background image

FRANÇAIS

8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Avant de mettre en service le ventilateur, veuillez lire toutes
les instructions. Conservez le présent mode d’emploi dans
un endroit sûr. 

1. Installez le ventilateur dans un endroit hors de portée
des enfants. 

2. Branchez le ventilateur uniquement sur une prise de
courant monophasée, avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. 

3. Pour déplacer, manipuler ou nettoyer le ventilateur, ou
après son utilisation, il est nécessaire de toujours le
débrancher. Pour retirer la fiche secteur de la prise de 
courant, ne pas tirer violemment sur le cordon
d’alimentation. 

4. Déroulez entièrement le câble. Un câble qui n’est pas
entièrement déroulé peut entraîner une surchauffe et
provoquer un incendie. 

5. N’utilisez ni câble de rallonge ni régulateur de vitesse à
réglage continu. Ceci peut entraîner une surchauffe et
provoquer un incendie ou une électrocution. 

6. Le ventilateur ne peut être utilisé qu’après le montage
correct de la grille avant (1) et de la grille arrière (6). Pour
cela, veuillez consulter les “Instructions de montage“

7. Pour toute utilisation du ventilateur, se conformer
strictement aux instructions figurant dans le présent mode
d’emploi. Le non respect de ces instructions peut entraîner
des blessures et provoquer un incendie ou une
électrocution.

8. Le ventilateur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur ; il n’a
pas été conçu pour un usage professionnel, mais
exclusivement pour un usage domestique privé.

9. Ne pas mettre en service le ventilateur s’il est
endommagé, s’il pourrait présenter des dégradations ou
s’il ne fonctionne pas correctement. Retirez la fiche
secteur de la prise de courant. 

CONSTRUCTION

1. Grille avant

2. Ecrou plastique

3. Ailette

4. Housse de protection

5. Ecrou plastique

6. Grille arrière

7. Poignée de manutention

8. Arbre moteur

9. Moteur

10. Bouton d’oscillation

11. Interrupteur de service à manette

12. Bouton tournant de blocage

13. Bouton tournant de blocage

14.Barre télescopique

15. Bague de serrage

16. Barre de fixation

17. Vis à empreinte cruciforme

18. Socles

19. Protection

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1. Placez la barre de fixation (16) sur les socles (18) et
fixez les éléments (16) et (18) à l’aide des vis à empreinte
cruciforme (17), jointes à la livraison.

2. Au niveau de la tige de support (16), tournez la bague
rotative de blocage (15) dans le sens antihoraire et retirez-la.
Poussez la protection (19) sur les pieds (18) en la faisant
passer par-dessus la tige de support (16).

3. Avant de continuer avec le montage, tournez la bague
de serrage (15) en sens inverse des aiguilles d’une
montre et tirez la barre télescopique (14) légèrement vers 
l’extérieur. Resserrez la bague de serrage (15) en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

4. Tournez le bouton de blocage (13) en sens inverse des
aiguilles d’une montre. 

5. Prenez le moteur (9) et placez-le sur la barre
télescopique (14). Serrez le bouton de blocage (13) en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

6. Desserrez l’écrou plastique (2) en le tournant dans le
sens 
des aiguilles d’une montre et l’écrou plastique (5) en
le tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez les deux écrous de l’arbre moteur (8).

7. Placez la grille arrière (6) sur le moteur (9) de façon à
ce que la poignée de manutention (7) soit dirigée vers le
haut et les trois orifices de guidage disposés à gauche, à
droite et au-dessous de l’arbre moteur (8) reposent sur les
guides.

8. Fixez la grille arrière (6) en tournant l’écrou plastique
(5) dans le sens des aiguilles d’une montre. 

9. Ôtez la housse de protection (4) de l’arbre moteur (8). 

10. Placez l’ailette du ventilateur (3) sur l’arbre moteur (8)
de façon à ce que les deux fentes de guidage disposées
sur la face arrière de l’ailette (3) logent sur la goupille 
de fixation.

11. Serrez l’ailette du ventilateur (3) à l’aide de l’écrou
plastique (2) en tournant en sens inverse des aiguilles
d’une montre. Pour ce faire, maintenez fermement l’ailette
(3).

Содержание DS-640E

Страница 1: ...ni d uso OSCILLERANDE ST FL KT Bruksanvisning OSCILLERENDE STANDVENTILATOR Bruksanvisning OSCILLERENDE STANDERVENTILATOR Betjeningsvejledning EDESTAKAISIN HEILAHTELEVA JALKATUULETIN K ytt ohje WENTYLA...

Страница 2: ...PORTUGU S INDICE ITALIANO INNEH LLSF RTECKNING SVENSKA INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISS LLYSLUETTELO SUOMI SPISTRE CI POLSKI FIHRIST T RK E TARTALOMJEGYZ K MAGYAR OBSAH ESKY S...

Страница 3: ...DS 640E 3 4 3 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 4: ...g Philips screws 17 2 Turn the tightening ring 15 on the mounting rod 16 anticlockwise and take it off Push the cover 19 over the mounting rod 16 onto the base 18 3 Before you continue with the assemb...

Страница 5: ...g switch 11 is on OFF 0 Remove the plug from the socket 2 Use a clean damp cloth to clean the exterior of the fan Do not use petroleum spirit thinners or any other chemicals Use a vacuum cleaner with...

Страница 6: ...ben 18 Standf e 19 Abdeckung MONTAGEANLEITUNG 1 Setzen Sie die Halterungsstange 16 auf die Standf e 18 und befestigen Sie die Teile 16 und 18 mit den beiliegenden Kreuzschlitzschrauben 17 2 Drehen Sie...

Страница 7: ...etriebsdrehschalter 11 auf Position AUS 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose REINIGUNG 1 Bevor Sie mit der Reinigung beginnen pr fen Sie dass der Betriebsdrehschalter 11 auf Position AUS...

Страница 8: ...tion 11 Interrupteur de service manette 12 Bouton tournant de blocage 13 Bouton tournant de blocage 14 Barre t lescopique 15 Bague de serrage 16 Barre de fixation 17 Vis empreinte cruciforme 18 Socles...

Страница 9: ...illation du ventilateur de gauche droite Tirez le bouton d oscillation 10 vers l ext rieur pour arr ter le mouvement d oscillation 7 Pour transporter le ventilateur utilisez la poign e de manutention...

Страница 10: ...19 Afdekking MONTAGEHANDLEIDING 1 Zet de houderstang 16 op de standvoeten 18 en bevestig de delen 16 en 18 met de bijgevoegde schroeven met kruisgroef 17 2 Draai de arreteerdraairing 15 aan de houder...

Страница 11: ...r 11 in de positie UIT 0 en trekt u de stekker uit de contactdoos REINIGING 1 Vooraleer met de reiniging te beginnen moet gecontroleerd worden of de bedrijfsdraaischakelaar 11 in de positie UIT 0 staa...

Страница 12: ...atorio de bloqueo 14 Varilla telesc pica 15 Anillo giratorio de bloqueo 16 Varilla de soporte 17 Tornillos con ranura en cruz 18 Pies de soporte 19 Tapa INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Ponga la varilla de...

Страница 13: ...l bot n de oscilaci n 10 Para desactivar la oscilaci n extraiga el bot n de oscilaci n 10 7 Para transportar el ventilador utilice el asa de transporte 7 situada en la rejilla trasera 6 8 Cuando no se...

Страница 14: ...sentido contra os ponteiros do rel gio e retire o Fa a deslizar a tampa 19 sobre o suporte de fixa o 16 para ficar sobre os p s 18 3 Antes de continuar a montagem gire o anel regulador de fixa o 15 ao...

Страница 15: ...ntes de iniciar a limpeza verifique que o comutador de funcionamento regulativo 11 se encontra na posi o DESLIGADO 0 Tire a ficha da tomada 2 Limpe as partes exteriores do ventilador com um pano limpo...

Страница 16: ...13 Vite di fissaggio 14 Barra telescopica 15 Manopola di fissaggio della barra di supporto 16 Barra di supporto 17 Viti con testa a croce 18 Piedi d appoggio 19 Copertura ISTRUZIONI PER L INSTALLAZION...

Страница 17: ...atore spegnerlo girando l in terruttore rotativo di funzionamento 11 sulla posizione SPENTO 0 ed estrarre la spina dalla presa di corrente PULIZIA E CONSERVAZIONE 1 Prima di eseguire qualsiasi interve...

Страница 18: ...delarna 16 och 18 med de bifogade kryssp rskruvarna 17 2 Vrid den vridbara l sringen 15 p f stst ngen 16 moturs och ta bort den Skjut skyddet 19 ver f stst ngen 16 till st dfoten 18 3 F re fortsatt m...

Страница 19: ...or med en ren fuktig trasa Anv nd aldrig bensin f rtunning eller andra kemikalier Vingen reng rs med en dammsugare med borstmunstycke 3 Fl kten f r aldrig doppas i vatten Se till att inget vatten tr n...

Страница 20: ...en 16 p fotstykkene 18 og fest delene 16 og 18 med vedlagt skrue med stjernespor 17 2 Vri festeringen 15 p holdestangen 16 mot urviseren og ta den ut Skyv dekselet 19 over holdestangen 16 og ned p fot...

Страница 21: ...e flater med et rent fuktig t rkle Ikke bruk bensin fortynner eller andre kjemikalier Bruk en st vsuger med b rste for rengj re gitteret 3 Ikke dypp ventilatoren i vann Pass p at det ikke kommer vann...

Страница 22: ...p st f dderne 18 og fastg r delene 16 og 18 med de vedlagte stjerneskruer 17 2 Drej l seringen 15 p den faste stang 16 mod uret og tag den af Skyd afd kningen 19 ind over den faste stang 16 og ind p f...

Страница 23: ...tig klud Anvend ingen benzin fortyndingsmidler eller andre kemikalier Gitteret reng res ved hj lp af en st vsuger med b rste 3 Ventilatoren m ikke dyppes ned i vand S rg for at vand ikke tr nger ind i...

Страница 24: ...alat 19 Suojus ASENNUSOHJE 1 Aseta jalustatanko 16 tukijaloille 18 ja kiinnit osat 16 ja 18 oheisilla ristikantaruuveilla 17 2 Kierr tukitangossa 16 olevaa lukitusrengasta 15 vastap iv n ja irrota se...

Страница 25: ...torasiasta 2 Puhdista tuulettimen ulkopinnat puhtaalla kostealla pyyhkeell l k yt puhdistukseen bensiini laimentimia tai muita kemikaaleja Verkko voidaan puhdistaa p lynimurin harjasuuttimella 3 l kas...

Страница 26: ...TRUKCJA MONTA U 1 Za o y dr ek mocuj cy 16 na n ki wentylatora 18 i zamocowa cz 16 i 18 za pomoc nale cych do wyposa enia rub z rowkiem krzy owym 17 2 Przekr ci zastawny pier cie obrotowy 15 na dr ku...

Страница 27: ...odzaju pracy 11 w pozycji WY 0 i wyci gn wtyczk przewodu zasilaj cego z gniazdka sieciowego CZYSZCZENIE 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia sprawdzi czy prze cznik rodzaju pracy 11 znajduje si w poz...

Страница 28: ...iriniz 3 Montaja devam etmeden nce d nen sabitleme halkas n 15 sola do ru d nd r n ve teleskopik kolu 14 biraz d ar ekin Sonra d ner sabitleme halkas n 15 tekrar sa a evirerek s k t r n 4 D nen sabile...

Страница 29: ...r suya bat rmay n Suyun motor kasas na girmemesine dikkat edin 4 Vantilat r tekar Kullanma talimatlar nda s ylenen ekilde i letin SATIN ALMA KO ULU Al c sat n alma ko ulu olarak bu KAZ r n n bu kulla...

Страница 30: ...i Tolja a fedelet 19 a tart r don kereszt l 16 a talpakra 18 3 A szerel s folytat sa el tt forgassa el a r gz t gy r t 15 az ramutat val ellenkez ir nyban s h zza ki kiss a teleszk prudat 14 H zza meg...

Страница 31: ...eit tiszt tsa egy tiszta nedves t rl kend vel Ne haszn ljon a tiszt t shoz benzint h g t t vagy m s vegyszert A r cs tiszt t s hoz haszn ljon porsz v t kefe r t ttel 3 A ventil tort v zbe ne mer tse g...

Страница 32: ...te jej Posu te kryt 19 p es stojanovou ty 16 na patky stojanu 18 3 P ed dal mont uvoln te areta n krou ek 15 pooto en m proti sm ru pohybu hodinov ch ru ek a povyt hn te o kousek teleskopickou ty 14...

Страница 33: ...lhk m had kem Nepou vejte benzin edidlo nebo jin chemick prost edky K o i t n m ek pou ijte vysava s n stavcem kter m kart 3 Nenam ejte ventil tor do vody Dbejte na to aby voda nikdy nevnikla do krytu...

Страница 34: ...te ga Navucite poklopac 19 preko nose e ipke 16 na stope 18 3 Prije nego to nastavite s monta om okrenite blokirni prsten 15 suprotno od smjera kazaljke na satu i neznatno izvucite teleskopsku ipku 14...

Страница 35: ...o istite istom vla nom krpom Ne koristite benzin razrje iva e niti sli ne kemikalije Za i enje re etke koristite usisava s etkastim nastavkom 3 Nemojte uranjati ventilator u vodu Pazite na to da u ku...

Страница 36: ...e Okrasni pokrov 19 poveznite preko dr ala 16 vse do stojnih no ic 18 3 Pred nadaljevanjem monta e odvrtite vrtljiv prstan za fiksiranje 15 v nasprotni smeri urnega kazalca in nekoliko izvlecite teles...

Страница 37: ...istite z vla no krpo Pri i enju ne uporabljajte bencin razred ilo ali druge kemikalije Za i enje re etk uporabljajte sesalnik z nastavkom z etko 3 Ventilator ne zmo ite v vodi Bodite pozorni da voda...

Страница 38: ...1 2 3 4 5 6 1 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 16 18 16 18 17 2 16 15 19 16 e 18 3 15 14 15 4 13 5 9 14 13 6 2 5 8 7 6 9 7 8 8 6 5 9 4 8 10 3 8 3 11 3 2 3 12 6 1 6 1 2 15 14...

Страница 39: ...39 3 11 0 4 11 0 1 2 3 5 12 12 6 10 10 7 7 6 8 11 0 1 11 0 2 3 4 KAZ Z Z Z...

Страница 40: ...E HNIKA 40...

Страница 41: ...41 E HNIKA...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...2004 Duracraft is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA www kaz com KAZ Hausger te GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 2377 92890 DS 640E OM 0 2004 11 26...

Отзывы: