

r g

eld

ig

 voor

montage

 v

ol

gens

douchebak

inbou

w

m

aat

.

8

De naar binnen plaatsing aanpassen aan de bestaande situatie, d.w.z. als de inbouwmaat groter is
dan moet afhankelijk van het verschil verder naar binnen worden geplaatst resp. moet de
inbouwmaat kleiner zijn en kleiner worden gemaakt. Bij montage op de vloer gaan wij altijd uit
van voegmaat midden glas uitgezonderd een van te voren anders vastgelegde afspraak.

Adapter le retrait suivant votre configuration locale:
De ce fait, si les mesures du receveur installé sont plus grandes, alors la différence du retrait doit être
augmentée ou selon le cas, la configuration doit être plus petite ou diminuée. Pour le montage au sol,
nous prenons comme point de départ l'épaisseur de verre sur le joint carrelage, à moins qu'une autre
solution ait été convenue préalablement.

Adjust the indention to the given local conditions, i.e. if the dimensions of the installed shower tray
are bigger; please enlarge the difference of the indention respectively minimize the difference if
the dimensions are smaller. In case of wet floor installation we basically assume that the glass is
put on the joint unless something else was agreed on in advance.

Das Einrückmaß den örtlichen Gegebenheiten anpassen, d.h. wenn das Einbaumaß größer ist dann muss
das Einrückmaß in der Differenz vergrößert bzw. der Einbau muss kleiner und das Einrückmaß
entsprechend verkleinert werden.
Bei Bodenmontage gehen wir grundsätzlich von Fuge Mitte Glas aus, es sei denn, es wurde im Vorfeld
etwas anderes vereinbart.

Duschwannengröße
size of shower tray
dimension du receveur
maat van de douchebak

Duschwanneneinbaumaß
dimensions of installed shower tray
dimensions du receveur installé
douchebakinbouwmaat

Einrückmaß
Indention
Retrait

m at

15 mm

  800 x 800 mm
  900 x 900 mm
1000 x 1000 mm

  785 - 805 mm
  885 - 905 mm
  985 - 1005 mm

ø 6 mm

ø 3 mm

Silikon

Benodigd gereedschap

Benötigtes Werkzeug, Tools needed
Ouitillage necessaire, 

I stel

 vanaf de rand

m

I stel a

n

m

at

I

stel

a

Außenka

nte Du

schw

an

ne

O

ut

er surface of s

ho

w

er

 t

ray

Bo

rd e

xté

ri

eu

r du r

ec

eveu

r

Bu

ite

nzijde

 d

ou

ch

eb

ak

Instel a

15

15

15

mi

n.

 60mm

60

Wannenrandbreite

Width of shower tray edge

Largeur du bord du receveur

Breedte douchebakrand

Laufschiene
slide rail
glissière
looprail

Sollte der Wannenrand

kleiner sein, dann kann das

Einrückmaß verringert werden.

Wir empfehlen ein minimales

Einrückmaß von 5mm.
If the shower tray edge is smaller

the indention can be reduced.

We suggest having an indention

of at least 5mm.
Si le bord du receveur est plus

petit vous pouvez réduire

le retrait. Nous proposons un

retrait au moins de 5mm.

Indien de douchebakrand

smaller is dan mag de afstand

vanaf de rand kleiner zijn.

Wij adviseren een minimale

randafstand van 5mm.

m

m

Содержание D708218

Страница 1: ...5 Montageanleitung 1304 5 D708218 D708219 ...

Страница 2: ... 50 E 79230 Stück 79 95 11 12 Produktübersicht Product overview Vue d ensemble du produit Productoverzicht optional Schrauben und Abdeckkappenset E 79200 35 95 R 1 4 x Rollengegenhalter 1 1 4 x Gegenstück 1 2 4 x Abstützungszylinder E 7926 R 1 3 4 x Schlauch 1 4 4 x Senkschraube M6 x 20 mm 1 5 4 x Kappe 2 2 x riff E 79140 23 R 3 4 x Laufschienenbefestigung 3 1 4 x Kappe 3 2 5 mm 3 3 4 x Gegenstück...

Страница 3: ... 2 x afdekkapje 5 2 2 x sluitring 5 3 2 x beschermfolie 5 4 2 x 5 5 2 x wisselinzet 8 mm 5 6 2 x lenskopschroef m v k M 6 x 20 mm 7 2 x deur paneel 8 2 x vast element 5 7 2 x 10 2 x stopper looprail 10 1 2 x stopper 10 2 2 x stootbuffer 10 3 11 11 1 2 x looprail 11 2 a x aluminium dorpelprofiel 1 x 11 12 15 18 22 23 1 x zeskantsleutel 3 1 x zeskantsleutel 4 40 41 1 x 45 counterpiece door guide wat...

Страница 4: ...d shower tray are bigger please enlarge the difference of the indention respectively minimize the difference if the dimensions are smaller In case of wet floor installation we basically assume that the glass is put on the joint unless something else was agreed on in advance Das Einrückmaß den örtlichen Gegebenheiten anpassen d h wenn das Einbaumaß größer ist dann muss das Einrückmaß in der Differe...

Страница 5: ...2 3 4 Einrückmaß Indention Retrait 5 6 Pos 31 9 15 mm n m at I stel a Ø 6 mm Pos 36 Pos 31 Pos 35 Pos 22 Pos 8 ...

Страница 6: ... Pos 5 5 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 8 Pos 41 Pos 5 7 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 41 Pos 8 Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten Pos 31 15mm Ø 6 mm Pos 36 Pos 31 Pos 35 ...

Страница 7: ...11 12a 12b 11 Pos 22 Pos 8 Pos 5 5 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 8 Pos 41 Pos 5 7 Pos 5 1 Pos 5 3 Pos 5 4 Pos 5 2 Pos 5 6 SW 4 Pos 41 Pos 8 ...

Страница 8: ...12 13 Pos 11 2 Pos 11 1 Pos 11 3 Pos 10 1 Pos 10 2 SW 3 Pos 10 3 Pos 13 Pos 40 Pos 11 12 1 2 3 4 ...

Страница 9: ...13 14 Pos 12 Pos 13 SW 3 Pos 13 Pos 30 Pos 3 5 Pos 3 2 Pos 3 3 Pos 3 4 SW 4 Pos 13 Pos 11 Pos 10 1 2 3 4 lösen unscrew dévisser losdraaien festziehen to tighten fixer bevestigen ...

Страница 10: ...he screws Cerrez les vis Schroeven aandraaien Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen Ø 3 mm Pos 33 Pos 34 Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen 1 2 1 2 3 ...

Страница 11: ...rmonteren Vis à prémonter pas cerrer Do not size the screws only pre assemble Die Schrauben nicht anziehen bitte nur vormontieren Pos 4 6 Pos 4 5 Pos 4 7 Pos 7 Pos 19 Pos 4 1 4 4 Pos 5 7 Pos 5 5 Pos 18 2 1 2 3 4 5 6 Tür rechts Door right Porte à droite Deur rechts ...

Страница 12: ...6 Pos 4 5 Pos 4 7 Pos 18 Pos 4 1 4 4 2 Schroeven niet aandraaien alleen voormonteren Vis à prémonter pas cerrer Do not size the screws only pre assemble Die Schrauben nicht anziehen bitte nur vormontieren 1 2 3 4 5 6 Tür links Door left Porte à gauche Deur links ...

Страница 13: ...17 19 20 Pos 7 Pos 23 Pos 23 Die Schrauben anziehen Seize the screws Cerrez les vis Schroeven aandraaien SW 4 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 14: ...r Höhe verschieben Ansicht von innen viewing from inside visionnement de l intérieur het bekijken van binnen If the door doesn t close properly Pos 4 7 unscrew and the door adjust Si la porte ne ferme pas Pos 4 7 dévisser et la porte ajustez en hauteur Als de deur niet sluit Pos 4 7 losdraaien en deur verschuiven Pos 1 2 Pos 1 3 Pos 1 4 Pos 1 1 SW 4 1mm Pos 2 1 2 3 i ...

Страница 15: ...19 24 23 Pos 15 Pos 16 Pos 17 Pos 15 Pos 45 Pos 22 X Pos 32 X Pos 32 Pos 3 1 Pos 15 Pos 1 5 Pos 4 8 50mm 50mm 24h 1 2 3 4 5 1 2 3 4 ...

Страница 16: ...ns le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l adresse suivante Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat conf de richtlijnen in de garantiepas dient u het controle attest met een ingevuld bestelformulier te sturen naar Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Deutschland Germany Alle...

Отзывы: