background image

POLSKI 

 

Czujka LC-103PIMSK zapewnia analize warunków 
otoczenia w pelnym spektrum czestotliwosci 
predkosci ruchu pozwalajac na wykrywanie 
intruzów przy równoczesnej eliminacji 
czynników srodowiskowych i wynikajacych z nich 
falszywych alarmów. 

Analiza widmowa 

realizowana przez elektronike czujki oparta na 
ukladach VLSI gwarantuje wysoka niezawodnosc i 
brak zaklócen w dzialaniu.  Unikalna funkcja  - 
antymaskingu - gwarantuje ochrone czujki przed 
niepozadanym zblizaniem sie do niej i próbami 
jej maskowania w odleglosci 0,8 m i blizej.

 

Poniewaz czujka 

LC-103PIMSK 

wykorzystuje 

laczona technologie (pasywna podczerwien i 
detekcja mikrofalowa) uruchomienie przekaznika 
sygnalu alarmowego nastepuje dopiero wtedy, 
gdy obydwa czujniki (pasywnej podczerwieni i 
detekcji mikrofalowej) w tym samym czasie 
zostana naruszone.  Efektywny zasieg detekcji 
jest tym zasiegiem, w którym pokrywaja sie 
charakterystyki detekcji czujników pasywnej 
podczerwieni i detekcji mikrofalowej. 
Regulacja dokonywana przy uzyciu potencjometru 
GAIN zmienia intensywnosc sygnalu 
mikrofalowego, dlatego tez efektywna 
charakterystyka detekcji moze byc skalowana. 
 
Przed przystapieniem do instalacji czujki 
nalezy dokladnie zapoznac sie z ponizsza 
instrukcja.

 

WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI

 

Czujke nalezy zainstalowac w taki sposób, aby 
jej zasieg dzialania objal chronione 
pomieszczenie (Rys. 3). 

Wysokiej jakosci 

czteroelementowy czujnik QUAD jest bardziej 
wrazliwy na ruch przecinajacy wiazke, niz na 
ruch skierowany w strone czujnika.  

 

Aby uniknac falszywych alarmów, podczas 
montazu nalezy przestrzegac ponizsze zasady:

 

*Nie wolno kierowac czujki bezposrednio w 
strone swiatla slonecznego. 

 

*Nie wolno umieszczac czujki w poblizu 
przedmiotów, lub obszarów, które gwaltownie 
moga zmienic swa temperature. 
*Nie wolno kierowac czujki bezposrednio w 
strone urzadzen wytwarzajacych strumienie 
powietrza. 
 
Czujka przeznaczona jest do montazu w 
srodowisku o maksymalnie 2 stopniu 
zanieczyszczenia i mozliwosci wystepowania 
przepiec kategorii II. Czujka przeznaczona 
jest wylacznie do montazu wewnetrznego. 
Montaz czujki powinien wykonywac wylacznie 
wykwalifikowany instalator systemów 
alarmowych. 
 

UWAGA: 

Czujka  LC-103PIMSK  odcina sygnal alarmu 

antymaskingu dopiero po otrzymaniu sygnalu od 
czujnika pasywnej podczerwieni PIR, lecz nie 
wczesniej niz 30 sek. po aktywacji alarmu 
antymaskingu. 

MONTAZ URZADZENIA 
1.

 

W celu zdjecia oslony czolowej (Rys. 2) 
nalezy wykrecic srube mocujaca (Rys. 2-11) 
a nastepnie delikatnie uniesc oslone. 

2.

 

W celu wyjecia plytki drukowanej nalezy 
wykrecic srube mocujaca (Rys. 2-9) 
umieszczona na plytce (Rys. 2-10). 

3.

 

Wykonac otwory na tylnej czesci obudowy 
urzadzenia w miejscach przewidzianych na 
przewody (Rys. 1-4) oraz sruby mocujace 
(Rys. 1-2 lub 1-3, do montazu na plaskiej 
powierzchni lub do montazu naroznego). 

4.

 

Zamontowac tylna czesc obudowy  urzadzenia 
na scianie. Przy uzyciu opcjonalnego 
uchwytu mozliwy jest montaz na suficie.    

5.

 

Ponownie zamontowac plytke drukowana 
dokrecajac srube mocujaca. 

6.

 

Podlaczyc przewody zgodnie ze schematem 
(Rys. 4), nastepnie dokrecic sruby na 
zaciskach zlacza. 

7.

 

Zamknac obudowe dopasowujac do siebie 
zaciski znajdujace sie na oslonie, 
nastepnie dokrecic srube znajdujaca sie w 
dolnej czesci oslony. 

OPIS ZACISKÓW (Rys. 4) 
Zaciski 1 i 2 (oznaczone „T1,T2”): 

zaciski 

sabotazowe normalnie zwarte, nalezy podlaczyc 
je do linii dozorowej antysabotazowej w 
centrali alarmowej.  

Zaciski 3 i 4 (oznaczone "AM  NC,C"):

 sa to 

zaciski wyjsciowe przekaznika alarmowego 
antymaskingu. 

Zacisk 5 (oznaczony „EOL”):

  zacisk ten nie 

jest polaczony z obwodem czujnika. Jest to 
wolny zacisk, który moze byc wykorzystany do 
polaczenia rezystora koncowego linii z 
przewodem linii dozorowej, przy stosowaniu 
pojedynczego rezystora parametrycznego. 
Pozwala to uniknac skrecania lub lutowania 
przewodu z rezystorem parametrycznym.  

Zaciski 6 i 7 (oznaczone "PIR  NC,C"):

 zaciski 

przekaznika alarmu, normalnie zwarte (NC), 
nalezy podlaczyc je do linii dozorowej 
centrali alarmowej. 

Zaciski 8 i 9 (oznaczone „12V +/-„): 

zaciski 

sluzace do podlaczenia zasilania czujki 12V=.

 

 

USTAWIANIE CZUJKI 
WLACZANIE/WYLACZANIE DIODY LED

 

Przelacznik 1 (LED) zestawu przelaczników DIP-
4.  

 

Pozycja górna "ON"  - wlaczenie diody LED  - 
CZERWONA DIODA LED zaswieci sie, gdy czujka 
bedzie w stanie alarmu.  
Pozycja dolna "OFF"  - wylaczenie diody LED  - 
diody LED sa wylaczone. 
 

 

 

 

ITALIANO 

 

Questo rivelatore controlla le condizioni ambientali 
analizzando lo spettro completo delle frequenze della velocità 
di moto, concentrando l'attenzione sugli intrusi e eliminando i 
fattori ambientali che potrebbero causare falsi allarmi. 
L'analisi dello spettro è implementata nell'elettronica VLSI del 
rilevatore a garanzia di un funzionamento affidabile e senza 
inconvenienti.  L'esclusiva funzione di antimascheramento 
protegge  il rilevatore contro eventuali interferenze esterne e 
ogni tipo di mascheramento fino ad una distanza di 0,8 m.

 

Poiché l’LC-103PIMSK usa una tecnologia combinata (PIR e 
microonda) l’attivazione del relè di allarme si verifica solo quando 
entrambi i sensori rilevano contemporaneamente un movimento. 
L’area di copertura effettiva è data dall’intersezione delle coperture 
dei due sensori (PIR e microonda). Il potenziometro GAIN 
modifica l’intensità del segnale MW in modo da poter modificare la 
copertura effettiva. 
 

Queste  istruzioni devono essere usate unitamente a quelle 
relative alla centrale dell'impianto di allarme.

 

INSTALLAZIONE TIPICA 

Scelta della posizione per il montaggio

 

Selezionare la posizione più adatta a rilevare la presenza di un 
intruso. (Si raccomanda l'installazione ad angolo). Vedere l'area di 
copertura  (Fig. 3).  Il  sensore a quattro elementi ad elevata 
sensibilità  rileva i movimenti che incrociano  i  fasci;  esso è 
leggermente meno sensibile nel rilevare il movimento verso il 
rilevatore. 

Evitare le seguenti posizioni: 

* Esposizione alla luce solare. * Di 

fronte ad aree che possono cambiare temperatura rapidamente.  * 
Ambienti con condutture d'aria o forti correnti d'aria. 

Il rendimento 

del rilevatore LC-103PIMSK

 

è ottimale in un ambiente uniforme e 

stabile.

 

 

Il  rilevatore  deve essere installato ed usato in ambienti con 
grado d'inquinamento non superiore al fattore 2 e categoria di 

sovratensione II, IN AMBIENTI NON PERICOLOSI, 
esclusivamente al chiuso. Il rilevatore è progettato per essere 

installato solo da personale qualificato.

 

 

NOTA: 

L’LC-103PIMSK interrompe 

l’allarme per 

Antimascheramento, solo dopo aver ricevuto il segnale dal PIR 
ma, in ogni caso,  non prima di 30 secondi  da  l’attivazione 
dell’allarme per Antimascheramento. 

FISSAGGIO DELLA BASE DEL RILEVATORE 
1.

 

Per togliere il coperchio, svitare la vite di  bloccaggio e 
sollevare il coperchio con delicatezza. (Fig. 2 - 11) 

2.

 

Per  rimuovere il circuito stampato, svitare con delicatezza la 
vite di bloccaggio della scheda. (Fig. 2 - 9) 

3.

 

Aprire i fori neccessari per l'installazione desiderata (Fig. 1 - 2 
o 3). Per il fissaggio a parete si raccomanda l’uso di almeno 2 
viti 3x30 mm. 

4.

 

I fori ciechi,  rotondi e rettangolari,  presenti sul fondo della 
base sono per il passaggio dei cavi. 

5.

 

Fissare il fondo del rilevatore a parete, ad angolo o a soffitto. 
(Se necessario, usare lo snodo). 

6.

 

Reinstallare il circuito stampato e serrare a fondo la vite di 
bloccaggio. 

7.

 

Eseguire i collegamenti sulla morsettiera. (Fig. 4) 

8.

 

Ricollocare il coperchio inserendolo negli appositi  ganci di 
chiusura e avvitare la vite di bloccaggio. 

INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE 

Descrizione della morsettiera 

(Vedere Fig.4) 

Morsetti 1 & 2  - contrassegnati "T1, T2" (SABOTAGGIO). 

Collegare questi morsetti ad una zona normalmente chiusa, 24 

ore, della centrale.  Se il coperchio del rilevatore viene aperto, un 

segnale d'allarme sarà inviato immediatamente alla centrale. 

Morsetti 3 & 4  - contrassegnati "AM:  NC, C” 

Questa è l’uscita 

del relé di allarme per l’Antimascheramento. 

Morsetto 5  - contrassegnato “EOL”

  (opzione  bilanciamento). 

Usare questo morsetto per  il  collegamento del resistore nella 

configurazione bilanciata. 

Questo morsetto è stato predisposto per il collegamento rapido del 

resistore di  bilanciamento,  esso  non  è collegato internamente al 

rilevatore, ma costituisce un comodo punto di attacco per il 

collegamento del filo della zona che arriva dalla centrale, al 

resistore di bilanciamento. 

Morsetti 6 & 7 - contrassegnati "PIR: NC, C” 

Questa è l’uscita 

del relé di allarme del rilevatore PIR. 

Morsetto 8 - contrassegnato “–”

 

(massa) 

Collegare al negativo 

o alla massa della centrale.  

Morsetto 9 - contrassegnato “+”

 

(+12V) 

Collegare al positivo di 

una fonte di alimentazione da  8,2 a 16 Vcc.

 

 

IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE 

ABILITAZIONE / DISABILITAZIONE DEI LED

 

Interruttore 1 del DIP-4. Usare per impostare i ”LED”

 

Posizione in alto "ON"  - LED ABILITATI 

- il LED ROSSO si 

accende quando il rilevatore va nello stato di allarme. 

Posizione in basso "OFF"  - LED DISABILITATI 

- i LED sono 

disabilitati. 

FRANCAIS 

 

Le détecteur permet d'analyser les conditions 

environnementales par l'étalement du spectre de fréquence 

de mouvement, permettant de se concentrer sur les intrus et 

d'éliminer les facteurs environnementaux responsables des 

fausses alarmes.  L'analyse du spectre est embarquée dans 

les composants VLSI du détecteur garantissant une haute 

fiabilité et un fonctionnement sans encombre.  La fonction 

unique antimasque garantit la protection du détecteur contre 

tout masquage indésiré à une distance de 0,8 m ou moins.

 

Etant donné que le  LC-103PIMSK s'appuie sur une technologie 

combinée (Infrarouge passif et hyperfréquence), l'activation du 

relais du signal d'alarme survient uniquement lorsque les signaux 

des deux détecteurs (IRP et hyperfréquence) sont présents en 

même temps.  La portée de détection effective est la portée de 

croisement des deux technologies (IRP et hyperfréquence).  Le 

réglage du potentiomètre GAIN permet de  modifier l'intensité du 

signal hyperfréquence afin que la portée effective puisse être 

échelonnée. 

 

Ce manuel d'installation doit être utilisé en conjonction avec le 

manuel d'installation du central de contrôle d'ALARME. 

INSTALLATION TYPIQUE 

Sélectionnez l'emplacement de montage

 

Choisissez l'emplacement le plus approprié pour intercepter un 

intrus. (Nous recommandons une installation dans un angle). Voir 

la portée de détection (Fig.3).  Le capteur Quad haute qualité 

détecte tout mouvement croisant le faisceau ; la détection du 

mouvement est légèrement moins sensible en se rapprochant du 

détecteur. 

Evitez les emplacements suivants : 

* Face à la lumière directe 

du soleil.  * Face à des endroits où la température peut changer 

rapidement. * Dans des endroits où il y a des conduits d'air ou des 

courants d'air importants. 

Les performances du LC-103PIMSK 

sont optimales lorsqu'il se trouve dans un environnement constant 

et stable.

 

 

Ce détecteur doit être installé et utilisé dans un environnement qui 

offre le degré de pollution max 1 et des surtensions de catégorie 

II, DANS DES ENDROITS NE PRÉSENTANT AUCUN RISQUE, à 

l'intérieur uniquement.  Le détecteur doit être installé uniquement 

par un technicien. 

 

REMARQUE: 

Le  103PIMSK déclenche un signal d'alarme 

antimasque uniquement après avoir reçu un signal du détecteur 

IRP mais pas moins de 30 sec. après l'activation de l'alarme 

antimasque.

 

 

INSTALLATION DE LA BASE DE DETECTEUR

 

1.

 

Pour retirer le couvercle avant, dévissez les vis de maintien et 

soulevez doucement le couvercle. (Fig. 2 - 11) 

2.

 

Pour retirer la carte de circuits imprimés, dévissez 

soigneusement la vis de maintien située sur la carte de 

circuits imprimés.(Fig. 2 - 9) 

3.

 

Réalisez les trous nécessaires pour une bonne installation 

(Fig. 1  - B ou C) Au moins 2 vis 3x30 mm sont nécessaires 

pour un montage mural. 

4.

 

Les empreintes circulaires et rectangulaires sur la base sont 

les trous de débouchure pour l'entrée des fils. 

5.

 

Montez la base du détecteur au mur, dans un angle ou au 

plafond.  (Pour l'option comprenant un support, installez le 

support). 

6.

 

Réinstallez la carte de circuits imprimés en serrant 

entièrement la vis de maintien. 

7.

 

Connectez le fil à la plaque à bornes.(Fig. 4) 

8.

 

Remettez le couvercle en place en l'insérant dans les faux 

goujons appropriés et vissez la vis de maintien. 

 

INSTALLATION DU DETECTEUR 

Connexions de la plaque à bornes 

(Voir Fig.4). 

Bornes 1 & 2 - Signalées par “T1,T2” (TAMPER??) 

Reliez ces 

bornes à une zone de protection normalement  fermée de 24 

heures sur l'unité de contrôle.  Si le couvercle avant du détecteur 

est ouvert, un signal d'alarme sera immédiatement envoyé  au 

panneau de contrôle. 

Bornes 3 & 4  - Signalées par "AM :  NC, C” 

C'est le relais de 

sortie d'alarme de la détection antimasque. 

Borne 5  - Signalée par 

EOL

”  - Option de fin de ligne.  Utilisez 

cette borne pour connecter la résistance selon la configuration de 

Fin de Ligne. 

Cette borne est conçue pour l'installation rapide d'une résistance 

FDL, elle n'est pas connectée de façon interne au détecteur mais 

fournit un point de jonction pratique pour la connexion du fil de la 

boucle de la zone du central de contrôle à la résistance FDL. 

Bornes 6 & 7  - Signalées par "PIR : NC, C” 

C'est le relais de 

sortie d'alarme de la détection IRP. 

Borne 8 - Signalée par 

“ 

” 

(GND) 

Reliez-la à la sortie de tension 

négative ou à la terre du central de contrôle. 

Borne 9  - Signalée par 

“ 

” 

(+12 V) 

A relier à une sortie de 

tension positive de 8,2 -16 Vcc. 

 

CONFIGURATION DU DETECTEUR 

VOYANT ACTIVE / DESACTIVE 

 

Interrupteur 1 de DIP-4 pour le réglage des voyants ”LED”

 

Position vers le haut "On"  - VOYANT ACTIVE 

- Le voyant 

ROUGE s'allumera lorsque le détecteur est en condition d'alarme. 

Position vers le bas “OFF” - VOYANT DESACTIVE 

Les voyants 

sont désactivés. 

ESPANOL 

 

Este detector proporciona un análisis de las condiciones 

ambientales a lo largo del espectro completo de velocidades 

de movimiento, lo que le permite centrarse en intrusos y 

eliminar los factores ambientales típicos de las falsas 

alarmas.  El análisis del espectro está integrado en la 

electrónica del detector basada en la tecnología VLSI, lo que 

asegura una alta fiabilidad y un funcionamiento sin fallos. La 

función especial de anti-enmascaramiento garantiza al 

detector la protección frente a una aproximación no deseada 

y cualquier tipo de enmascaramiento que comience a una 

distancia de 0,8 m o más cercana.

 

Dado que el LC2-103PIMSK está construido sobe una tecnología 

combinada (sensor pasivo infrarrojo y microondas), la activación 

del relé de la señal de alarma se da sólo cuando se reciben 

señales de ambos sensores (PIR y microondas) al mismo tiempo. 

El alcance eficaz de detección es el alcance de la intersección de 

ambos patrones (PIR y microondas).  El ajuste de la ganancia 

(GAIN) del potenciómetro modifica la intensidad de la señal de 

microondas para escalar el patrón efectivo. 

 

Este Manual de instalación deberá utilizarse conjuntamente con el 

Manual de instalación del panel de control de la alarma. 

INSTALACIÓN TÍPICA 

Seleccione la ubicación de montaje

 

Escoja una ubicación en la que estime más probable la 

intercepción de un intruso.  (Nuestra recomendación es la 

instalación en una esquina). Véase el patrón de detección (Fig. 3). 

El sensor Quad de alta calidad detecta el movimiento que cruza el 

haz, y es algo menos sensible en la detección del movimiento 

hacia el propio detector. 

Evite los siguientes emplazamientos: 

* Expuesto a la luz 

directa del sol.  * Expuesto a zonas en las que la temperatura 

pueda variar rápidamente.  * Zonas en las que existan conductos 

de aire o corrientes de aire importantes. 

El LC2-103PIMSK 

presenta un comportamiento óptimo en un entorno constante y 

estable.

 

 

Este detector deberá instalarse y utilizarse en un entorno que 

proporcione como máximo el grado de contaminación 2 y la 

categoría de sobretensión II, UBICACIONES NO PELIGROSAS, y 

sólo en interiores.  El detector está diseñado para su instalación 

únicamente por parte de personal de servicio técnico. 

 

NOTA: 

El LC2-103PIMSK emite una señal de alarma anti-

enmascaramiento sólo después de recibir la señal del sensor PIR, 

pero no antes de 30 segundos tras la activación de la alarma anti-

enmascaramiento.

 

MONTAJE DE LA BASE DEL DETECTOR 

1.

 

Para retirar la tapa frontal, desatornille el tornillo de retención 

y levante suavemente la tapa. (Fig. 2 - 11) 

2.

 

Para retirar la placa del circuito impreso, desatornille con 

cuidado el tornillo de retención situado en dicha placa (Fig. 2 - 

9). 

3.

 

Taladre los orificios deseados para una instalación correcta 

(Fig. 1 - B o C). Deberán utilizarse al manos dos tornillos de 3 

x 30 mm para el montaje en una pared. 

4.

 

Las muescas circulares y rectangulares de la base inferior son 

los orificios troquelados para la entrada de cables. 

5.

 

Monte la base del detector en la pared, esquina o techo. (Para 

la opción con soporte, instale dicho soporte). 

6.

 

Vuelva a instalar la placa de circuito impreso apretando a 

fondo el tornillo de retención. 

7.

 

Conecte los cables al bloque de terminales (Fig. 4). 

8.

 

Vuelva a colocar la tapa insertándola de vuelta en las patillas 

de cierre correspondientes y atornille el tornillo de retención. 

 

INSTALACIÓN DEL DETECTOR 

Conexiones del bloque de terminales

 (véase la Fig. 4) 

Terminales 1 y 2  - Marcados como "T1, T2" (TAMPER). 

Conecte estos terminales a una zona protectora normalmente 

cerrada de 24 horas en la unidad de control.  Si se abre la tapa 

frontal del detector, se enviará inmediatamente una señal de 

alarma a la unidad de control. 

Terminales 3 y 4  - Marcados como "AM:  NC, C

". Se trata del 

relé de salida de la alarma de la detección anti-enmascaramiento. 

Terminal 5  - Marcado como "EOL".

 Opción de final de línea. 

Utilice este terminal para conectar la resistencia según la 

configuración "End Of Line" (Final de línea). 

Este terminal permite la rápida instalación de una resistencia EOL; 

no se conecta internamente al detector, sino que proporciona un 

cómodo punto de unión para la conexión del bucle del cable de la 

zona desde el panel de control a la resistencia EOL. 

Terminales 6 y 7  - Marcados como "PIR:  NC, C

". Se trata del 

relé de salida de la alarma de la detección del sensor PIR. 

Terminal 8 - Marcado como "-" (GND). 

Conéctelo a la salida de 

tensión negativa o a la tierra del panel de control. 

Terminal 9 - Marcado como "+"

 

(+12 V). 

Conéctelo a una salida 

de tensión positiva de entre 8,2 y 16 V CC. 

 

CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR 

ACTIVAR / DESACTIVAR LED

 

Interruptor 1 del microinterruptor DIP-4. Utilizado para ajustar 

el "LED"

 

Posición arriba ("ON") - LED ENABLE 

- El LED rojo se iluminará 

cuando el detector se encuentre en estado de alarma. 

Posición abajo ("OFF")  - LED DISABLE  -  

Los LED están 

desactivados. 

ENGLISH 

 
The detector provides an analysis of environmental conditions 
through the entire movement speed frequency spectrum, 
allowing focus on intruders and eliminating environmental 
factors of false alarms. The spectrum analysis is embedded in 
the VLSI based electronics of the detector assuring high 
reliability and trouble free operation. Unique function-anti-
mask-guarantees detector protection from non desirable 
approach and any kind of masking beginning from the 
distance 0.8m and closer.

 

As the LC-103PIMSK is a combined technology (PIR & microwave) 
an alarm signal relay activation occurs only when signals  
from both sensors (PIR & MW) are present at the same time. The 
effective detection range is the range of which the patterns (PIR & 
MW) are intersected. The GAIN potentiometer adjustment changes 
the MW signal intensity so that the effective pattern will be scaled. 
 
This Installation Manual shall be used in conjunction with the 

Installation Manual of the ALARM Control Panel.

 

 
TYPICAL INSTALLATION

 

Select mounting location

 

Choose a location most likely to  intercept an intruder. (Our 
recommendation is a corner installation). See detection pattern 
(Fig.3). The quad-element high quality sensor detects motion 
crossing the beam; it is slightly less sensitive detecting motion 
toward the detector. 

Avoid The Following Locations: 

* Facing direct sunlight. * Facing 

areas that may change temperature rapidly.  * Areas where there 
are air ducts or substantial airflows. 

The LC-103PIMSK performs 

better when provided with a constant and stable environment.

 

 
This detector shall be installed and used within an environment that 
provides the pollution degree max 2 and overvoltages  
category II, NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The 
detector is designed to be installed by service persons only. 
 

NOTE: 

LC-103PIMSK breaks off Anti-Mask alarm signal only after 

receiving signal from PIR but not earlier then 30 sec. after Anti-
Mask alarm activation.

 

 

 

MOUNTING DETECTOR BASE 
1.

 

To remove the front cover, unscrew the holding screw and 
gently raise the front cover. (Fig. 2 - 11) 

2.

 

To remove the PC board, carefully unscrew the holding screw 
located on the PC board.(Fig. 2 - 9) 

3.

 

Break out the desired holes for proper installation (Fig. 1 - 2 or 
3) At least 2 screws 3x30mm must be used for mounting to the 
wall. 

4.

 

The circular and rectangular indentations at the bottom base 
are the knockout holes for wire entry. 

5.

 

Mount the detector base to the wall, corner or ceiling. (For 
option with bracket install bracket). 

6.

 

Reinstall the PC board by fully tightening the holding screw. 

7.

 

Connect wire to terminal block.(Fig. 4) 

8.

 

Replace the cover by inserting it back in the appropriate 
closing pins and screw in the holding screw. 

 

DETECTOR INSTALLATION 
Terminal Block Connections 

(See Fig. 4) 

Terminals 1 & 2  - Marked “T1,T2” (TAMPER) 

Connect these 

terminals to a 24-hour normally closed protective zone in the 
control unit. If the front cover of the detector is opened, an 
immediate alarm signal will be sent to the control unit. 

Terminals 3 & 4 - Marked “AM: NC, C” 

 This is the alarm output 

relay of Anti-Mask detection. 

Terminal 5 - Marked “EOL” -

  End of line option. Use this terminal 

to connect resistor according to End Of Line configuration. 
This terminal provides for the quick installation of a EOL resistor, it 
is not connected internally to the detector but instead provides a 
convenient junction point for the connection of the zone loop wire 
from the control panel to the EOL resistor. 

Terminals 6 & 7 Marked “PIR: NC, C” 

This is the alarm output 

relay of PIR detection. 

Terminal 8 - Marked ”-” (GND)

 Connect to the negative Voltage 

output or ground of the control panel. 

Terminal 9  - Marked “+” (+12V)

 Connect to a positive Voltage 

output of 8.2 -16VDC source.

 

 

SETTING - UP THE DETECTOR 
LED ENABLE / DISABLE

 

Switch 1 of DIP-4. Use for Setting ”LED” 

  

Position Up “ON”  - LED ENABLE

 The RED LED will activate 

when the detector is in alarm condition.  

Position Down “OFF” - LED DISABLE 

The LED’s are disabled. 

 

 

LC-103 PIMSK 

Dual-Tech Motion Sensor (PIR & Microwave) with Pet 

Immunity & Anti-Mask 

Sensor de movimiento de tecnología doble (sensor PIR 

y microondas) con inmunidad a mascotas y función de 

anti-enmascaramiento 

Détecteur de mouvement bi-technologie (IRP & 

hyperfréquence) avec immunité aux animaux 

domestiques et protection antimasque 

Rilevatore di Movimento a Doppia Tecnologia 

(Infr Microonda

con immunità agli animali e antimascheramento 

Dualna czujka ruchu (pasywna podczerwien i mikrofala) 

odporna na obecnosc zwierzat z „antymaskingiem” 

 

 

 

 

 

Fig 1

  Knockout holes 

I

 Orificios troquelados  

I

 Trous de débouchure 

I

 

          Fori ciechi 

I

 Otwory montazowe 

   

Bracket Installation

-Wall mount bracket (ceiling mount available) 

Instalación del soporte

-Escuadra de montaje en pared (escuadra para 

techo disponible) 

Installation du support

-Support de montage mural (support pour montage 

au plafond disponible) 

Installazione dello snodo

-Snodo per il montaggio a parete (disponibile 

snodo per il montaggio a soffitto) 

Montaz uchwytu-

 

Uchwyt do montazu na scianie (dostepny takze uchwyt 

do montazu na suficie) 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

Fig 2

 Detector Installation 

         

 

Instalación del detector 

          Installation du détecteur 
          Installazione del rilevatore 
          Montaz czujki

 

 

Отзывы: