background image

cs

Důležité pokyny

Montážní návod

Tento montážní návod je součástí dodávky vířivé vany 

Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení.

Vysvětlení výstražných pokynů a symbolů

 NEBEZPEČÍ

  

Popisuje nebezpečnou situaci, která 

může mít za následek smrt nebo  

trvalé následky, pokud se jí nezabrání.

OZNÁMENÍ

 

 

Popisuje poškození, která se netýkají 

osob.

Odkaz na kapitolu 

Elektroinstalace

Odkaz na 

pokyn k montáži

 v této kapitole 

Požadavek vizuální kontroly (např. na poškrábání)

Údaje o době trvání (např. 10 minut)

Požadavek kontroly těsnosti

Uvedení teploty

Cílová skupina a požadovaná kvalifikace

Vířivou vanu smí montovat jen kvalifikovaní instalatéři 

sanitární techniky. Elektroinstalaci smí provádět jen 

kvalifikovaní elektroinstalatéři.

OZNÁMENÍ

  

Riziko poškození výrobku a/nebo 

věcných škod!

 

> V plném rozsahu dodržujte instalační předpisy  

místních zásobovacích podniků a specifické normy 

platné v příslušné zemi.

Bezpečnostní upozornění

 NEBEZPEČÍ

   Ohrožení života elektrickým 

proudem!

 

> NEDEMONTUJTE komponenty vířivé vany.

Pokyny k montáži

Před montáží je nutná znalost předinstalačních listů 

technických údajů. Tyto listy jsou ke stažení na internetu, 

na www.duravit.com.

OZNÁMENÍ

 

 

U van se spodním přítokem je na místě 

instalace bezpodmínečně zapotřebí 

přerušovač potrubí. (DIN EN 61770 + 

1717)

> Respektujte plán montáž. 

Seitenansicht

Lateral view

150

> =

Gezeichnet

Drafted

Ge ndert

Modified

Gepr ft

Certified

Datum

Date

Name

Ma§stab

Scale

Name

Bezeichnung

Description

Artikel-Nr.

Model-No.

Technische Verbesserungen und optische Ver nderungen an den abgebildeten Pr

odukten behalten wir uns vor.

We reserve the right to mak

e technical improvements and enhance the appearance of the pr

oducts shown.

1:20
1:10

1:5

X

# W-

T

-

Allgaier

000000 - 00 - 0

08.10.13

000000

Schematische Zeichnung mit Rohrunterbr

echer

Zeichnung

Drawing

Spezial Ab-und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf

f r Badewanne

Special waste and overflow with base inle

t

for bathtubs

WLT

08.10.13

20

Kontrola systému vířivky (obrázek 20)

 

>

Zapněte systém vířivky na 10 minut:  

u okruhů s několika stupni intenzity nechte 

proběhnout všechny stupně.

 

>

Nechte vodu ve vaně, počkejte 10 minut.

 

>

Zkontrolujte těsnost.

 

>

Pokud jsou nutné úpravy, zkoušku opakujte.

21

Vytvoření revizního otvoru (obrázek 21)

Zabudujte vířivou vanu tak, aby zůstaly přístupné 

všechny důležité agregáty (čerpadlo, dmýchadlo a 

řídicí systém)

 

>

Vytvořte revizní otvor

•  Rozměry revizního otvoru 

pro  agregáty:  min.  50 x 50 cm 

 

pro odtokovou armaturu: min. 20 x 20 cm

•  izolovaný proti stříkající vodě

•  otevíratelný pouze nástrojem

22

Vytvoření přívodu vzduchu (obrázek 22)

 

>

Pro přívod vzduchu vytvořte v panelu otvor o 

ploše cca 15 cm

2

 

 (např. 3 x 5 cm nebo 2 x 7,5 cm). 

32

 WH_M_BlueMoon_built­in/21.04.3

Содержание Blue Moon 760143

Страница 1: ...anvisning Bubbelbadkar inbyggnadsversion med plattor nisch h rn baksida mot v gg Paigaldusjuhend Mullivanni plaaditud paigaldusvariant ni nurk seina ette paigaldus Instrukcja monta u Wanna z hydromasa...

Страница 2: ...Blue Moon 760143 760402 2 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Страница 3: ...sjon Elektroinstallasjon 22 Viktig information Elinstallation 24 Olulised n uanded Elektripaigaldus 26 Wa ne informacje Instalacja elektryczna 28 30 D le it pokyny Elektroinstalace 32 D le it upozorne...

Страница 4: ...zwingend erforderlich DIN EN 61770 DIN EN 1717 Einbauschema beachten 20 Whirlsystem pr fen Grafik 20 Whirlsystem 10 Minuten anschalten bei Kreisl ufen mit Intensit tsstufen diese einmal komplett durch...

Страница 5: ...ie en II Potentialausgleichsleitung an Whirlwanne anschlie en Vorinstallation Festverlegte Zuleitung f r Stromversorgung legen separate Absicherung und Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD vorschalten al...

Страница 6: ...770 DIN EN 1717 See installation diagram Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mod...

Страница 7: ...s permanently installed depending on which is higher Pre Installation Installing a permanent power supply line Install separate circuit breaker and residual current circuit breaker RCCB upstream Conne...

Страница 8: ...r de tuyau doit obligatoirement tre mont c t b timent DIN EN 61770 1717 Respecter le sch ma de montage Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date...

Страница 9: ...ev e en fonction de ce qui est plus lev Pr installation Poser un c ble fixe pour l alimentation lectrique Pr voir en amont un fusible d di et un disjoncteur diff rentiel s par RCD Pr voir en dehors de...

Страница 10: ...oevoer moet ter plaatse altijd een beluchter worden opgenomen DIN EN 61770 1717 Inbouwschema aanhouden 20 Whirlsysteem controleren afb 20 Whirlsysteem 10 minuten inschakelen bij cycli met intensiteits...

Страница 11: ...wat hoger is Voorinstallatie Breng een vast aangebrachte toevoerleiding voor stroomtoevoer aan schakel een aparte beveiliging en aardlekschakelaar RCD voor schakel een op alle polen scheidende hoofdsc...

Страница 12: ...terruptor de tuber a a cargo del propietario DIN EN 61770 1717 Obs rvese el esquema de montaje Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma...

Страница 13: ...altura dependiendo de lo que est m s arriba Preinstalaci n Colocar el cable para el suministro el ctrico bien fijado interruptor diferencial con corriente de ruptura nominal RCD instalar un interrupto...

Страница 14: ...olutamente necessario utilizzare un disconnettore tubo fornito dal cliente DIN EN 61770 1717 Osservare lo schema di montaggio Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr f...

Страница 15: ...riore Preinstallazione Predisporre il cavo di alimentazione Collegare la protezione separata e l interruttore differenziale RCD Predisporre un interruttore principale onnipolare sezionatore fuori dall...

Страница 16: ...io DIN EN 61770 1717 Ter em aten o o esquema de montagem Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descriptio...

Страница 17: ...a de gua fixo mais alto o que for mais alto Pr instala o Cabo de alimenta o instalado de forma fixa para alimenta o de corrente el trica ativar previamente um disjuntor e um dispositivo de prote o da...

Страница 18: ...allationsskemaet Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbes...

Страница 19: ...af hvad der ligger h jest F r installation Tr k fastinstalleret elledning til str mforsyning Install r separate sikringer og fejlstr msrel RCD foran poolinstallationen Forkobl en hovedafbryder til afb...

Страница 20: ...ta huomioon asennuskaavio Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technisch...

Страница 21: ...stulon korkeudelle korkeamman mukaan Ennen asennusta Asenna kiinte tulojohto virransy tt varten esikytke erillinen sulake ja vikavirtasuojakytkin RCD kytke eteen kaikkinapaisesti erottava p kytkin ann...

Страница 22: ...sjonen DIN EN 61770 1717 F lg installasjonsskjema Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artik...

Страница 23: ...est av dusjhodet og vannkranen Forinstallasjon Trekk fast tilf rselsledning for str mforsyning Separat sikring og jordfeilbryter RCD skal forkobles skillende hovedbryter for alle poler utenfor de angi...

Страница 24: ...emat Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbes serungen un...

Страница 25: ...huvudet vattenutloppet beroende p vilket som sitter h gst F rberedelser Dra en fast f rlagd matarledning f r str mf rs rjning anslut via separat s kring och jordfelsbrytare RCD anslut via allpolig huv...

Страница 26: ...a torukatkesti DIN EN 61770 1717 Juhinduge paigaldusskeemist Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descri...

Страница 27: ...oluava k rgus vastavalt sellele mis on k rgem Eelpaigaldust d Statsionaarse toitekaabli paigaldamine hendage ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitsel liti RCD eell litage kogu vooluringi lahutav peal...

Страница 28: ...dnie bezwzgl dnie konieczny jest monta przerywacza rurowego poza zakresem dostawy DIN EN 61770 1717 Przestrzega schematu monta owego Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified...

Страница 29: ...g owicy prysznicowej wylewki zale nie od tego co jest wy ej Instalacja poprzedzaj ca monta U o y sta y przew d zasilaj cy Uruchomi oddzielne zabezpieczenie i uk ad zabezpieczaj cy przed pr dem uszkodz...

Страница 30: ...eten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 S...

Страница 31: ...built in 21 04 3 31 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 3 000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 220 240 AC 76xxxx xx x xx xx06 60 220 240 AC 76xxxx xx x xx xx16 60 110 120 AC IN 1...

Страница 32: ...DIN EN 61770 1717 Respektujte pl n mont Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mode...

Страница 33: ...o co je v P pravn pr ce p ed instalac P ipojte napevno p vodn kabel elektrick ho nap jen p ed a te zvl tn ji t n a za zen na ochranu p ed chybn m proudem RCD mimo p edepsan ochrann z ny 0 2 zapojte hl...

Страница 34: ...talova preru enie potrubia DIN EN 61770 1717 Dodr ujte sch mu in tal cie Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeic...

Страница 35: ...hovej hlavice odtoku vody pod a toho o je vy ie Pr pravn pr ce pred in tal ciou Polo te pevn pr vod pre nap janie pr dom zapojte samostatn istenie a pr dov chr ni RCD predradi hlavn vyp na odp jaj ci...

Страница 36: ...rulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj emas n dikkate al n Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Nam...

Страница 37: ...gz tett zuhanyr zsa v zlefoly magass ga att l f gg en hogy melyik magasabb El szerel s R gz tett bet p vezet k kialak t sa ramell t s c lj ra k ss n a k d el k l n biztos t t s hiba ram v d kapcsol t...

Страница 38: ...i ugradbenu shemu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V erbe...

Страница 39: ...tu glave odvoda vode ovisno to je vi e Predinstalacija Postavljanje fiksnog voda za opskrbu elektri nom energijom u mre i spojiti odvojeni osigura i za titnu nadstrujnu sklopku RCD predspojite glavni...

Страница 40: ...N 61770 1717 Respecta i schema de montare Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Mo...

Страница 41: ...l n cel mai nalt punct Preinstalarea Poza i cablurile fixe de alimentare cu energie electric conecta i n amonte siguran a separat i dispozitivul de protec ie mpotriva curentului rezidual RCD anteconec...

Страница 42: ...vni prekinjalnik DIN EN 61770 1717 Upo tevajte vgradno shemo Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Descri...

Страница 43: ...ksno name ene pr ilne glave izlivnega mesta kar je vi je Predin talacija Polo ite fiksni dovodni napajalni kabel predvklopite lo eno varovalko in za itno napravo za okvarni tok RCD pove ite glavno sti...

Страница 44: ...eten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 S...

Страница 45: ...t in 21 04 3 45 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 120...

Страница 46: ...r uzst d anas sh mu Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab Scale Name Bezeichnung Description Artikel Nr Model No Technische V e...

Страница 47: ...tkar b no t kas atrodas augst k Pirms instal anas Instal jiet stacion ri ieb v to baro anas vadu instal jiet atsevi u dro in t ju un nopl dstr vas aizsargsl dzi RCD rpus nor d taj m dro bas zon m 0 2...

Страница 48: ...b tina sumontuoti vamzd i pertraukikl DIN EN 61770 1717 Atkreipkite d mes montavimo schem Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date Name Ma stab...

Страница 49: ...i leidimo ta ko auk tis priklausomai nuo to kas auk iau Pirminis rengimas Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas prijunkite atskir saugikl ir apsaugin nuot kio srov s tais RCD u nurodyt apsa...

Страница 50: ...kurulum yerinde bir boru kesicisinin bulunmas zorunludur DIN EN 61770 1717 Montaj emas n dikkate al n Seitenansicht Lateral view 150 Gezeichnet Drafted Ge ndert Modified Gepr ft Certified Datum Date N...

Страница 51: ...ksekte oldu una ba l olarak n Kurulum Elektrik beslemesi i in sabit d enmi besleme kablolar d eyiniz Her bir besleme hatt n n kendine ait sigortas ve ka ak ak m r lesi RCD bulunmal d r ng r len korum...

Страница 52: ...r odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schemat...

Страница 53: ...n 21 04 3 53 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3000 mm 3000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 1...

Страница 54: ...Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schem...

Страница 55: ...in 21 04 3 55 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 11...

Страница 56: ...r odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00 0 08 10 13 000000 Schemat...

Страница 57: ...4 3 57 L N PE 16 16 I II RCD 0 2 3 000 mm 3 000 mm DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 76xxxx xx x xx xx00 50 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx06 60 Hz 220 240 V AC 76xxxx xx x xx xx16 60 Hz 110 120 V...

Страница 58: ...gen an den abgebildeten Pr odukten behalten wir uns vo r We reserve the right to mak e technical impr ovements and enhance the appearance of the pr oducts shown 1 20 1 10 1 5 X W T Allgaier 000000 00...

Страница 59: ...on_built in 21 04 3 59 16 I II II I L N PE RCD 2 0 3000 3000 DIN VDE 0100 701 600 600 2250 0 1 2 RCD 220 240 V 50 Hz 76xxxx xx x xx00 220 240 V 60 Hz 76xxxx xx x xx06 110 120 V 60 Hz 76xxxx xx x xx16...

Страница 60: ...790123 790126 760143 760402 60 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Страница 61: ...140 70 140 70 10 1 2 6 2 9 8 6 4 7 5 10 3 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3 61...

Страница 62: ...1 2 3 4 5 6 6 8 9 18 17 16 15 14 13 12 11 10 62 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3...

Страница 63: ...25 24 23 22 21 20 26 1 19 WH_M_BlueMoon_built in 21 04 3 63...

Страница 64: ...serve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown Duravit AG P O Box 240 Werderstr 36 78132 Hornberg Germany Phone 49 78 33 70 0 Fax 49 78 33 70 289 info...

Отзывы: