
1 … 4
M/CD • Edition 10.02 · Nr. 225 742
Specifications subject to techni-
cal alterations.
Sous réserves de modifications
techniques.
Ci riserviamo eventuali modi-
fiche rivolte al progresso tecno-
logico.
Änderungen, die dem techni-
schen Fortschritt dienen, vor-
behalten.
Betriebs- und Montageanlei-
tung
Gasfeuerungsautomat für
Gasbrenner ohne Gebläse,
mit simultan brennendem
Zündbrenner und Abgasüber-
wachung
DGAI. 69F
Technische Daten
Nennspannung
~(AC) 230V -15/+10%
Frequenz
50 Hz
Leistungsaufnahme
ca. 5 VA
interne-Sicherung
4 A, tr
Vorsicherung
max. 6,3 A träge
oder 10 A flink
Schaltleistungen max.:
Störsignal (extern)
max. 1 A
Zündung
max. 1 A
Zündgasventil
max. 1 A
Hauptgasventil
max. 1 A
LP-Gasventil
max. 1 A
Schaltleistung gesamt max. 2 A
Flammenwächter lonisation
lonisationsstrom/Betrieb 6-10
µ
A
Abschaltempfindlichkeit 1
µ
A
Kurzschlußstrombegrenzung
ca. 100
µ
A
Störentriegelung:Fernentriegelung
Schutzart
IP 20
durch den Einbau muß
IP 40 gewährleistet sein
Umgebungstemperatur 0 - 60
°
C
Anschlusstechnik Rast 5, codiert
Gewicht
0,50 kg
Zündung
externe Zündeinrichtung
Bestell-Nummer
Gasfeuerungsautomat
DGAI. 69F
225 631
Klassifizierung nach EN 298
ATRLXN
Operating and assembly in-
structions
Automatic burner control for
gas burners without blower
DGAI. 69F
Technical data
Nominal voltage
~(AC) 230V -15/+10%
Frequency
50 Hz
Power consumption: approx. 5 VA
internal fuse 4 A, time-lag
Back-up fuse max. 6.3 A time-lag
or 10 A fast
Switching capacities max. :
Fault signal (external) max.1 A
Ignition
max. 1 A
Ignition gas valve
max. 1 A
Main gas valve
max. 1 A
LPG valve
max. 1 A
Switching capacity total max. 2 A
Flame detector
Ionization
Ionization current/operation 6-10
µ
A
Switch-off sensitivity 1
µ
A
Short-circuit current limitation
approx. 100
µ
A
Fault release: Remote unlock
Protection rating
IP 20
When mounting,
IP 40 must be ensured
Ambient temperature 0 - 60
°
C
Connectivity
Rast 5, encoded
Weight
0.50 kg
Ignition
external ignition device
Order numbers
Automatic burner control
DGAI. 69F
225 631
Format as per EN 298
ATRLXN
Notice d'emploi et de montage
Coffret de contrôle gaz pour
brûleurs à gaz sans soufflerie
DGAI. 69F
Caractéristiques techniques
Tension d´alimentation
~(AC) 230V -15/+10%
Fréquence
50 Hz
Puissance absorbée env. 5 VA
Fusible interne
4 A, temporisé
Préfusible
temporisé maxi 6,3 A
ou action rapide 10 A
Puissances de coupure maxi :
Signal de perturbation
maxi 1A
Allumage
maxi 1A
Vanne gaz
d’allumage
maxi 1A
Electrovanne à gaz principale maxi 1A
Vannes LPG
maxi 1A
Puissance de coupure totale 2A
Contrôleur de flamme ionisation
Courant d’ionisation/marche 6-10
µ
A
Sensibilité de coupure 1
µ
A
Limitation du courant de court-circuit
100
µ
A environ
Déverrouillage de panne :déverrouillage à distance
Protection
IP 20
le montage
doit garantir une protection IP 40
Température ambiante 0-60
°
C
Technique de raccordement Rast 5codé
Poids
0,50 kg
Appareil
d’allumage
externe
Références de commande
Coffret de contrôle gaz
DGAI. 69F
225 631
Classification suivant EN 298
ATRLXN
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Apparecchiatura di controllo
per bruciatori atmosferici
DGAI. 69F
Dati tecnici
Tensione
~(AC) 230V -15/+10%
Frequenza
50 Hz
Potenza assorbita: c 5 VA
Fusibile interno 4 A, lento oppure
Fusibile ell'entrata max. 6,3 A
lento oppure 10 A rapido
Potenze di intervento max.:
Segnale di disturbo
max.1 A
Accensione
max.1 A
Valvola gas d'accensione max.1 A
Valvola gas principale
max.1 A
Valvola gas LPG
max.1 A
Potenze totali di intervento 2 A
Sorveglianza fiamma ionizzazione
Corrente ionizzazione/in esercizio 6-10
µ
A
Sensibilità per lo stacco < 1
µ
A
Limitatore corrente di cortocircuito
ca. 100
µ
A
Sblocco guasti con telecomando
Tipo di protezione IP 20
con il montaggio deve essere
garantito il tipo di protezione IP 40
Temperatura ambiente 0 - 60
°
C
Tecnica di collegamento arresto 5, codificato
Peso
0,50 kg
Dispositivo di
accensione
esterno
Numero per l'ordinanzione
Dispositivo di controllo
DGAI. 69F
225 631
Classificazione secondo
EN 298
ATRLXN
Hausadresse
Karl Dungs GmbH & Co.
Siemensstraße 6-10
D-73660 Urbach,Germany
T49 (0)7181-804-0
T49 (0)7181-804-166
Briefadresse
Karl Dungs GmbH & Co.
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail [email protected]
Internet www.dungs.com
Verwaltung und Betrieb
Head Offices and Factory
Usine et Services
Administratifs
Amminustrazione e
Stabilimento
Korrespondenzanschrift
Postal address
Adresse postale
Indirizzare la corrispon-
denza a
D
I
GB
F