background image

Istruzioni per l’uso DS 250

21

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 19.06.2020 | Salvo errori e modifiche

IT

Montaggio

La sedia per doccia è 

premontata, si deve 

solo inserire la spallie-

ra (fig. 1).

Regolazione dell’altezza dei piedi

Prima di usare il prodotto, re-

golarlo all’altezza desiderata

(fig. 3). Per regolare l’altezza

delle gambe: 

Premere il pulsante (1) e al 

tempo stesso estrarre o far 

rientrare la gamba fino a che 

il pulsante non si incastri nel-

la posizione desiderata (2). 

Verificare che il pulsante sia 

correttamente scattato in po-

sizione. 

Accertarsi che tutte le quattro  gambe siano regolate sul-

la stessa altezza.

2

Pulizia | Manutenzione

•  Pulire regolarmente a mano con un panno umido!
•  Non impiegare detergenti aggressivi!
•  Non utilizzare per la pulizia prodotti abrasivi!
•  Non utilizzare detergenti ad alto tenore di cloro e aceto!
•  Per la disinfezione si può impiegare uno spray disinfettante, quale ad es. Descosept AF o Bacillol AF
•  Controllare regolarmente le viti e riprenderne eventualmente il serraggio!
•  In caso di difetti, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. 

 

Dati tecnici

1

Prodotto

DS 250 CON SCHIENALE

DS 250 SENZA SCHIENALE

Numero articolo

 771100200

771100100

Larghezza ingombro max.

57 cm

57 cm

Larghezza ingombro min.

53,5 cm

53,5 cm

Altezza ingombro

73,5 - 83,5 cm

41 - 51 cm

Larghezza del sedile

43 cm

43 cm

Profondità del sedile

41 cm

41 cm

Altezza del sedile

41 - 51 cm

41 - 51 cm

Peso complessivo

4,5 kg

3,6 kg

Portata max.

250 kg

250 kg

Materiale telaio

Alluminio

Alluminio

Materiale seduta e schienale

PE-HD

PE-HD

Содержание 771100100

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DS 250...

Страница 2: ...vorbehalten DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherhe...

Страница 3: ...e nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege...

Страница 4: ...diese Gebrauchsanweisung aufmerksam Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Sch den und festen Sitz zu pr fen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzpla...

Страница 5: ...NE DS 250 OHNE R CKENLEHNE Artikelnummer 771100200 771100100 Gesamtbreite max 57 cm 57 cm Gesamtbreite min 53 5 cm 53 5 cm Gesamth he 73 5 83 5 cm 41 51 cm Sitzbreite 43 cm 43 cm Sitztiefe 41 cm 41 cm...

Страница 6: ...lterations excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Indication 8 Scope of delivery 8 Safety instructions...

Страница 7: ...sign functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use an...

Страница 8: ...carefully All components should be checked for damage and a secure fit prior to use Do not use product if there are any defects Caution risk of slipping falling The product is significantly less stab...

Страница 9: ...REST DS 250 WITHOUT BACKREST Article number 771100200 771100100 Overall width max 57 cm 57 cm Overall width min 53 5 cm 53 5 cm Overall height 73 5 83 5 cm 41 51 cm Seat width 43 cm 43 cm Seat depth 4...

Страница 10: ...R Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Consi...

Страница 11: ...e attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information...

Страница 12: ...e bougent pas Ne pas utiliser le produit s il est d fectueux Des v tements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se l ve ou encli qu te l assise Attention Risque de...

Страница 13: ...ax 57 cm 57 cm Largeur totale min 53 5 cm 53 5 cm Hauteur totale 73 5 83 5 cm 41 51 cm Largeur du si ge 43 cm 43 cm Profondeur du si ge 41 cm 41 cm Hauteur du si ge 41 51 cm 41 51 cm Poids total 4 5 k...

Страница 14: ...Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veili...

Страница 15: ...pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant wo...

Страница 16: ...ikname of alle onderdelen ste vig vastzitten en niet zijn beschadigd Gebruik het pro duct niet als het defect is Voorzichtig gevaar voor uitglijden vallen Het product valt aanzienlijk gemakkelijker om...

Страница 17: ...de hand met een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen Gebruik geen reinigingsmiddel met een hoog chloor en azijngehalte Voor desinfectie kan een desinfec...

Страница 18: ...ice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze d...

Страница 19: ...o prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e...

Страница 20: ...zioni per l uso Prima dell uso controllare che tutti gli elementi siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Attenzione Pericolo di scivolare cadere La stabilit del prodott...

Страница 21: ...anno umido Non impiegare detergenti aggressivi Non utilizzare per la pulizia prodotti abrasivi Non utilizzare detergenti ad alto tenore di cloro e aceto Per la disinfezione si pu impiegare uno spray d...

Страница 22: ...22 DS 250 Drive Medical GmbH Co KG Stand 19 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 23: ...DS 250 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 19 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 24: ...ungen vorbehalten Stand 19 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: