Dungs hiltbrand DGAI. 69F Скачать руководство пользователя страница 1

1 … 4

M/CD • Edition 10.02 · Nr. 225 742

Specifications subject to techni-
cal alterations.

Sous réserves de modifications
techniques.

Ci riserviamo eventuali modi-
fiche rivolte al progresso tecno-
logico.

Änderungen, die dem techni-
schen Fortschritt dienen, vor-
behalten.

Betriebs- und Montageanlei-
tung

Gasfeuerungsautomat für
Gasbrenner ohne Gebläse,
mit simultan brennendem
Zündbrenner und Abgasüber-
wachung

DGAI. 69F

Technische Daten

Nennspannung

 ~(AC) 230V -15/+10%

Frequenz

50 Hz

Leistungsaufnahme

ca. 5 VA

interne-Sicherung

4 A, tr

Vorsicherung

max. 6,3 A träge

            oder 10 A flink

Schaltleistungen max.:
Störsignal (extern)

max. 1 A

Zündung

max. 1 A

Zündgasventil

max. 1 A

Hauptgasventil

max. 1 A

LP-Gasventil

max. 1 A

Schaltleistung gesamt     max. 2 A

Flammenwächter           lonisation
lonisationsstrom/Betrieb   6-10 

µ

A

Abschaltempfindlichkeit        1 

µ

A

Kurzschlußstrombegrenzung

ca. 100 

µ

A

Störentriegelung:Fernentriegelung

Schutzart

IP 20

durch den Einbau muß
IP 40 gewährleistet sein

Umgebungstemperatur   0 - 60

°

C

Anschlusstechnik    Rast 5, codiert
Gewicht

0,50 kg

Zündung

externe Zündeinrichtung

Bestell-Nummer

Gasfeuerungsautomat
DGAI. 69F

              225 631

Klassifizierung nach EN 298

ATRLXN

Operating and assembly in-
structions

Automatic burner control for
gas burners without blower

DGAI. 69F

Technical data

Nominal voltage

      ~(AC) 230V -15/+10%

Frequency

50 Hz

Power consumption:  approx. 5 VA
internal fuse                4 A, time-lag
Back-up fuse    max. 6.3 A time-lag

   or 10 A fast

Switching capacities max. :
Fault signal (external)    max.1 A
Ignition

max. 1 A

Ignition gas valve

 max. 1 A

Main gas valve

 max. 1 A

LPG valve

max. 1 A

Switching capacity total max. 2 A

Flame detector

Ionization

Ionization current/operation 6-10 

µ

A

Switch-off sensitivity              1 

µ

A

Short-circuit current limitation

        approx. 100 

µ

A

Fault release: Remote unlock

Protection rating

         IP 20

When mounting,

IP 40 must be ensured

Ambient temperature          0 - 60

°

C

Connectivity

Rast 5, encoded

Weight

0.50 kg

Ignition

external ignition device

Order numbers

Automatic burner control
DGAI. 69F

              225 631

Format as per EN 298

ATRLXN

Notice d'emploi et de montage

Coffret de contrôle gaz pour
brûleurs à gaz sans soufflerie

DGAI. 69F

Caractéristiques techniques

Tension d´alimentation

 ~(AC) 230V -15/+10%

Fréquence

                     50 Hz

Puissance absorbée  env. 5 VA
Fusible interne

4 A, temporisé

Préfusible

temporisé maxi 6,3 A

ou action rapide 10 A

Puissances de coupure maxi :
Signal de perturbation

maxi 1A

Allumage

maxi 1A

Vanne gaz 

d’allumage

   maxi 1A

Electrovanne à gaz principale    maxi 1A
Vannes LPG

   maxi 1A

Puissance de coupure totale     2A

Contrôleur de flamme   ionisation
Courant d’ionisation/marche 6-10 

µ

A

Sensibilité de coupure           1 

µ

A

Limitation du courant de court-circuit

100 

µ

A environ

Déverrouillage de panne :déverrouillage à distance

Protection

                      IP 20

le montage

doit garantir une protection IP 40

Température ambiante       0-60

°

C

Technique de raccordement Rast 5codé
Poids

0,50 kg

Appareil 

d’allumage

 externe

Références de commande

Coffret de contrôle gaz
DGAI. 69F

              225 631

Classification suivant EN 298

ATRLXN

Istruzioni di esercizio e di
montaggio

Apparecchiatura di controllo
per bruciatori atmosferici

DGAI. 69F

Dati tecnici

Tensione

                  ~(AC) 230V -15/+10%

Frequenza

        50 Hz

Potenza assorbita:            c 5 VA
Fusibile interno   4 A, lento oppure
Fusibile ell'entrata          max. 6,3 A

 lento oppure 10 A rapido

Potenze di intervento max.:
Segnale di disturbo

   max.1 A

Accensione

max.1 A

Valvola gas d'accensione        max.1 A
Valvola gas principale

max.1 A

Valvola gas LPG

max.1 A

Potenze totali di intervento       2 A

Sorveglianza fiamma ionizzazione
Corrente ionizzazione/in esercizio 6-10 

µ

A

Sensibilità per lo stacco        < 1 

µ

A

Limitatore corrente di cortocircuito
ca. 100 

µ

A

Sblocco guasti con telecomando

Tipo di protezione              IP 20

con il montaggio deve essere

garantito il tipo di protezione IP 40

Temperatura ambiente       0 - 60

°

C

Tecnica di collegamento arresto 5, codificato
Peso

0,50 kg

Dispositivo di 

accensione 

esterno

Numero per l'ordinanzione

Dispositivo di controllo
DGAI. 69F

              225 631

Classificazione secondo
EN 298

ATRLXN

Hausadresse
Karl Dungs GmbH & Co.
Siemensstraße 6-10
D-73660 Urbach,Germany
T49 (0)7181-804-0
T49 (0)7181-804-166

Briefadresse
Karl Dungs GmbH & Co.
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail [email protected]
Internet www.dungs.com

Verwaltung und Betrieb
Head Offices and Factory
Usine et Services
Administratifs
Amminustrazione e
Stabilimento

Korrespondenzanschrift
Postal address
Adresse postale
Indirizzare la corrispon-
denza a

D

I

GB

F

Содержание hiltbrand DGAI. 69F

Страница 1: ...rie DGAI 69F Caractéristiques techniques Tension d alimentation AC 230V 15 10 Fréquence 50 Hz Puissance absorbée env 5 VA Fusible interne 4 A temporisé Préfusible temporisé maxi 6 3 A ou action rapide 10 A Puissances de coupure maxi Signal de perturbation maxi 1A Allumage maxi 1A Vanne gaz d allumage maxi 1A Electrovanne à gaz principale maxi 1A Vannes LPG maxi 1A Puissance de coupure totale 2A Co...

Страница 2: ...con conseguente tempo di attesa gas di scarico Sblocco da guasto tramite l apposito tasto esterno SZA Safety interval start 50s SZB Safety interval operation 1s when opening Y2 3s AT Flue temperature exceed LPG Liquid gas valve R Controller ZT Ignition Y1 Ignition gas valve Y2 Main gas valve F Flame S Fault SZA Sicherheitszeit Anlauf 50s SZB Sicherheitszeit Betrieb 1s beim Öffnen von Y2 3s AT Abga...

Страница 3: ...lui ci ne peut être échangé que par le fabricant Tenir compte des puissances de coupure admissibles Mise en service Avant mise en service vérifier tous les branchements Lors de la mise en service les fonc tions de sécurité suivantes doivent être vérifiées 1 Coupuredesrégulateurs limiteurs et auxiliaires de commande 2 Points de commutation des pres sostats gaz 3 Contrôleur de flamme Couper la ligne...

Страница 4: ...flamme Une électrode d ionisation sert de sonde dans la flamme le brûleur servant de masse Il faut veiller à assurer une bonne adhérence de la flamme au brû leur Le brûleur doit être correcte ment relié au pôle opposé pour le retour du courant d ionisation Dans des conditions normales du secteur électrique le pôle opposé N est sur le potentiel de terre Il suffit de brancher la terre ou le conducte...

Отзывы: