DURHAND B71-060 Скачать руководство пользователя страница 4

3

Assembling the handtruck

1. Push a spacer 8.onto the left and right of the wheel axle (see 

Fig. B

).

2. Put a washer 7. onto each side of the wheel axle after the spacer (see 

Fig. B

).

 

3. Push the wheels 4. to the right and to the left on the wheel axle (see 

Fig. B

).

 

For the wheels, ensure that the side with the ball    bearingis facing inwards.

4. Put a washer onto each side of the wheel axle (see 

Fig. B

).

5. Fix the individual parts onto each side using a split pin 6. (see 

Fig. B

) and bend 

6

the

split pins in such a way that they are prevented from slipping out.

6. Push the adjustable stay 2. forwards and at the same time pull the frame 3.  

2

3

upwards using the handle 1. until it engages (see 

Fig. C

).

7. Fold the carrier plate 5. down (see 

Fig. D

).

5

Using the handtruck

1. Tip the handtruck slightly forwards and push the carrier plate 5. under the load or 

 

pile the load with the centre of the load on the middle of the carrier plate.
2. Tip the handtruck towards you in such a way that the load lies against the frame 
3.of  the handtruck and that the handle 1. is at hip height.

 

3. Hold the handle tightly with both hands and push the handtruck forwards.

Cleaning and storage!

Risk of damage!

Failure to clean the handtruck properly may result in it beingdamaged.
− Do not use any cleaning products containing solvents, acetic acid or which are 
caustic or abrasive.
− Only use soft cloths to clean the handtruck and do not use scratchy sponges, 
brushes or similar.
− Clean the handtruck with a damp cloth and, if necessary, a little mild soap.

Storing the handtruck

− Store the handtruck in a dry and well-ventilated place.
− Keep children away from the handtruck.

Technical data

Weight: approx. 4.6_kg
Maximum load-bearing capacity: 90_kg
Dimensions (W × D × H), cm
extended, folded out: Approx._39 × 40 × 108
retracted, folded in: Approx._39 × 18 × 71
Material: Aluminium

Reading and storing the assembly instructions

Before using the aluminium handtruck, please read through the assembly 
instructions carefully. 
This particularly applies to the safety instructions. 
The aluminium handtruck will be referred to below only as: “handtruck.” Failure to 
observe these assembly instructions may result in severe injury or damage to the 
handtruck.

The assembly instructions are based on the standards  and regulations in force in 
the European Union. 
When abroad, you must also observe country-specific guidelines and laws!

Retain the assembly instructions and the till receipt. 

Содержание B71-060

Страница 1: ... ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ES_IMPORTANTE LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS DE_WICHTIG SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN IT _ IMPORTANTE CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE INcea073_GL INcea073_GL_B71 060 ...

Страница 2: ...1 Package contents parts 1 Handle 2 Adjustable stay 3 Frame height adjustable 4 Wheel 2 5 Carrier plate 6 Split pin 2 7 Washer 4 8 Spacer 2 ...

Страница 3: ...n loading the handtruck ensure that your vision is not restricted as a result of a load which Is piled too high Do not modify or make changes to the handtruck in any way that could compromise its capacity stability or safety Only use the replacement parts provided by the manufacturer Checking the handtruck and package contents 1 Check to make sure that the delivery is complete see Fig A and B 2 Ta...

Страница 4: ...push the handtruck forwards Cleaning and storage Risk of damage Failure to clean the handtruck properly may result in it beingdamaged Do not use any cleaning products containing solvents acetic acid or which are caustic or abrasive Only use soft cloths to clean the handtruck and do not use scratchy sponges brushes or similar Clean the handtruck with a damp cloth and if necessary a little mild soap...

Страница 5: ...damage to property or even personal injury Risk of injury Improper use of the handtruck increases the risk of seriousinjury and may even lead to death Check the handtruck carefully prior to every use to ensure that it is working properly Ensure that the heightadjustable frame is fullyextended Never transport a load exceeding 90_kg using the handtruck When using a handtruck with a load exceeding 80...

Страница 6: ...5 Contenu de l emballage Pièces 1 Manche 2 Support ajustable 3 Cadre hauteur réglable 4 Roue 2 5 Plaque de support 6 Goupille fendue 2 7 Rondelle 4 8 Entretoise 2 ...

Страница 7: ...rgement du chariot à cause d une charge empilée trop haut Ne pas modifier ou apporter des changements au chariot d une manière qui pourrait compromettre sa capacité sa stabilité ou sa sécurité N utiliser que les pièces de rechange fournies par le fabricant Inspection du chariot et du contenu de l emballage 1 Vérifier que tous les éléments de la livraison sont complets voir Fig A et B 2 Sortir le cha...

Страница 8: ...e la manche 1 soit à hauteur des hanches 3 Tenir fermement la manche des deux mains et pousser le chariot vers l avant Nettoyage et rangement Risque d endommagement Le non respect des consignes de nettoyage du chariot peut entraîner son endommagement Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants de l acide acétique ou des produits caustiques ou abrasifs N utiliser que des chiffon...

Страница 9: ...te notice d assemblage Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels voire des blessures corporelles Risque de blessure Une utilisation incorrecte du chariot augmente le risque de blessures graves Inspecter soigneusement le chariot avant chaque utilisation pour s assurer qu il fonctionne correctement S assurer que le cadre réglable en hauteur es...

Страница 10: ...9 Contenido del paquete piezas 1 Manija 2 Estante ajustable 3 Marco altura ajustable 4 Rueda 2 5 Placa de carga 6 Pasador de división 2 7 Arandela 4 Espaciador 2x ...

Страница 11: ...siempre los objetos más pesados en la parte inferior de la carretilla Cargue siempre la carretilla de modo que pueda sujetar la manija sin obstrucciones Al cargar la carretilla asegúrese de que su campo de visión no esté restringido por la carga apilada No modifique ni realice cambios en la carretilla de ninguna manera que pueda afectar su capacidad estabilidad o seguridad Utilice únicamente las pi...

Страница 12: ...a abajo vea Figura D Uso de la carretilla 1 Incline la carretilla ligeramente hacia adelante y empuje la placa de carga 5 debajo de la carga o apile la carga en el centro de la placa de carga 2 Incline la carretilla hacia usted de modo que la carga quede contra el marco 3 de la carretilla y que la manija 1 esté a la altura de la cadera 3 Sostenga firmemente el mango con las ambas manos y empuje la ...

Страница 13: ...uete para niños Sólo utilice la carretilla de manera descrita en estas instrucciones de montaje Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede causar daños materiales o incluso lesiones personales Riesgo de lesiones El uso inadecuado de la carretilla aumenta el riesgo de lesiones graves e incluso puede causar la muerte Inspeccione cuidadosamente la carretilla antes de cada uso para asegurarse ...

Страница 14: ...13 Packungsinhalt Teile 1 Griff 2 Verstellbare Stange 3 Rahmen höhenverstellbar 4 Rad 2 5 Trägerplatte 6 Splint 2 7 Unterlegscheibe 4 8 Distanzstück 2 ...

Страница 15: ...zu hoch gestapelte Ladung eingeschränkt wird Nehmen Sie keine Veränderungen an der Sackkarre vor die ihre Leistungsfähigkeit Stabilität oder Sicherheit beeinträchtigen könnten Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Ersatzteile Kontrolle des Sackkarre und des Packinhalts 1 Warnung 1 Überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist siehe Abb A und B 2 Nehmen Sie die Sackkarre aus der Verpac...

Страница 16: ... dass die Last am Rahmen 3 des Sackkarre anliegt und der Griff 1 auf Hüfthöhe ist 3 Halten Sie den Griff mit beiden Händen fest und schieben Sie die Sackkarre nach vorne Reinigung und Lagerung Gefahr der Beschädigung Bei unsachgemäßer Reinigung kann die Sackkarre beschädigt werden Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen essigsauren ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Verwenden Sie zur Rei...

Страница 17: ...Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder gar Personenschäden führen Es besteht Verletzungsgefahr Die unsachgemäße Verwendung der Sackkarre erhöht die Gefahr schwerer Verletzungen und kann sogar zum Tod führen Prüfen Sie die Sackkarre Vor jedem Gebrauch sorgfältig um sicherzustellen dass sie ordnungsgemäß funktioniert Stellen Sie sicher dass der höhenverstellbare...

Страница 18: ...17 Parti contenuto della confezione 1 Manubrio 2 Maniglia di regolazione 3 Telaio regolabile in altezza 4 Ruote 2 5 Piastra portante 6 Coppiglia 2 7 Rondella 4 8 Spaziatore 2 ...

Страница 19: ...ca il carrello assicurarsi che la vista non sia limitata a causa di un carico che accatastato troppo in alto Non apportare alcuna modifica al carrello in modo da non comprometterne capacità di carico stabilità o sicurezza Utilizzare solo i ricambi forniti dal produttore Controllo del carrello e contenuto della confezione1 1 Verificare che la consegna sia avvenuta al completo vedere Fig A e B 2 Estra...

Страница 20: ...che il carico giaccia contro il telaio 3 del carrello e che la maniglia 1 si trovi all altezza dell anca 3 Afferrare saldamente la maniglia con entrambe le mani e premere il carrello in avanti Pulizia e conservazione Rischio di danneggiamento La mancata corretta pulizia del carrello potrebbe danneggiarlo Non utilizzare alcun tipo prodotti per la pulizia contenenti solventi acido acetico o prodotti...

Страница 21: ...i montaggio Ogni altro uso è ritenuto improprio e può causare danni alla proprietà privata o lesioni personali Rischio di lesioni L uso incorretto del carrello aumenta il rischio di lesioni personali gravi e può anche causare la morte Controllare il carrello attentamente prima di ogni uso per assicurarsi che funzioni correttamente Assicurarsi che l altezza sia stata regolata e che il telaio sia co...

Отзывы: