MINERVA BOSKOVICE, a.s.
Member of Dürkopp Adler Group
Sokolsk
á
60
•
CZ-680 17 Boskovice
•
T420 516 453 433
•
T420 516 452 165
Internet http://www.minerva-boskovice.com
•
E-mail: [email protected]
301
[mm]
C
D
●
●
●
●
●
267 125
1183i-747...
301
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[min
-1
]
[mm]
[mm]
Standard
max.
max.
max.
M
80 – 110 100
134-35
12,5
1,5
5
1,3/1,5/2,0
2500
0,6
35
M–S
110 – 140 130
134-35
12,5
2,0
5
1,7/2,0/3,0
2000
0,6
35
...-200
...-300
Ihre Vorteile
●
Kantenbeschneidung bis minimal
1,3 mm – für perfekte Stummelnähte
●
Exakte Stich-in-Stich Nahtverriegelung
●
Kurzfadenabschneider mit einer
Restfadenlänge von 8 – 11 mm
●
Hoher Durchgangsraum unter dem
gelüfteten Rollfuß – bis 12,5 mm
●
Serienmäßige Überlastkupplung
Your advantages
●
Edge trimming up to a minimum of
1.3 mm – for perfect narrow margins
●
Precise stitch-in-stitch seam
backtacking
●
Short thread trimmer with a remaining
thread length of 8 – 11 mm
●
High clearance under the lifted roller
foot – up to 12.5 mm
●
Standard safety clutch
Vos avantages
●
Rasage des bords jusqu’à 1,3 mm pour
des coutures parfaites très près du bord
●
Point d‘arrêt automatique point sur point
●
Coupe courte des fils, longueur du fil
restant de 8 à 11 mm
●
Grand passage sous le pied à roulette
levé jusqu’à 12,5 mm
●
Accouplement de sécurité en série
Caractéristiques techniques
de la 1183i
Die technischen Daten
der 1183i
The technical data of the 1183i
Konstruktionsänderungen
vorbehalten
·
Subject
to
design
changes
·
Sous
réserve
de
modifications
constructives
·
Printed
in
Czech
Republic
·
9099
101183
01
·
D/GB/F
·
02/2009
Nennspannung
Leistungsaufnahme
Gewicht, Oberteil
Gewicht, komplett
Nominal voltage Power consumption
Weight, sewing head Weight, complete
Tension nominale Puissance consommée Poids, tête machine
Poids, complet
[V], [Hz]
[KVA]
[kg]
[kg]
230 V, 50/60 Hz 0,8 (max.)
46
106
Nähgut
Material
Matière
Stiche/Min
Stitches/min
Points/min
M =
Mittelschweres Nähgut
M–S =
Mittelschweres bis schweres Nähgut
●
=
Serienausstattung
M =
Tissu moyen
M–S =
Tissu moyenne à lourde
●
=
Equipement standard
M =
Medium weight material
M–S =
Medium weight to heavy weight material
●
=
Standard equipment
Doppelsteppstich
Lock-stitch
Point noué
Einnadel
Single needle
Une aiguille
Vertikalgreifer, groß
Vertical hook, large
Chrochet vertical, grand
Schiebradtransport, Nadeltransport
und angetriebener Rollfuß
Wheel feed, needle feed
and driven roller presser
Entraînem. par roue, pied à roulette
entraî née et aiguille accompagnante
Stichlochbreite,
mm
Needle hole width,
mm
Largeur du trou,
mm
Coutures d‘assemblage très près
du bord – machine d’emploi uni-
versel et économique
Perfekte Stummelnähte
– vielseitig, anpassungsfähig
und wirtschaftlich
Perfect narrow margins
– versatile, adaptable
and economic
Senkrechte Beschneid-
einrichtung, Motorantrieb
Vertical knife,
motor-driven
Couteau raseur vertical,
commande par moteur