Attention !
À faire installer par un agent de service dans
des
emplacements intérieurs non dangereux. Risque d'explosion si
la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de
l'installation des piles. Éliminer les piles usagées selon les
recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service.
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation
sans fil.
Légende
A. Couvercle à vis
B. Voyant
C. Fenêtre optique IPR
D. Bouton d'enregistrement (utiliser un tournevis pour agir
sur le bouton encastré)
E. Batterie
F.
Contact anti-sabotage
G. Vue horizontale de la zone de couverture
H. Vue verticale de la zone de couverture
I.
Couverture des microondes
Remarque :
Le contact anti-sabotage est obligatoire pour les
installations anti-intrusion commerciales UL.
Installer la pile
1. À l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en
utilisant votre pouce.
2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction
indiquée par la flèche.
3. Insérez un tournevis dans le logement illustré puis poussez
vers le bas pour détacher la base du couvercle.
4. Insérez la pile tout en respectant la polarité.
Remarque :
Quand vous programmez manuellement les dis-
positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
dispositif n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuez le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît
alors sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez les [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HS2MHOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Remarque :
Exécutez le test de marche au moins une fois par
an.
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-
conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
tionnement.
1.
Sabotez le
dispositif en
ouvrant le
cache.
2.
Rétablissez le
système anti-
sabotage. Le
dispositif
passe en
mode de test
de
positionneme
nt pendant 15
minutes.
3.
Coupez le
dispositif. Le
voyant
lumineux
rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est
transmis au récepteur, puis clignote trois fois pour fournir
la force du signal. Pour effectuer un essai de marche,
déplacez-vous dans les extrémités de la zone de couverture
dans les deux directions. Le tableau suivant fournit les
informations de force du signal reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal
BON ou FORT soit reçu.
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-
bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le positionne-
ment, consultez le guide de référence de la centrale.
Installation de l'appareil
Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series
doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un
degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surten-
sions.
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
Notes d'installation :
Ne pas obstruer le champ de détection
avec des objets imposants, comme des meubles. Installez le dis-
positif de façon que les mouvements détectés soient perpendic-
ulaires aux zones de détection. Montez à plus de 1,5 m (5 pieds)
de tout luminaire fluorescent qui intègre deux tubes fluores-
cents d'une puissance minimale de 40 W.
Important !
Le détecteur PGx984 est insensible aux déplace-
ments des animaux de 38 kg (85 lb) sous 1 m (3 pieds). Au-des-
sus de la limite en hauteur de 1 m (3 pieds), l’insensibilité aux
animaux diminue car l’animal s’approche du détecteur.
Choisissez un emplacement de fixation qui réduit potentielle-
ment la proximité des animaux.
Remarque :
La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été
vérifiée par les organismes UL/ULC.
AVERTISSEMENT !
Pour être en conformité avec la régle-
mentation FFC relative à la norme d'exposition aux radiof-
réquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le
fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit
ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Installation de l'appareil
Identifiez la hauteur de fixation et la portée du détecteur sou-
haitée. En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si vous
devez utiliser les trous de fixation x ou y.
Remarque :
L'installation à plat ou dans un angle nécessite
l'utilisation de trous de fixation différents. Fixez en utilisant les
vis fournies.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][Numéro de zone].
Commutateurs du dispositif
Sélections
État des voyants
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
Type de détecteur :
Détecteur pyroélectrique à deux éléments,
faible bruit
Information sur la lentille
Nb. d'éléments de faisceaux :
18 x 3 = 54 segments de miroir
parabolique éloignés
Nb. d'éléments de rideaux :
18
Couverture des microondes
Maximale :
15 m (49 pieds)/90°
Moyenne :
10 m (33 pieds/90°
Minimale :
5 m (16 pieds)/90°
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, les réglages suiv-
ants sont nécessaires :
Portée des microondes :
Maximale
Compteur d'événement :
Forte sensibilité
Insensibilité aux animaux (PGx984P) :
18 kg (40 lb) max.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Type de capteur :
Module Doppler Bande K : 24 GHz
Batterie interne :
Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A,
grand public, homologuée UL ou équivalent, conforme RoHS.
Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale.
Remarque :
Pour les installations UL, utilisez uniquement les
piles Panasonic, Sanyo, Gp ou Varta.
Capacité nominale de la batterie :
1450 mA/h
Autonomie de la batterie (usage type) :
au minimum un an,
typiquement 5 à 8 ans (non vérifiés par l'UL/ULC)
Seuil de niveau faible de pile :
2,5 V
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Contrôle d'événement de mouvement réel :
2 sélections à
distance : 1 (DÉSACTIVÉ) ou 2 (ACTIVÉ) événement(s) de
mouvement
Durée d'alarme de contrôle :
2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) :
PG4984 homologué CE : 433
MHz ; PG8984 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868
MHz ; PG9984 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Surveillance :
Signalisation par intervalles de 4 mn.
Alarme de sabotage :
Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les messages qui suivent, tant que le
contact anti-sabotage n'est pas rétabli
FIXATION
Hauteur :
de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds)
Options d'installation :
En surface ou dans un angle
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 :
Support pivotable monté en surface, inclin-
able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
PGBRACKET-2 :
PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle
PGBRACKET-3 :
PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
plafond
Remarque :
L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec
l'utilisation des supports.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI :
> - 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, exclus les
fréquences dans la bande passante
Plage de Température :
de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC
a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative :
jusqu'à 93 % max., sans condensa-
tion
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) :
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16 po)
Poids (pile incluse) :
90 g (3oz).
Couleur :
Blanc
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul les modèles PG9984 et PG9984P fonctionnant dans la
bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC.
Le PG9984 et le PG9984P sont homologués UL pour les appli-
cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo-
logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion
conformément à la réglementation des normes UL 639 et ULC-
S306 pour les unités de détection d'intrusion.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-
tifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en
association avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG4984/PG4984P et le PG8984/
PG8984P respectent la réglementation RTTE :
directive 1995/5/CE du Parlement Européen et du
Conseil du 9 mars 1999. Le PG8984/PG8984P est
certifié pour les normes suivantes : EN50131-2-4, EN50131-1
GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. La certification
comprend uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit.
Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement
peut être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris
la classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-
Uni : Le PG8984 convient pour l'utilisation dans les systèmes
installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe
environnementale 2 et de niveau 2 BS8243. Les dispositifs
périphériques Power G sont dotés d'une fonction de communi-
cation bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires
comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas
été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit,
par conséquent, être exclue de la certification du produit.
PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
Instrucciones de instalación del Detector de
movimiento PIR de espejo con tecnología
dual PowerG inalámbrico
Descripción general
Los modelos PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) son detectores
de movimiento PIR/inmunes a mascotas de 2 vías inalámbricos
que utilizan Target Specific Imaging™ para distinguir entre
seres humanos y animales domésticos que pesan hasta 18 kg
(40 lb) y reducen falsas alarmas al usar True Motion Recogni-
tion™. Los indicadores de calidad de enlace incorporados redu-
cen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del
instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los
detectores también tienen óptica Fresnel y cilíndrica combina-
das que alcanzan hasta 15 metros (49 pies) y cuentan con pro-
tección de zona de arrastre.
Nota:
La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluado
de acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dicha
función no se aborda en ninguna de estas normas.
Configuración del dispositivo
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones
interiores
no peligrosas. Riesgo de
explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incor-
recto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante y de acu-
erdo con los reglamentos y leyes locales. Las baterías deben ser
reemplazadas solamente por personal de servicio técnico.
C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote
BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communi-
cation
G
H
I
Hauteur
Trous de fixation
10
pieds 3,0 m
9
2,7
y
y
y
y
8
2,4
y
y
y
x
7
2,1
y
y
x
x
6
1,8
y
x
x
x
6
9
12 15 m
Portée
15
30
45
60
pieds
[001][01]
Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume
en cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
[003]
Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'économiser
la batterie quand le système est désarmé en lançant une
temporisation de notification. Quand un mouvement est
détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et
ne signalera plus aucun autre événement tant que le tem-
porisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la
période configurée sera signalé une fois le temporisateur
expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale
une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé
(alors désarmé)
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
secondes
[04] Retard de 15
secondes
[05] Retard de 30
secondes
[06] Retard de 1m
[07] Retard de 5m [08] Retard de
10m
[09] Retard de
20m
[10] Retard de 60m
x
y
x
y
[016]
Compteur d'événement : Valeur par défaut
[002]
L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événe-
ments est détecté.
Touche en activité
001-002
Description des voyants
Événement
Le voyant rouge clignote
Stabilisation (préchauffage
de 60 s)
Voyant rouge allumé 0,2 s.
Contact anti-sabotage
ouvert/fermé
Le voyant rouge clignote deux
fois
Un détecteur à quatre cellu-
les IPR en mode diagnostic
Voyant rouge allumé 2 s.
Alarme d'intrusion
Voyant jaune allumé
Détection AM : Mode de
test
Le voyant jaune clignote lente-
ment (0,2 s allumé,
30 s éteint)
Détection AM : Mode nor-
mal