background image

240 cm

225 cm

60 cm

DLight AIR

24 V

Basisschutz

zwingend

Basic protection 

necessarily

60 cm

Elektroinstallation:

• 

Der Anschluss der DLight Air muss gemäss den örtlichen Bestimmungen durch einen konzessionierten Elektrofachmann so 

ausgeführt werden, dass eine Gefährdung durch elektrische Ströme ausgeschlossen ist 

• 

Alle Montage- und Demontagearbeiten am DLight Air sind nur im spannungslosen Zustand vorzunehmen 

• 

Das komplette System ist über eine Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsdifferenzstrom nicht 

grösser als 30mA anzuschliessen 

Schutzbereiche nach DIN VDE 0100-701 

• 

Montage im Badezimmer hat unter Einhaltung der Schutzbereiche zu erfolgen 

• 

Im Schutzbereich 1 darf das DLight Air nur unverändert mit der Betriebsspannung von 24 Volt Wechselspannung 

installiert werden 

• 

Die Stromquelle zur Versorgung vom DLight Air hat unbedingt ausserhalb der Schutzbereiche 0 und 1 zu liegen 

Electrical installation:

• 

Installation of the DLight Air must be done in accordance with your local electricity supplier by a licensed electrician 

• 

All assembly and disassembly work on the DLight Air may only be done when isolated from the mains supply 

• 

The complete system must be connected through a residual current device (RCD breaker) with a rated residual current of 

• 

not more than 30 mA 

Protection areas in accordance with DIN VDE 0100-701 

• 

Installation in the bathroom have to be done by observing the protection areas 

• 

Iin protection area 1 the DLight Air can only be installed in original condition with operating voltage of 24 volts AC 

• 

The power supply of the DLight Air have to be placed outside protection areas 0 and 1

 

D

GB

Bitte vor der Montage lesen

Please read before assembling

A lire avant le montage

Prego leggere prima di installare

Leer antes de efectuar el montaje

Přečtěte si prosím před montáží

Voor montage lezen

Proszę przeczytać przed rozpoczęciem montażu

Må leses før montering

Прочитать перед монтажом

*

*

La protection de base obligatoire

Protezione di base obbligatoria

Se requiere protección básica

 

Základní ochrana nezbytná

Basisbescherming verplicht

Wymagana ochrona podstawowa

Basisbeskyttelse er nødvendig

Обязательна защита от прямого прикосновения

Installation électrique:

• 

Le câblage de raccordement du DLight Air doit être réalise par un électricien agrée conformément aux dispositions de la compagnie 

locale d’électricité 

• 

Tous les travaux de montage et de démontage réalises sur le DLight Air doivent uniquement être réalisés hors tension 

• 

Le système complet doit être raccorde par le biais d’un disposition de protection contre les courants de    court-circuit (interrupteur 

différentiel) avec un courant différentiel assigne inferieur ou égal a 30 mA 

Zones de protection selon la norme DIN VDE 0100-700 

• 

Installation dans la salle de bains, les zones de protection doivent strictement être respectées 

• 

Dans la zone de protection 1 DLight Air peut être installé seulement dans son état d‘origine avec une tension de fonctionnement de 24 

volts en courant alternatif 

• 

La source d‘alimentation du DLight Air doit nécessairement se trouver à l‘extérieur des zones de protection 0 et 1 

Installazione elettrica:

• 

I collegamenti elettrici della DLight Air devono essere effettuati secondo le norme EMC locali da un elettricista autorizzato 

• 

Tutte le operazioni di montaggio e smontaggio effettuati sulla DLight Air, devono essere eseguite in assenza di tensione 

• 

Il sistema completo deve essere collegato mediante un dispositivo di protezione contro la 

• 

corrente di guasto (interruttore FI per correnti di guasto) con una corrente nominale di misura non superiore a 30 mA 

Zone protette in base alla DIN VDE 0100-701 

• 

Installazione in bagno in conformità alla DIN VDE 0100-701 

• 

Nella zone protette 1 il DLight Air può essere installato solo in condizioine originali con tensione di esercizio di 24 volt a 

corrente alternata 

• 

L‘alimentazione del DLight Air devono essere poste al di fuori della zone di protezione 0 e 1

I

F

E

CZ

SK

Elektrická instalace:

• 

Připojení DLight Air musí podle místních předpisů provést úředně schválený odborný elektrikář, a to tak, aby bylo vyloučeno 

ohrožení v důsledku elektrického proudu 

• 

Veškeré montážní a demontážní práce na DLight Air je možné provádět, pouze pokud je jednotka odpojena od napětí 

• 

Celý systém musí být připojen přes ochranné zařízení před chybným proudem (proudový chránič) se jmenovitým diferenčním 

proudem, ne větším než 30mA

Oblasti ochrany podle DIN VDE 0100-701 

• 

Při montáži v koupelně musí být dodrženy oblasti ochrany 

• 

V oblasti ochrany 1 smí být zařízení DLight Air instalováno pouze beze změny s provozním střídavým napětím 24 voltů 

• 

Napájecí zdroj DLight Air musí být bezpodmínečně umístěn mimo oblasti ochrany 0 a 1 

Instalación eléctrica:

• 

La conexión del DLight Air debe realizarla un electricista certifi cado de acuerdo con las disposiciones locales, de forma que 

quede descartado cualquier peligro debido a la corriente eléctrica.

• 

Todos los trabajos de montaje y desmontaje en el DLight Air deben realizarse solo con el aparato desconectado

• 

El sistema completo debe conectarse por medio de un dispositivo interruptor de corriente de defecto (interruptor FI) con una 

corriente diferencial de referencia no superior a 30 mA  

Áreas de protección según la norma DIN VDE 0100-701 

• 

El montaje en el cuarto de baño debe realizarse teniendo en cuenta las áreas de protección 

• 

En el área de protección 1 el DLight solo debe instalarse in modifi car con la tensión de servicio de 24 V CC y con una junta 

de obturación estanca al agua permanentemente entre la hoja de vidrio y la mampostería 

• 

Es imprescindible que la fuente de corriente para la alimentación del DLight Air debe se encuentre fuera de las áreas de 

protección 0 y 1 

3

Содержание DLight AIR LED

Страница 1: ...de producten wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard Attention Notice de montage pour l artisan sp cialis Remettre cette notice de montage au client final une fois le montage effectu Avant le montage...

Страница 2: ...t Air must be done in accordance with your local electricity supplier by a licensed electrician All assembly and disassembly work on the DLight Air may only be done when isolated from the mains supply...

Страница 3: ...a corrente alternata L alimentazione del DLight Air devono essere poste al di fuori della zone di protezione 0 e 1 I F E CZ SK Elektrick instalace P ipojen DLight Air mus podle m stn ch p edpis prov s...

Страница 4: ...nta owe przy uk adzie DLight Air musz by wykonywane w stanie beznapi ciowym Ca y uk ad musi by pod czony za pomoc wy cznika r nicowo pr dowego wy cznik FI ze znamionowym pr dem r nicowym nie wi kszym...

Страница 5: ...n Necessary tools not included Outil N cessaire non founi Attrezzature necessaria non inclusa Herramientas necesarias no incluidas Pot ebn n ad nen sou st balen Gereedschap niet ingesloten Niezb dne n...

Страница 6: ...l f r die Stromf hrung X mm 10 mm 20 mm 16 mm X mm 250 40 120 OUTPUT 24V 24V DC 36W 55 35 55 220V X mm X mm Beispiel f r die Stromf hrung 10 mm 20 mm 16 mm X mm 250 40 120 24V DC 36W LED Controller OU...

Страница 7: ...6 mm A C B 5 x 600022 1 x 271686 5 x 250001 1 A C B 2 A B A B 7 brown green yellow withe brown green yellow withe B G R B G R brown green yellow withe brown green yellow withe B G R B G R 3...

Страница 8: ...n geval van schade dient de verpakking bewaard te blijven Voor schades aan reeds gemonteerde producten wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard WWHQWLRQ 1RWLFH GH PRQWDJH SRXU O DUWLVDQ VSpFLDOLVp 5HP...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...voorbehoud van technische wijzigingen Firma zastrzega sobie mo iw wprowadzenia zmian technicznych Vi forbeholder oss retten til tekniske forandringer uten varsel www duscholux com 10010 00N LED Contr...

Отзывы: