![Drive 530 100 100 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/drive/530-100-100/530-100-100_operating-instructions-manual_2531923004.webp)
4
Einsetzen der Füße – Legs assembly
Der Toilettenstuhl ist vormontiert. Setzen Sie die
Füße so ein, daß die von Ihnen bevorzugte Höhe
(in 6 Schritten a 20 mm von 520-640 mm) erreicht
ist und sichern Sie die Füße durch Einstecken der
Halteclips wie dargestellt
The commode chair is pre-assembled. Insert the legs
as shown in the picture in your preferred height (from
520 -640 mm in steps with 20 mm), then click in the
fixation clip as illustrated.
Austausch der Sitzbrille –
Replacemen of Toilette seat
Die Sitzbrille ist nur eingeklinkt und kann mit ent-
sprechender Kraft nach oben ausgeklinkt werden
The Toilette seat is clipped in and can be released with
suitable strength upwards
Hinweise zum Gebrauch –
Information for use
Der Toilettenstuhl kann als normaler Stuhl verwendet
werden. Zum Gebrauch als Toiletten-stuhl entfernen
Sie die gepolsterte Sitzfläche, klappen Sie dann die
Sitzbrille nach oben und entnehmen Sie den Deckel
des Eimers. Schlie-ßen Sie die Toilettenbrille.
Nach Gebrauch entnehmen Sie zur Reinigung den
Toiletteneimer am Tragebügel und ziehen Sie ihn
nach oben heraus. Ein seitliches Heraus-nehmen
ist ebenfalls beidseitig möglich
The toilet chair can be used as a normal chair. For the
use as a commode chair remove the up-holstered seat,
then open the toilet seat upwards and remove the lid of
the bucket. Close the toilet seat.
For cleaning after use take the bucket at the handle
and pull out him upwards. Lateral taking out is possible
likewise on both sides