Dupla CO2 Armatur Pro Скачать руководство пользователя страница 6

6

1

5

2

6

3

4

Riduttore CO² Armatur Pro

Vi ringraziamo per esservi orientati verso l‘acquisto del riduttore 

CO²

 

Armatur Pro

. Con 

CO²

 

Armatur Pro

 avrete un prodotto della massima 

qualità ed affidabilità. I controlli di qualità rigorosi e permanenti, oltre alla lavorazione conforme allo standard ISO 9001, assicurano un  
prodotto di grande durata. Il presente manuale d‘uso è parte integrante del prodotto. Contiene avvertenze importanti relativamente alla 
messa in funzione e all‘uso. Si prega di conservare il manuale d‘uso per future consultazioni

Particolari caratteristiche di CO² Armatur Pro:

· elevata precisione di regolazione grazie al riduttore di pressione di precisione
· pressione d‘esercizio impostabile con microregolazione 

1

·  valvola stagna a spillo di precisione 

2

 per le più precise impostazioni  

del numero di bolle

·  grande manometro ben leggibile per la pressione d‘esercizio 

3

 e la  

pressione della bombola 

4

· valvola integrata di sicurezza da sovrapressioni 

5

· guarnizione antiusura della valvola della bombola 

6

 

· con valvola antiriflusso integrata a protezione del riduttore di CO² 

· anticorrosione grazie alla lavorazione del materiale
· microfiltro nell‘attacco della bombola e nella valvola a spillo
· per tutte le bombole di CO² con valvola esterna della bombola

· bassa pressione impostata di default su 0 bar
· l‘impostazione ottimale della pressione d‘esercizio è fra 1 – 1,5 bar

N. B.: 

Il cambio della riserva e gli interventi sul 

riduttore CO² Armatur Pro

 si possono effettuare solo in condizioni di depressurizzazione.

Messa in funzione:

 Sincerarsi che la valvola a spillo in acciaio inox 

1

 sia chiusa prima dell‘attacco di 

riduttore CO² Armatur Pro

 alla 

riserva di CO². Inserire l‘attacco della bombola 

2

 nell‘apertura della valvola della bombola e serrare il dado di raccordo 

3

 il più saldamente  

possibile a mano, eventualmente con una chiave inglese da 30 mm. Collegare la boccola di attacco del tubo flessibile 

4

 del 

riduttore CO² 

Armatur Pro

 al reattore CO² Reaktor oppure al diffusore CO² Zerstäuber con un tubo flessibile fisso per la CO². Aprire completamente la 

valvola della bombola e controllare la pressione della bombola di CO² sull‘apposito manometro 

5

. Quest‘ultimo indicherà a temperatura 

ambiente circa 60 bar. La pressione d‘esercizio preimpostata (manometro della pressione d‘esercizio 

7

) è posta di default a 0 bar. Al primo 

impiego impostare una pressione d‘esercizio con la vite di regolazione pressione 

6

 di circa 1 – 1,5 bar. Sul manometro della pressione 

d‘esercizio 

7

 si potrà leggere la pressione impostata. Poi, con la vite di regolazione della valvola a spillo in acciaio inox 

8

 regolare  

approssimativamente il numero di bolle desiderato. Dopo circa 1 giorno (fase di assestamento) sarà possibile regolare ancora e con maggior 
precisione il numero di bolle con la vite di regolazione pressione 

6

. Il numero di bolle ha un andamento proporzionale alla pressione 

d‘esercizio impostata. Se con una pressione d‘esercizio di 1 bar è stato impostato un numero di bolle pari a circa 10 al minuto, allora sarà 
possibile semplicemente raddoppiare il numero di bolle, aumentando la pressione d‘esercizio a 2 bar, mentre si otterrà una diminuzione del 
numero di bolle pari alla metà, riducendo la pressione d‘esercizio del 50%. In tal modo è possibile un‘impostazione del numero di bolle 
molto comoda e precisa. Per ridurre la pressione d‘esercizio, ruotare in senso antiorario la vite di regolazione pressione 

6

Содержание CO2 Armatur Pro

Страница 1: ...Stand Status Versione Mise jour Stand Estado al 06 2015 Gebrauchsanleitung Instructions for use Istruzioni d uso Mode d emploi Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Pro Dohse Aquaristik GmbH Co KG...

Страница 2: ...s der CO Armatur Pro an das CO Depot geschlossen ist Stecken Sie den Flaschenanschluss 2 in die ffnung des Flaschenventils und ziehen die berwurfmutter 3 handfest an eventuell mit einem 30 mm Maulschl...

Страница 3: ...ne halb oder vollautomatische Regelung besteht die Nachr stm glichkeit eines CO Magnetventils Pro Das CO Magnetventil Pro wird zwischen CO Armatur und dem Feinnadelventil ge schraubt Entfernen Sie das...

Страница 4: ...ake sure that the stainless steel needle valve 1 is closed before connecting the CO Armatur Pro to the CO Depot Insert the cylinder connection 2 into the opening of the cylinder valve and tighten the...

Страница 5: ...lve Pro item no 80243 Recommended accessories For semi automatic or fully automatic control there is the option to retrofit a CO Solenoid Valve Pro The CO Solenoid Valve Pro is screwed between the fit...

Страница 6: ...prima dell attacco di riduttore CO Armatur Pro alla riserva di CO Inserire l attacco della bombola 2 nell apertura della valvola della bombola e serrare il dado di raccordo 3 il pi saldamente possibil...

Страница 7: ...odize 80243 Accessori consigliabili Per una regolazione semiautomatica o completamente automatica si pu ricorrere al retrofitting con l elettrovalvola CO Pro L elettrovalvola CO Pro si avvita fra il r...

Страница 8: ...n Mise en service Assurez vous que la vanne aiguille fine 1 est ferm e avant de raccorder le d tendeur de CO Pro la bouteille de CO Ins rez le raccord de la bouteille 2 dans l ouverture de la valve de...

Страница 9: ...oires recommand s Il est possible d quiper le syst me d une lectrovanne CO pour un r glage semi automatique ou enti rement automatique L lectrovanne CO Pro se visse entre la robinetterie et la vanne a...

Страница 10: ...oleer of het roestvrij stalen fijnnaaldventiel 1 voor het aansluiten van de CO armatuur Pro op het CO depot gesloten is Steek de flesaansluiting 2 in de opening van het flesventiel en draai de wartelm...

Страница 11: ...ires Voor een half of volautomatische regeling bestaat de toerustingsmogelijkheid van een CO magneetventiel Pro Het CO magneetventiel Pro wordt tussen de armatuur en het fijnnaaldven tiel 1 geschroefd...

Страница 12: ...e CO Pro al dep sito de CO que la v lvula de aguja fina de acero inoxidable 1 est cerrada Inserte la conexi n de la botella 2 en la apertura de la v lvula de la botella y apriete la tuerca de uni n 3...

Страница 13: ...43 Accesorio recomendado Para una regulaci n semi o completamente autom tica existe la posibilidad de equi par posteriormente una v lvula magn tica de CO Pro La v lvula magn tica de CO Pro se atornill...

Страница 14: ...Tagesd nger Daily Fertilizer Fertilizzante giornalier Engrais journalier Dagelijkse bemesting Abono diario 10 ml Art Nr Item no 80310 50 ml Art Nr Item no 80315 pH Elektroden Set pH Electrode Set Set...

Страница 15: ...sphate Fertilizer Nitrato Fosfatici fertilizzanti Nitrate Engrais phosphat s Nitraat Fosfaat Fertilizer Nitrato Fosfato de los fertilizantes 10 ml Art Nr Item no 80008 50 ml Art Nr Item no 80010 pH Co...

Страница 16: ...Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Telefon 49 2225 94150 E Mail info dohse aquaristik de Internet www dupla com...

Отзывы: