Ducane MERIDIAN Скачать руководство пользователя страница 27

27

oPerACión normAl

m

  ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane.

®

 no fue diseñada 

para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la 
Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no 
sigue esta advertencia conducirá a una situación de 
sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de 
la parrilla y causar lesiones al cuerpo.

m

  ADVERTENCIA: Mantenga cualquier cable eléctrico o 

manguera de combustible lejos de cualquier superficie 
caliente.

enchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios

Conecte su asador a un tomacorriente de exteriores conveniente.  Este artefacto 

electrodoméstico se mantendrá conectado a tierra mientras esté en uso para proteger 

al usuario contra descargas eléctricas.  El mismo está equipado con un cordón eléctrico 

de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas del tipo de conexión a tierra que encaja en 

los tomacorrientes apropiados con conexión a tierra.  Donde esté disponible, conéctelo 

a un interruptor para exteriores accionado por pérdida de conexión a tierra (GFCI, 
por su sigla en inglés).

m

 

ADVERTENCIA: Use solamente cables de extensión de 

3 conductores que tengan enchufes de 3 clavijas del tipo 

para conexión a tierra que acepten el enchufe del aparato 

electrodoméstico. En exteriores solamente se utilizarán cables 

de extensión marcadas con las letras W-A y etiquetadas con 

la nota “Suitable for use with outdoor appliances”  (Apto para 

usarse en artefactos de uso en exteriores) .  Utilice solamente 

cables de extensión con una capacidad eléctrica nominal no 

menor que la capacidad nominal del artefacto. No use cables 

de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de 

usarlo y reemplácelo si estuviese dañado.  No abuse del cable 

de extensión y nunca hale de ningún cable para desenchufarlo. 

Mantenga al cable alejado del calor y de los bordes afilados.

IMPORTANTE

Si una fuente eléctrica externa está siendo usada debe estar conectada a tierra de 
acuerdo con los códigos locales y/o el Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, o el 

Código Eléctrico de Canadá, CSA C22.1

Precalentar la Parrilla

Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. 

Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en 

“HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo suficientemente caliente 
para una barbacoa apropiada.

m

  ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto 

guardará contra posibles incendios de grasa que puedan 
salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden 
ser severos y causar daños a la parrilla, a la propiedad y 
lesiones al cuerpo.

Cocinando con tapa Abierta o Cerrada

Cocinando con la tapa abierta o cerrada depende de su preferencia personal. Se 

recomienda cocinar con la tapa cerrada si le gusta cocinar a temperaturas máximas, 

“chamuscando”. Este método también apresurará el proceso de cocinar y le dará un 

sabor más robusto, ahumado, del aire libre. Si prefiere cocinar más lento, con menos 

llama, le aconsejamos el método con la tapa abierta.

Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de 

mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida 

para darle la mayor flexibilidad mientras cocine. Sea creativo, intente diferentes 

maneras de cocinar sobre su parrilla para determinar qué le queda mejor; no hay una 
manera “correcta” ni “equivocada” para cocinar, sino diferentes estilos.

encender su Parrilla

m

  ADVERTENCIA:  Antes de usar su parrilla es muy 

importante inspeccionar el largo entero de la manguera de 
la línea de gas. Se puede accesar la manguera a través de 
las puertas del gabinete. Si es evidente que está demasiado 
desgastada o usada, o que la manguera tenga fisuras, 
debe ser cambiada con otra que sea recomendada por el 
fabricante antes de comenzar la operación. 

Consulte su lista de repuestos o a su proveedor autorizado para encontrar la manguera 

apropiada. Será necesario abrir las puertas para poder inspeccionar la manguera 

completa.

m

  PRECAUCIÓN: Asegure que la tapa esté completamente 

abierta antes de cualquier intento de encender la parrilla. Si 
no abre la tapa completamente, puede llevar a una ignición 
retrasada que  resultará en serias lesiones al cuerpo, 
muerte, incendio o una explosión causando daños a la 
propiedad. 

m

  ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato 

de gas para cocinar al aire libre. Muchas áreas de la parrilla 
generan tremendas temperaturas. Hemos tomado todas las 
precauciones para protegerlos de las áreas de contacto. 
Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta 
temperatura. Así que use su buen juicio y cierta cautela 
mientras cocina sobre esta parrilla. No mueva su parrilla 
cuando esté en uso o que esté caliente; espere hasta que 
haya apagado la parrilla y se haya enfriado antes de moverla 
de un lugar a otro. De no seguir esta advertencia podría 
resultar en una lesión personal.

Содержание MERIDIAN

Страница 1: ... procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY m WARNING Do not try to light this appliance without reading the Lighting Instructions section of this manual You must r...

Страница 2: ...gers on the front edge of the cooking box m Should a grease fire occur turn off all burners and leave lid closed until fire is out m Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners m The Ducane gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit...

Страница 3: ...nufacturer may cause injuries m Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces m Where applicable always attach plug to appliance and check that the control is OFF before plugging cord into wall outlet To disconnect turn the control to OFF then remove plug from wall outlet m Do not use appliance for other than intended use m Avoid contacting moving parts m SAVE THESE INST...

Страница 4: ...1 1 TOOLS NEEDED mcaution Always remove the warming rack when using the rotisserie HERRAMIENTAS REQUERIDAS mOBSERVACIÓN Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo OUTILS NECESSAIRES mREMARQUE Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l utilisation de la rôtisserie ...

Страница 5: ...do en la parrilla OBSERVACIÓN Los tornillos utilizados para armar las mesas de acero inoxidables están atornillados a la izquierda y derecha del asador Quite los tornillos y renstálese cuando valla armar las mesas de acero inoxidable mAVERTISSEMENT Le moteur de rôtisserie doit être entreposé à l intérieur lorsqu il n est pas utilisé NE le laissez PAS installé sur le gril REMARQUE Les boulons pour ...

Страница 6: ...ise improper maintenance including but not limited to damage caused by insects within burner tubes as described in the owner s manual Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail hurricanes earthquakes or tornadoes is not covered by this Limited Warranty Deterioration or discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere is not covered by this ...

Страница 7: ...du côté brûleurs de tournebroche en acier inoxydable Garantie Limitée d un An Moteur du tournebroche Tiroir de chauffage électrique Système d allumage Toutes autres pièces La Les période s de garantie ci haut mentionné s applique seulement au grils personnel et non ceux qui sont utilisés dans un milieu commercial quand assemblé et opéré selon les instructions inclues avec le gril Ducane pourra exi...

Страница 8: ...e grounded while in use to protect the operator from electrical shock The appliance is equipped with a 3 conductor cord and a 3 prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle Plug into a GFCI protected outdoor receptacle where available Extension Cords Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding type plugs and 3 pole cord connectors that accept the plug from ...

Страница 9: ...for proper care of your grill and its gas hose Gas Leaks Checks Before operating your grill check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks Never use a match or flame for leak detection Use soapy water or testing solution Brush the solution on to connection points and look closely for bubbles indicating escaping gas If leaks are detected shut off the main ga...

Страница 10: ...o temperature before you begin using it After lighting close the lid and preheat the grill on high for 10 minutes This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling m WARNING Never leave a grill unattended to guard against possible grease fires getting out of control Grease fires can be severe and cause grill damage property damage and bodily harm Open or Close Lid...

Страница 11: ...t lean over an open barbecue 1 Open the lid and make sure that all burners are in the OFF position DANGER Failure to open the lid while igniting the main burners or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause bodily injury or death 2 Turn main gas supply on 3 Put match in the match holder and strike match 4 P...

Страница 12: ...ing the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in a explosive flame up which can cause bodily injury or death 1 Open the lid and make sure that all burners are in the OFF position 2 Turn main gas supply on 3 Select the Front or rear SIDE BURNER 4 Push the SIDE BURNER control knob in and turn to HIGH This action will spark the ign...

Страница 13: ...can be severe and cause grill damage property dam age and bodily harm m WARNING Please remember that this is an outdoor gas cooking appliance Many areas of the grill generate extreme heat We have taken every precaution to protect you from the contact areas However it is impossible to isolate all high temperature areas Therefore use good judgment and a certain degree of caution when grilling on thi...

Страница 14: ... used but caution must be taken to prevent tripping over the cord m In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Elec trical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 m WARNING Setup the rotisserie with food before lighting Rotisserie Burner Operating the Rotisserie 1 Remove rotisserie shaft from grill 2 Loosen and remov...

Страница 15: ...flect the tem perature inside the cooking box Operating the Electric Warming Drawer m CAUTION When operating additional appliances while the rotisserie motor is in use the household electrical circuit could overload m warning Do not use or spill liquids on our near the accessory outlet 1 Make sure that the grill has been plugged into a properly grounded outlet 2 Before using the Electric Warming D...

Страница 16: ...s light rotisserie burner with the hood in the full open position 3 It is important to evenly balance the meat on the spit rod This can be difficult especially with a turkey Proper balancing will lead to more even cooking and prolong the life of the rotis motor 4 Pliers may be used to tighten thumb screws on meat forks when larger cuts of meat are being rotissed 5 Use twine to secure the meat on t...

Страница 17: ...ny time you attempt to light your grill Failure to open the hood could lead to delayed ignition resulting in bodily harm After shutting off the main gas supply remove the cook grate and heat distribution plates Turn snap igniter counter clockwise and check if the electrode is sparking to the igniter tube Try the snap igniter several times If the main burner s still fails to ignite make sure that t...

Страница 18: ... a wire brush or abrasive cleaners on the lid cabinet and shelves of your grill as this will scratch the surface m CAUTION When cleaning surfaces be sure to rub in the direction of the grain to preserve the look of your stainless steel Grease Fires The recommendations in the Maintenance section concerning cleaning our grill and in the Normal Operation section concerning preheating and post heating...

Страница 19: ...h valve to the control panel and control knob bezel ANNUAL MAINTENANCE 4 Loosen the control panel by removing two 2 screws on each end 5 Pull control panel away from grill a few inches Disconnect wire from the electronic igniter for the rotisserie burner ...

Страница 20: ...ing the Spider Insect Screens Your Ducane gas barbecue as well as any outdoor gas appliance is a target for spiders and other insects They can nest in the venturi section 1 of the burner tubes This blocks the normal gas flow and can cause the gas to flow back out the air shutter This could result in a fire in and around the air shutters under the control panel causing serious damage to your barbec...

Страница 21: ...ment of Rotisserie Burner Igniter Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one The shrink wrap must be removed from the battery before installation Replacing the Main Burners 1 Your Ducane gas barbecue must be OFF and cool 2 Turn OFF gas at source 3 Remove the cooking grate and the heat distribution plates exposing the burner tubes 4 Remove front panel knob...

Страница 22: ...cender el asador siga cuidadosamente todos los procedimientos de comprobación de fugas de gas de este manual aún cuando el distribuidor haya hecho el ensamblado del asador m ADVERTENCIA No trate de encender el asador de gas Weber antes de leer las instrucciones de la sección de Encendido de este manual INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Este manual debe entregarse al propietario del asador para que pu...

Страница 23: ...del área de cocinar o la caja de hornillas m Si llegase ocurrir un fuego de grasa apague todas las hornillas y deje la tapa cerrada hasta que se apague el fuego m No aumentar de tamaño los orificios de las válvulas ni de los tubos de hornillas mientras esté limpiando las válvulas o las hornillas m Debe limpiarse a fondo la parrilla de gas Ducane con cierta regularidad m El gas propano líquido no e...

Страница 24: ...con el servicio de atención al cliente de Du cane a través del 1 800 DUCANES m El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto electrodoméstico puede causar lesiones m No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes m Donde aplique siempre conecte el enchufe al artefacto y verifique que el control esté en la posició...

Страница 25: ...icas El mismo está equipado con un cordón eléctrico de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas del tipo de conexión a tierra que encaja en los tomacorrientes apropiados con conexión a tierra Donde esté disponible conéctelo a un interruptor para exteriores accionado por pérdida de conexión a tierra GFCI por su sigla en inglés Cables de extensión Use solamente cables de extensión de 3 conductores q...

Страница 26: ...ento que se encuentran en la sección de Datos Útiles de este manual para orientarse sobre el cuidado apropiado de su parrilla y la manguera de gas Revisión de Fugas de Gas Nunca use un fósforo o una llama para detectar una fuga Use agua enjabonada o una solución de prueba Aplique la solución a todos los puntos de conexión y observe cuidadosamente si se producen burbujas que indicarán que hay una f...

Страница 27: ... m ADVERTENCIA Nunca deje su parrilla desatendida Esto guardará contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control Los incendios de grasa pueden ser severos y causar daños a la parrilla a la propiedad y lesiones al cuerpo Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada Cocinando con la tapa abierta o cerrada depende de su preferencia personal Se recomienda cocinar con la tapa cerrada si le ...

Страница 28: ...bre la parrilla mientras esté abierta 1 Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de OFF apagada PELIGRO De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse si no se enciende la hornilla principal puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte 2 Abra ...

Страница 29: ...tras in tente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte 1 Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de OFF apagada 2 Abra el flujo principal de gas 3 Seleccione la HORNILLA LATERAL frontal o posterior 4 Empu...

Страница 30: ... 2 Abra el flujo principal de gas 3 Quite la rejilla de calentamiento NOTA Al usar el rostisador siempre retire la rejilla de calentamiento 4 Presione la perilla de control de la HORNILLA DEL SISTEMA ROTATIVO hacia dentro y gire hasta que éste indique HIGH alto Continúe presionando la perilla hasta 20 segundos después de que haya encendido la hornilla Entonces suelte la perilla del SISTEMA ROTATIV...

Страница 31: ...istema Rotativo debe estar eléctricamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico ANSI NFPA 70 o el Código Eléctrico de Canadá CSA C22 1 m ADVERTENCIA Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo 1 Saque la barra del Sistema Rotativo de la parrilla 2 Afloje y saque el cojinete de...

Страница 32: ...illa no reflejará la temperatura dentro de la caja Operación del cajón de calentamiento eléctrico m PRECAUCIÓN El operar artefactos adicionales mientras el motor del sistema giratorio esté en uso pudiera sobrecargar el circuito de la casa m ADVERTENCIA Ni use ni derrame líquidos sobre o cerca del tomacorriente accesorio 1 Asegúrese de que el asador se ha enchufado en un tomacorriente debidamente c...

Страница 33: ... encienda la hornilla del Sistema Rotativo con la tapa completamente abierta 3 Es importante balancear la carne sobre la horquilla Esto puede ser difícil de lograr especialmente con el pavo Balancear la carne apropiadamente hará que se cocine igual en cada lado y también prolongará la vida del motor 4 Se puede usar un alicate para apretar los tornillos de los ganchos de carne cuando se estén cocin...

Страница 34: ...hispas entre las dos puntas de electrodos Debe de haber una apertura de 1 8 a 3 16 entre los electrodos Si lo es menos o más ajuste cuidadosamente la abertura hasta que obtenga la abertura deseada de1 8 a 3 16 A Verifique que la batería esté buena y que haya sido instalada apropiadamente Si no así es intente usar una nueva batería i por alguna razón el sistema de ignición todavía no funciona siga ...

Страница 35: ...CAUCIÓN No use cepillos metálicos ásperos ni detergentes con abrasivos en su tapa gabinete y mostrador pues rayará la superficie m PRECAUCIÓN Al limpiar las superficies asegúrese de frotar en el sentido de la veta para preservar la apariencia del acero inoxidable Incendios de Grasa Las recomendaciones en la sección de Mantenimiento con respecto a limpiar la parrilla y en la sección de Operaciones ...

Страница 36: ...l de control y a la moldura decorativa de las perillas de control Mantenimiento Anual 4 Afloje el panel de control retirando los dos 2 tornillos a cada extremo 5 Hale al panel de control unas cuantas pulgadas de la parrilla Desconecte el cable del encendedor electrónico para el quemador giratorio ...

Страница 37: ...lla de gas Ducane tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre atraen mucho a las arañas y a otros insectos Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas 1 Esto bloquea el flujo del gas y puede causar que el gas retroceda y salga por la ventilación Esto pudiera resultar en un incendio en el área de ventilación debajo del panel de control causando un serio daño a s...

Страница 38: ...star colocadas apropiadamente sobre los orificios de la válvula Revise el procedimiento de ensamblaje antes de ajustar el panel de enfrente ADVERTENCIA Después de volver a instalar la línea de gas debe revisar las conexiones con agua enjabonada antes de usar la parrilla ANNUAL MAINTENANCE Limpiando la Hornilla Principal Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal use un cepillo tieso ...

Страница 39: ...de cet appareil ou de tout autre appareil mAVERTISSEMENT suivez à la lettre les instructions de détection des fuites données dans ce guide avant de faire fonctionner le barbecue même s il a été monté par le revendeur À L INTENTION DE L INSTALLATEUR Ce guide doit être remis au propriétaire qui doit le conserver pour pouvoir s y reporter ultérieurement CET APPAREIL À GAZ EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ ...

Страница 40: ... Ducane m Ne vous penchez jamais au dessus du gril ouvert ou placez les mains ou doigts sur le bord en avant du boîtier de cuisson m Si un feu de graisse se produit éteignez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu à ce que le feu s éteigne m N agrandissez pas les orifices de valve ou les ports du brûleur en nettoyant les valves ou les brûleurs m Le barbecue à gaz Ducane devrait être ...

Страница 41: ...n composant 1 800 DUCANES m L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures m Positionnez le cordon de sorte qu il ne pende pas au dessus du bord du plan de travail ou de la table et qu il ne touche aucune surface chaude m Le cas échéant fixez toujours la fiche à l appareil en premier et vérifiez que la commande est sur OFF avant de brancher la ...

Страница 42: ...ise à la masse Cet appareil doit être mis à la masse pendant son fonctionnement pour protéger l utilisateur contre tout choc électrique Cet appareil est muni d un cordon à 3 fils et d une fiche de masse à 3 broches destinée à une prise sur un circuit de masse Branchez sur une prise extérieure munie d un disjoncteur de fuite à la terre si possible Prolongateurs N utilisez que des prolongateurs qui ...

Страница 43: ...e gaz Vérifications des fuites de gaz Avant de faire fonctionner votre gril vérifiez minutieusement pour être certain que tous les raccordements sont serrés et qu il n y a aucune fuite de gaz N utilisez jamais une allumette ou une flamme pour la détection de fuites Utilisez une solution d eau savonneuse pour tester Brossez la solution sur les endroits de raccordement et regardez de près pour des b...

Страница 44: ...s et des blessures corporelles Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage La cuisson avec le couvercle ouvert ou fermé est une question de goût personnel La cuisson avec le couvercle fermé est recommandé si vous aimé la cuisson à des tempéra tures de saisie maximum Cette méthode accéléra également le processus de cuisson et vous donnera une saveur en surface plus corsée et fumée Si vous ...

Страница 45: ...becue ouvert 1 Ouvrez le couvercle et assurez vous que tous les brûleurs sont à la position OFF FERMÉE DANGER L omission d ouvrir le couvercle pendant l allumage d un brûleur principal ou ne pas attendre 5 min utes pour permettre au gaz de s évacuer si le brûleur latéral ne s allume pas peut provoquer une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort 2 Ouvrez la source d al...

Страница 46: ...allumage du brûleur latéral ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s évacuer si le brûleur latéral ne s allume pas peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort 1 Ouvrez le couvercle et assurez vous que tous les brûleurs sont à la position OFF FERMÉE 2 Ouvrez la source d alimentation principale en gaz 3 Choisissez le BRÛLEUR avant ou arrièr...

Страница 47: ...olents et causer des dommages au gril des dommages matériels et des blessures corporelles m AVERTISSEMENT Veuillez vous rappelez que ceci est un appareil de cuisson au gaz pour l extérieur Plusieurs en droits du gril produisent une chaleur extrême Nous avons pris toutes les précautions pour vous protéger des régions de contact Toutefois il est impossible d isoler toutes les régions à température é...

Страница 48: ... trébucher avec le cordon Les cordons d extension peu vent être utilisés mais certaines précautions doivent être prises pour prévenir le trébuchement avec le cordon m En l absence de normes régionales le moteur de la rôtis serie doit être mise à la terre électriquement conformément au Code d Électricité National ANSI NFPA 70 ou au Code d Électricité Canadien CSA C22 1 m AVERTISSEMENT Préparez la r...

Страница 49: ...flètera pas la température à l intérieur du boîtier de cuisson Utilisation du tiroir de chauffage électrique m ATTENTION L utilisation d accessoires supplémentaires pendant le fonctionnement du moteur de la rôtisserie pourrait surcharger le circuit électrique de la maison m AVERTISSEMENT N utilisez pas et ne renversez pas d eau ou d autres liquides sur ou près de la prise des accessoires 1 Assurez...

Страница 50: ...rtant allumez toujours le brûleur de la rôtisserie avec le couvercle en posi tion d ouverture complète 3 Il est important de bien balancer la viande sur la tige de broche Ceci peut s avérer difficile surtout avec une dinde Le balancement mènera à une cuisson plus égale et prolongera la durée de vie du moteur de la rôtisserie 4 Des pinces peuvent être utilisées pour serrer la vis à serrage à main s...

Страница 51: ...e que vous ayez la distance correcte de 1 8 à 3 16 A Vérifiez que la pile est en bonne condition et installée correctement Si c est le cas essayez une nouvelle pile Si pour tout raison le système d allumage ne fonctionne toujours pas suivez les instructions d allumage par allumette Brûleurs avec flamme faible Vérifiez pour vous assurer que les ports du brûleur l obturateur l extrémité du brûleur v...

Страница 52: ...ATTENTION N utilisez pas de brosse à poil de métal ou de nettoyants abrasifs sur le couvercle le cabinet et les étagères de votre gril puisque ceci éraflera la surface m ATTENTION En nettoyant les surfaces assurez vous de frotter dans la direction des grains pour préserver le fini de surface de votre acier inoxydable Feux de graisse Les recommandations de la section Entretien concernant le nettoya...

Страница 53: ...au de contrôle et le cadran de la manette Entretien annuel 4 Desserrez le panneau de contrôle en retirant deux 2 vis à chaque bout 5 Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres Débranchez le fil de l allumeur électronique du brûleur de la rôtisserie ...

Страница 54: ...ettoyage de l écran contre les araignées et les insectes Votre barbecue à gaz Ducane aussi bien que n importe quel autre appareil extérieur à gaz est la cible d araignées et d autres insectes Ils peuvent se nicher dans la section venturi 1 des tubes du brûleur Ceci bloque l écoulement normal de gaz et peut forcer l écoulement de gaz à retourner vers l obturateur à air Ceci pourrait entraîner un fe...

Страница 55: ... le bouton pression de l allumeur et retirez la vieille pile et remplacez la avec une neuve L emballage de film plastique doit être retiré de la pile avant l installation Remplacement des brûleurs principaux 1 Votre barbecue à gaz Ducane doit être à OFF FERMÉE et refroidi 2 Tournez à OFF FERMÉE le gaz à la source 3 Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler...

Страница 56: ...n el Departamento de Atención al Cliente de Ducane para obtener información sobre las partes de repuesto Ducane genuinas m ADVERTENCIA No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Ducane Si no llegase a acatar esta advertencia sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que...

Отзывы: