background image

4

© 2012 Discovery Bay Games, Inc. Tous droits réservés. Discovery Bay Games est une marque 
déposée aux États-Unis et le logo associé est une marque de commerce de Discovery Bay Games, Inc. 
206 First Avenue South, Suite 310, Seattle, WA 98104 
duo-games.com

Pour démarrer

1.  Sur votre iPad, téléchargez la Pinball HD

Collection depuis App Store

SM

.

2. Activez 

Bluetooth 

sur votre iPad :

 

• Depuis l’écran Réglages de l'iPad, sous 

  l'onglet Général, activez 

Bluetooth

.

 

• Sélectionnez le nom de l’appareil de 

  commande Duo Pinball à jumeler et 

 connectez-le.

3.  Insérez votre iPad dans le Duo Pinball et faites 

glisser les deux languettes latérales vers l’avant 
afin de fixer solidement l'iPad.

4.  Lancez l’application Pinball HD Collection.

5. 

Sélectionnez une table de jeu (achat de services 

intégrés requis pour certaines tables).

6.  Lorsque vous avez terminé, faites toujours glisser 

les deux languettes latérales vers l’extérieur 

avant de retirer votre iPad du 
Duo Pinball.

Renseignements sur les piles

Piles incluses — trois piles AA de 1,5 V sont
requises.

Remplacement des piles 

1. Retournez le Duo Pinball et faites glisser le 
  couvercle pour ouvrir le compartiment des piles.
2. Insérez les piles tel qu’indiqué.
3. Remettez le couvercle du compartiment des piles 

  en place.

• Duo Pinball ne peut être jumelé qu’avec un seul 

appareil à la fois. Pour jouer sur un second appareil, 
sélectionnez « Ignorer cet appareil » sur le premier 
appareil jumelé:

  - Depuis l’écran Réglages de l'iPad, sous 
    l'onglet Général, activez 

Bluetooth

.

  - Sélectionnez le nom d’appareil Duo Pinball et 

  

Ignorer cet appareil

.

  - Ensuite, jumelez le nouvel appareil.
• Si le Duo Pinball ne fonctionne toujours pas, 

appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le 

couvercle du compartiment des piles et maintenez

-

le enfoncé pendant deux secondes.

• Si le Duo Pinball commence à mal fonctionner, 

essayez de remplacer les piles.   

• Consultez la FAQ sous duo-games.com/duopinball.

Déclaration du Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS-210. L'exploitation est autorisée aux deux conditions 
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le 
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 

Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, 
utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.

Spécifications de l’ ISSC 

Bluetooth 

:

 

Conformité EDR 

Bluetooth 

3.0 

          

 

 

Réception RF BDR -90 dBm, EDR -83 dBm en général

 

 

I2 C pour EEPROM et processeur

 

 

Types Classe 2

 Fonctionnement RF basse tension 1,8 V 

 

Interface HCI sur liaison UART

 

 1 pilote de DEL

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Duo est une marque de commerce de Discovery Bay Games, Inc.

Le nom et les logos 

Bluetooth

® 

sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Discovery Bay Games est 

autorisée sous licence. 

iPad est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. iPad vendu 
séparément. « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPad et que le développeur a certifié 
que cet accessoire répondait aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux 
normes de sécurité et d’application de la réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPad peut nuire à la performance de la 

fonctionnalité sans fil.

© 2012 Pinball HD et Pinball HD Collection sont des droits d’auteur de la société Gameprom.

Veuillez conserver l’emballage, car il fournit des renseignements relatifs à la sécurité.

FABRIQUÉ EN CHINE

Des réponses à vos questions
Allez à 

duo-games.com/duopinball

Indicateurs lumineux

Indicateur lumineux 

Fonction

Bleu fixe 

Le Duo Pinball est allumé.

Bleu clignotant 

Le Duo Pinball est jumelé à un 

      

appareil. Lorsque l’indicateur 

      

s’arrête de clignoter, l’appareil est 

      

prêt pour le jeu.

Rouge fixe 

Le logiciel du Duo Pinball doit être 

      

mis à jour. Téléchargez la dernière 

      

version de l’application Pinball HD 

      

Collection et allez aux paramètres 

      

de l’application pour mettre à 

      

niveau votre appareil.   

Rouge clignotant 

Les piles sont faibles. Veuillez les 

      

remplacer par des piles neuves.  

Consignes de sécurité 
relatives aux piles

• N’utilisez pas des piles usagées et de nouvelles

piles ensemble.

• N’utilisez pas des piles alcalines, des piles 

ordinaires (carbone/zinc) ou des piles recharge

-

ables (cadmium-nickel) simultanément.

• Vous ne devez utiliser que les piles de type 

identique ou équivalent recommandées.

• Les piles doivent être insérées selon la polarité 

appropriée.

Dépannage

• Après cinq minutes d’inactivité, Duo Pinball se 

met en mode de veille. Appuyez sur n’importe 
quelle touche de l’appareil pour le sortir du mode 

de veille.

• Confirmez que vous utilisez l’application Pinball HD 

Collection. Autres applications prises en charge par 
le Duo Pinball : Pinball HD, Pinball HD Collection for 
iPhone et Pinball HD for iPhone. Le Duo Pinball ne 
fonctionnera avec aucune autre application.

• Si l’application Pinball HD Collection ne reconnaît 

pas le Duo Pinball comme appareil valide, 

assurez-vous que votre connexion 

Bluetooth 

est active.

AVERTISSEMENT : POUR 

ÉVITER LES FUITES DE PILES

Veuillez suivre ces 

instructions sur l’usage des 

piles. Le non-respect de ces 

instructions peut entraîner 

une fuite d’acide des piles 

susceptible de causer des 

brûlures, des lésions 

corporelles et des 

dommages matériels.

Содержание 04-0019ML

Страница 1: ...to safely secure the iPad 4 Launch Pinball HD Collection app 5 Select a table to play separate in app purchase required for some tables 6 When finished always slide both side tabs outward before removing your iPad from Duo Pinball Battery Information Batteries included requires three 1 5V AA batteries Replace Batteries 1 Turn over Duo Pinball and slide open the battery cover 2 Insert the batteries...

Страница 2: ...S and other countries App Store is a service mark of Apple Inc iPad sold separately Made for iPad means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPad and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of ...

Страница 3: ...ation Pinball HD Collection 5 Sélectionnez une table de jeu achat de services intégrés requis pour certaines tables 6 Lorsque vous avez terminé faites toujours glisser les deux languettes latérales vers l extérieur avant de retirer votre iPad du Duo Pinball Renseignements sur les piles Piles incluses trois piles AA de 1 5 V sont requises Remplacement des piles 1 Retournez le Duo Pinball et faites ...

Страница 4: ...nt Made for iPad signifie qu un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPad et que le développeur a certifié que cet accessoire répondait aux normes de performance Apple Apple n est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et d application de la réglementation Veuillez noter que l utilisation de cet accessoire a...

Страница 5: ... Pinball HD Collection 5 Selecciona una mesa en la que jugar para algunas mesas es necesario comprar el contenido por separado 6 Cuando hayas terminado desliza las dos pestañas laterales hacia fuera antes de quitar el iPad de Duo Pinball Información sobre las pilas Se incluyen las pilas Para usar el dispositivo se necesitan tres pilas AA de 1 5 V Cómo cambiar las pilas 1 Da la vuelta al Duo Pinbal...

Страница 6: ...sujetos a copyright de Gameprom Conserve el envase donde encontrará información sobre seguridad HECHO EN CHINA Tienes más preguntas Visita duo games com duopinball Indicadores luminosos Luz Función Luz azul fija Duo Pinball está encendido Luz azul parpadeando Duo Pinball se está conectando a un dispositivo Cuando la luz deje de parpadear el dispositivo estará preparado para jugar Luz roja fija Es ...

Страница 7: ...befestigen 4 Starte die App Pinball HD Collection 5 Wähle einen Tisch für das Spiel aus manche Tische müssen gesondert über die App gekauft werden 6 Wenn du fertig bist schiebe immer zuerst die beiden Seitenlaschen nach außen bevor du dein iPad vom Duo Pinball abnimmst Hinweise zur Batterie Batterien sind im Lieferumfang enthalten Das Gerät benötigt drei AA Batterien Mignonzellen 1 5 V Batterien a...

Страница 8: ... aufsichtsbehördlichen Normen Bitte beachten Der Gebrauch dieses Zusatzgeräts mit dem iPad kann die Leistung von Funkgeräten beeinträchtigen 2012 Pinball HD und Pinball HD Collection sind urheberrechtlich durch das Unternehmen Gameprom geschützt Verpackung aufbewahren Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen MADE IN CHINA Noch Fragen Antworten gibt es hier duo games com duopinball Kontrollleu...

Страница 9: ...nball HD Collection 5 Seleziona un tavolo per giocare per alcuni tavoli occorre effettuare un acquisto in app separato all interno dell applicazione 6 Alla fine non dimenticarti di far scorrere verso l esterno entrambi i pulsanti laterali di bloccaggio prima di staccare l iPad da Duo Pinball Informazioni sulle batterie Batterie incluse richiede tre batterie AA da 1 5 V Sostituzione delle batterie ...

Страница 10: ...lampeggiante È in corso l abbinamento di Duo Pinball con un dispositivo Quando la luce smette di lampeggiare il dispositivo è pronto all uso Luce rossa fissa È necessario aggiornare il software Duo Pinball Scarica l ultima versione dell app Pinball HD Collection e vai nelle impostazioni dell app per aggiornare il dispositivo Luce rossa lampeggiante Las pilas se están agotando Cambia las pilas cuan...

Страница 11: ... iPad 4 Execute a aplicação Pinball HD Collection 5 Seleccione uma mesa para jogar algumas mesas da aplicação têm de ser adquiridas separadamente 6 Quando acabar de jogar faça sempre deslizar ambas as linguetas para fora antes de retirar o iPad do Duo Pinball Informações sobre as pilhas Pilhas incluídas utiliza três pilhas AA de 1 5 V Substituição das Pilhas 1 Volte o comando Duo Pinball ao contrá...

Страница 12: ...do Luz azul a piscar O Duo Pinball está a emparelhar com um dispositivo Quando a luz deixar de piscar o dispositivo está pronto para jogar Luz vermelha estável É necessária uma actualização do software do Duo Pinball Transfira a versão mais recente da aplicação Pinball HD Collection e seleccione definições da aplicação para actualizar o seu dispositivo Luz vermelha a piscar As pilhas estão fracas ...

Страница 13: ...uo Pinball に差し込み 両側にある タブを手前にスライドさせ iPad をしっか りと固定します 4 Pinball HD Collection のアプリケーションを 起動します 5 プレイするテー ブルを選びます 一部のテ ー ブルは別途アプリケーション内での購 入が必要なものもあります 6 プレイを終えたら Duo Pinball から iPad を 取り外す前に 必ず両側のタブを後方に スライドさせます 電池について 電池込み 1 5V 単三電池 3 本使用 電池の交換 1 Duo Pinball を裏返しにし 電池収納部の カバーをスライドさせて開きます 2 表示に合わせて電池をセッ トします 3 カバーを元に戻します 電池収納部カバー 使用説明書 Bluetooth ワイヤレス テク ノロジー使用 DUO PINBALL ML モデル 04 0019ML 13 ...

Страница 14: ...い 中国製 まだ質問がおありですか duo games com duopinball をご覧ください インジケーターランプ ランプ 機能 青の継続点灯 Duo Pinball はオン状態 青の点滅 Duo Pinball がデバイスとのペアリングを行 っています ランプの点滅が止まったら デ バイスはプレイの準備ができました 赤の継続点灯 Duo Pinball ソフトウェアのアップデートが 必要です Pinball HD Collection アプリケ ーションの最新バージョンをダウンロードし アプリケーション設定 からお使いのデバ イスをアップデートします 赤の点滅 電池の残量が少なくなっています 新しい電池と交換してください 電池の安全注意事項 古い電池と新しい電池を混ぜて使用しない アルカリ型 標準型 空気亜鉛電池 充電型 ニッケルカドミウム 等の電池を混ぜて使用 しない 同じタイ...

Страница 15: ...l 控制设备名称进行配 对和连接 3 将您的 iPad插入Duo Pinball 将两侧的 舌片向内滑动 固定iPad 4 启动Pinball HD Collection 应用程序 5 选择要玩的表 有些表需要单独的应用程 序内购买功能 6 结束后 在将您的 iPad从Duo Pinball上取 下之前 一定要将两侧的舌片向外滑动 电池信息 内含电池 需要三节1 5伏五号 AA 电池 更换电池 1 将Duo Pinball翻转 滑动打开电池盖 2 按照标示安装电池 3 将电池盖重新盖上 电池盖 采用蓝牙 无线技术 Discovery Bay Games Inc DUO PINBALL ML 型号 04 0019ML ...

Страница 16: ...国制造 还有问题吗 请访问 duo games com duopinball 指示灯 灯 功能 蓝灯长亮 Duo Pinball 处于打开状态 蓝灯闪烁 Duo Pinball 正在和一个设备配对 蓝灯停止闪烁时 设备准备好可以玩了 红灯长亮 Duo Pinball 软件需要更新 下载最新版Pinball HD Collection 应用程序 然后转到应用程序设置更新 您的设备 红灯闪烁 电量不足 请换新电池 电池安全 不要混合使用新旧电池 不要混合使用碱性电池 标准 碳锌电池 或 者充电电池 镍镉电池 只能使用推荐的相同或等同电池类型 电池安装时电极要正确 故障检修 在五分钟没有使用之后 Duo Pinball会进入休 眠状态 按设备上的任何按钮即可唤醒设备 确保您使用的是Pinball HD Collection应用 程序 Duo Pinball设备支持的其他应用程序 包括 Pinba...

Страница 17: ... 控制設備名稱進行配 對和連接 3 將您的 iPad插入Duo Pinball 將兩側的 舌片向內滑動 固定iPad 4 啟動Pinball HD Collection 應用程序 5 選擇要玩的表 有些表需要單獨的應 用程序內購買功能 6 結束後 在將您的 iPad從Duo Pinball上 取下之前 一定要將兩側的舌片向外 滑動 電池信息 內含電池 需要三節1 5伏五號 AA 電池 更換電池 1 將Duo Pinball翻轉 滑動打開電池蓋 2 按照標示安裝電池 3 將電池蓋重新蓋上 電池蓋 采用藍牙 無線技術 Discovery Bay Games Inc DUO PINBALL ML 型號 04 0019ML ...

Страница 18: ... 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方的繼續使用 前項合法通信 指依電信規定作業之無線電信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 請保留包裝以查考安全信息 中國制造 還有問題嗎 請訪問 duo games com duopinball 指示燈 燈 功能 藍燈長亮 Duo Pinball 處於打開狀態 藍燈閃爍 Duo Pinball 正在和一個設備配對 藍燈停止閃爍時 設備准備好可以玩了 紅燈長亮 Duo Pinball 軟件需要更新 下載最新版Pinball HD Collection 應用程序 然後轉到應用程序設置更新 您的設備 紅燈閃爍 電量不足 請換新電池 電池安全 不要混合使用新舊電池 不要混合使用堿性電池 標准 碳鋅電池 或 者充電電池 鎳鎘電池 只能使用推薦的相同或等同電池類型 電池安裝時電極要正確 故障檢修 在五分鐘沒有使用...

Отзывы: