DT SWISS PROLINE TRUING STAND Скачать руководство пользователя страница 9

TRUING STAND - USER MANUAL

9

ASSEMBLING THE MULTILINK ARMS ON THE BASE STAND

CAUTION

Danger of damage to the multilink arms and the truing stand!

•  Screw the thread of the multilink arm as far as possible (6 - 7 mm) into the base stand.

•  Tighten the nut on the multilink arm to a torque of 15 Nm.

The multilink arms can be fitted onto all M8 threads on the base stand.
DT Swiss recommends the following configuration:

•  Multilink arm with the radial run-out at the bottom in the center.
•  Multilink arms with the lateral run-outs on the relevant side in the center.

Assembling the multilink arms:
1.  Remove the small, silver-coloured nut from the 

thread of the multilink arm.

2.  Attach the plain washer to the thread of the multilink 

arm.

3.  Screw the multilink arm as far as possible (6 - 7 mm) 

into the base stand.

4.  Tighten the nut on the multilink arm to a torque of 

15 Nm.

AFFIXING THE STICKERS FOR ADJUSTING THE HUB INSTALLATION WIDTH (OPTIONAL)

Two different stickers are used for the right and left side of the truing stand. The marks on the 

stickers relate to the outer edge of the clamping rail on the wheel support (see arrow).

Affix the stickers:

1.  Place the hub (of which you know the installation 

width) in the DT Swiss truing stand.

2.  Align the hub in the center of the truing stand.
3.  Align the corresponding marking on the right / left 

sticker with the outer edge of the clamping rail on the 

base stand‘s wheel support.

Содержание PROLINE TRUING STAND

Страница 1: ...PROLINE TRUING STAND BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D UTILISATION V2020 11...

Страница 2: ...EUROPA 7 1 GENERAL INFORMATION 8 2 ASSEMBLY 8 3 WORKING WITH THE DT SWISS TRUING STAND 10 4 MAINTENANCE 11 5 WARRANTY EUROPE 11 1 G N RALIT S 14 2 MONTAGE 14 3 TRAVAILLER AVEC DT SWISS TRUING STAND 16...

Страница 3: ...TRUING STAND USER MANUAL 3...

Страница 4: ...ufmerksam durch Der DT Swiss Zentrierst nder ist ausschliesslich als Zentrierst nder f r den Laufradbau zu gebrauchen Die Verwendung des DT Swiss Zentrierst nders oder dessen Teile f r eine von der Be...

Страница 5: ...des Multilink Arms entfernen 2 U Scheibe auf dem Gewinde des Multilink Arms anbringen 3 Multilink Arm so weit wie m glich 6 7 mm in den Grundst nder einschrauben 4 Mutter des Multilink Arms mit einem...

Страница 6: ...rden Nach Einstellung der gew nschten Position muss der Zentralspanngriff 1 wieder handfest angezogen werden Mit der R ndelschraube am Taster 2 kann der Arbeitspunkt feinjustiert werden WEITERE FUNKTI...

Страница 7: ...s einmal monatlich mit einem weichen Tuch reinigen F hrungen der Laufradaufnahmen monatlich mit einem handels blichen Mehrzweckfett fetten Wird der DT Swiss Zentrierst nder nicht t glich benutzt k nne...

Страница 8: ...ntively before commissioning DT Swiss truing stand The DT truing stand is a truing stand for wheel building and is only to be used as such Do not use the DT truing stand or any of its components for a...

Страница 9: ...silver coloured nut from the thread of the multilink arm 2 Attach the plain washer to the thread of the multilink arm 3 Screw the multilink arm as far as possible 6 7 mm into the base stand 4 Tighten...

Страница 10: ...nce the desired position has been set the central clamping grip 1 must be re tightened by hand The working point can be finely adjusted using the knurled screw on the truing device 2 OTHER FUNCTIONS T...

Страница 11: ...st once a month with a soft cloth Grease the guides on the wheel supports once a month with a commercially available multi purpose grease If the DT Swiss truing stand is not used on a daily basis the...

Страница 12: ...ut le manuel d utilisation Le DT truing stand est exclusivement con u pour servir de poste de centrage lors du montage de la roue L utilisation du DT truing stand ou de certains de ses l ments pour de...

Страница 13: ...letage du bras Multilink 2 Fixer la rondelle sur le filetage du bras Multilink 3 Le bras Multilink doit tre viss sur le montant de base sur la longueur maximale 6 7 mm 4 Serrer l crou du bras Multilin...

Страница 14: ...importe quelle position Apr s ajustement de la position souhait e vous devez resserrer la manette de serrage central 1 fond Un r glage fin du point de travail peut tre op r avec la vis t te molet e s...

Страница 15: ...r mois avec un chiffon doux Il faut ensuite graisser les guidages des logements de roue avec une graisse tous usages courante Si vous n utilisez pas le DT truing stand tous les jours vous pouvez espac...

Страница 16: ...lt in width range for hubs 100 165 mm permissible axle systems quick release thru axle bolt on systems conventional axles with nuts permissible wheel diameter 12 29 with or without tire Visit www dtsw...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...WISS DEUTSCHLAND GmbH Albert Einstein Strasse 3 59302 Oelde Germany info de dtswiss com DT SWISS POLSKA Sp z o o ul Towarowa 36 PL 64 600 Oborniki Poland info pl dtswiss com DT SWISS AG L ngfeldweg 10...

Отзывы: