background image

FR 

Mode d'emploi

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d'un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ces 

lampes solaires 

décoratives.

 Pour toute question, veuillez contacter le service 

après-vente depuis notre site Internet : 

www.service-shopping.de

Explication des symboles utilisés

Remarques importantes : lisez et observez-les attentive-
ment a

fi

 n de prévenir tout dommage corporel ou matériel.

Signe de commutation pour le courant continu

Consultez le mode d'emploi avant utilisation !

Explication des mentions d’avertissement

AVERTISSEMENT

Vous alerte devant le 

risque potentiel

 de 

blessures graves et mortelles

ATTENTION

Vous alerte devant le risque de blessures 
bénignes ou de moyenne gravité

Utilisation conforme

•  Ces lampes solaires est conçue pour la décoration de zones en 

extérieur. Ses accus se rechargent à la lumière du jour grâce 
au panneau solaire intégré. L'énergie ainsi emmagasinée ali-
mente les DEL qui brillent dans l'obscurité.

•  Les articles sont conçu pour un usage exclusivement domes-

tique, non professionnel. Les articles doit être utilisé uniquement 
tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme. Conservez le mode 
d'emploi.

•  Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une 

détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la 
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.

REMARQUES IMPORTANTES

 

Les articles ne sont 

pas

 un jouet. A

fi

 n d'éviter toute blessure, 

ne laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à 
proximité de cet article.

 

AVERTISSEMENT – Risque de suffocation !

 Tenez l'embal-

lage et les petites pièces de l'article hors de portée des enfants 
et des animaux. 

 

ATTENTION –

 

Risque de brûlures causées par l'électrolyte 

des piles ! 

Si des accus fuient, évitez tout contact corporel 

avec l'électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de protec-
tion. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement 
et abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis consul-
tez un médecin sans attendre.

 

Veillez à ce que les articles ne soient pas soumis à des chocs ; 
maintenez-le loin de toute 

fl

 amme et source de chaleur.

 

N'immergez jamais les articles dans l'eau ou tout autre liquide. 
Il est seulement doté d'une protection anti-éclaboussures.

 

Dans des conditions météorologiques extrêmes (par ex. en cas 
de tempête ou d'orage de grêle) ou lorsque les articles ne sont 
pas utilisée pendant une période prolongée, éteignez-le et ran-
gez-le dans un endroit sec.

 

Ne démontez pas les articles ! Faites effectuer les réparations 
exclusivement par un atelier spécialisé ou par le service après-
vente. Les DEL ne se remplacent pas.

 

Les lampes solaires ne doivent pas être implantée à proximité 
d'autres sources lumineuses, comme les lampadaires et autres 
éclairages a

fi

 n que les DEL puissent s'enclencher automatique-

ment.

 

Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu'il puisse 
absorber un maximum de lumière. Essuyez le panneau solaire 
(et si nécessaire également les autres composants de l'article) 

à l'aide d'un chiffon humide. 

Pour le nettoyage de l'article, 

n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs !

 De tels pro-

duits risqueraient d'en endommager la surface.

Composition et vue générale de l'article

1

2

5

4

3

DEL (5 x)

Appuyez deux fois sur la touche 

ON

 / 

OFF

 (interrupteur marche / 

arrêt) pour allumer / éteindre 
l'unité solaire (à l’interieur de 
l’unité solaire)

Panneau solaire

Unité solaire (avec accus)

Clip

 

(pour la 

fi

 xation)

• Mode 

d'emploi

Mise en service

Avant que les DEL puissent s'allumer, les accus doivent être re-
chargés. Pour que les accus aient une durée de vie la plus longue 
possible, il faut les recharger pleinement (env. 6 à 8 heures).
1.  Déballez l'ensemble livré, assurez-vous qu'il soit au complet et 

ne présente pas de dommages éventuellement imputables au 
transport. En cas de dommages subis au cours du transport, 
contactez le service après-vente. 

2.  Enlevez tous les 

fi

 lms protecteurs (par ex. sur le panneau so-

laire) et les adhésifs éventuellement présents. 

3.  Placez les lampes solaires là où son panneau solaire pourra 

capter le plus longtemps possible la lumière directe du soleil.

4. Dévissez

 

l’unité solaire

 

et appuyez sur la touche 

ON

 / 

OFF

 

(marche / arrêt) pour enclencher l'unité solaire. Pour véri

fi

 er 

de jour si la lampe solaire fonctionne, assombrissez de la main 
le panneau solaire. Si les DEL s'allument, c'est que la lampe 
solaire est enclenchée. Vissez l’unité solaire.
Les accus peuvent ainsi se recharger à la lumière du jour. À 
la tombée de la nuit, les DEL s'allument automatiquement. 
Lorsque le jour se lève, les DEL s'éteignent et les accus se 
rechargent par le biais du panneau solaire.

5.  Lorsque vous n'utilisez pas les articles, éteignez-les (en pres-

sant la touche 

ON

 / 

OFF

 (marche / arrêt)) et rangez-les dans un 

endroit sec à l'abri du soleil, hors de portée des enfants et des 
animaux domestiques. 

Caractéristiques techniques

Référence article :  03877
N° de modèle : 

HT15257

Alimentation : 

 1,2 V cc (1 x accus Ni-MH, 40 mAh)

Temps de charge 
des accus : 

 env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)

Durée d'éclairage :   jusqu'à 8 heures (pour des accus à pleine 

charge)

Type de protection : IP44

Mise au rebut

Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'envi-
ronnement en le déposant à un point de collecte prévu à 
cet effet.

Ne jetez pas les articles avec ses accus aux ordures 
ménagères mais déposez-le à une station de collecte 
et de recyclage d’appareils électriques et électroniques 
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce 
sujet, contactez les services municipaux compétents.

Référence article : 03877

Z 03877 M DS V1 0118

Содержание 03877

Страница 1: ...einer Fachwerkstatt oder dem Kundenservice durchführen lassen Die LEDs lassen sich nicht ersetzen Die Solarleuchten sollten sich nicht in der Nähe von anderen Lichtquellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befin den damit die LEDs automatisch eingeschaltet werden können Die Solarfelder sauber halten damit eine größtmögliche Licht aufnahme gewährleistet ist Solarfeld und bei Bedarf auch die ü...

Страница 2: ...department The LEDs can t be replaced The solar lamps should not be placed near to other light sources such as street lamps or other lamps so that the LEDs can be switched on automatically Keep the solar panels clean so that the greatest possible ab sorption of light is ensured Wipe down the solar panels and if necessary also the remaining components of the articles with a damp cloth Do not use an...

Страница 3: ...isé ou par le service après vente Les DEL ne se remplacent pas Les lampes solaires ne doivent pas être implantée à proximité d autres sources lumineuses comme les lampadaires et autres éclairages afin que les DEL puissent s enclencher automatique ment Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu il puisse absorber un maximum de lumière Essuyez le panneau solaire et si nécessaire égalemen...

Страница 4: ...aliseerde werkplaats of de klantenservice De LED s kunnen niet worden vervangen De solarlampen mogen zich niet bevinden in de buurt van ande re lichtbronnen zoals straatlantaarns of andere lampen omdat deze dan automatisch de LED s kunnen inschakelen Het zonnepaneel schoonhouden om een zo groot mogelijke lichtopname te garanderen Het zonnepaneel en indien nodig ook de overige onderdelen van het ar...

Отзывы: