background image

Instructions for use DS 130

7

Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 22.06.2020 | Errors and alterations excepted

EN

Identification plate

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Article number | 2 Article name | 3 Manufacturer | 4 Se-

rial number | 5 UDI code | 6 Max. load | 7 Follow the in-

structions for use | 8 Medical device | 9 Production date 

(year-month)

Reuse

This product can be reused. 

Please note that all technical documents needed for safe 

handling must also be given to the new user.

The product must be checked by the specialist dealer, 

cleaned, and restored to optimum condition.

Always follow the manufacturer's instructions during 

preparation; these are made available on request. 

Accessories are available from your specialist dealer or 

at www.drivedevilbiss.de

Warranty 

The warranty period for the product supplied by us is 24 

months from the date of purchase. Defective parts will be 

replaced free of charge if it can be shown that there is a 

defect in materials or manufacturing. 

Parts subject to wear are generally not covered during 

the normal guarantee period unless the parts need re-

pair or replacement which became necessary as a clear, 

direct consequence of a manufacturing or material error.

We reserve the right of error and modifications on the 

basis of technical improvements and changes in design.

EXCLUSION OF WARRANTY
Parts subject to wear include (among others):  

 

rubber feet

Preface 

Thank you for choosing a product from Drive DeVilbiss.

You will not be disappointed by the design, functionality 

and quality of this product.

Please read these operating instructions carefully prior 

to initial use. They contain important safety information 

and valuable tips for the proper use and care. If you have 

questions or need additional information, contact your 

Drive DeVilbiss specialist dealer who supplied your prod-

uct.

These operating instructions contain all of the important 

information for adjustment and operation. The most cur-

rent operating instructions are available as a PDF online 

or can be requested from customer service. 

Enlarged formats for visually impaired persons can be 

displayed. Blind patients must be instructed by their at-

tendant. Repairs as well as some adjustments require 

special technical training and must therefore be made by 

the medical supplies dealer.

Declaration of conformity

For the product described, DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG  

declares compliance according to the medical device 

regulation (EU) 2017/745.

Service life 

Our company assumes a service life of five years for this 

product as long as the product is used as intended and 

all maintenance and service requirements are observed. 

This service life may be significantly exceeded if the 

product is carefully handled, repaired, maintained and 

used and there are no technical limits based on the fur-

ther development of science and technology.

The service life may also be significantly shortened 

through extreme and improper use, however. Determina-

tion of the service life by our company does not repre-

sent any additional guarantee.

Disposal

If you no longer need the product, please contact your 

specialist dealer or bring the product to your local dis-

posal center.

Содержание 550200200

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DS 130 ...

Страница 2: ...rungen vorbehalten DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformitätserklärung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gewährleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherheitshinweise 4 Höheneinstellung der Füße 5 Reinigung Wartung 5 Technische Daten 5 ...

Страница 3: ...e nicht enttäuschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgfältig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege Wenn Sie Fragen haben oder zu sätzliche Informationen benötigen wenden Sie sich an Ihren Drive DeVilbiss Fachhändler der Ihnen das Produkt geliefert hat Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwend...

Страница 4: ...eile auf Schäden und festen Sitz zu prüfen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzplatte können Bekleidungs oder Körperteile ein geklemmt werden Vorsicht Abrutsch Absturzgefahr Die Kippsicherheit des Produkts ist deutlich geringer als bei normalen Stühlen vermeiden Sie deshalb seitli ches hinausbeugen Kippgefahr Setzen Sie sich stets in die Mitte der...

Страница 5: ... aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine Scheuermittel verwenden Keine hochdosierten Chlor und Essigreiniger verwen den Zur Desinfektion kann ein Sprühdesinfektionsmittel verwendet werden z B Descosept AF oder Bacillol AF Schrauben regelmäßig kontrollieren und gegebenen falls nachziehen Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachhändler bei dem Sie dieses Produkt erworben haben auf 1 Produkt DS 130 Ar...

Страница 6: ...tions excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Parts of the product 8 Indication 8 Scope of delivery 8 Safety instructions 8 Height adjustment of the feet 9 Cleaning Maintenance 9 Technical data 9 ...

Страница 7: ...esign functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use and care If you have questions or need additional information contact your Drive DeVilbiss specialist dealer who supplied your prod uct These operating instructions contain all of the important informa...

Страница 8: ...nd a secure fit prior to use Do not use product if there are any defects Clothing or body parts can be pinched when sitting down or getting up and when locking the seat section into place Caution risk of slipping falling The product is significantly less stable than regu lar chairs therefore avoid leaning to the side risk of tipping Always sit in the middle of the seat and all the way back against...

Страница 9: ...se any aggressive cleaning agents Do not use abrasive cleaners Do not use any high dose chlorine and vinegar based cleaners To disinfect a spray disinfectant can be used such as Descosept AF or Bacillol AF Check the screws regularly and tighten if necessary In the event of defects contact your specialist dealer from whom you purchased this product 1 Technical data Product DS 130 Article number 550...

Страница 10: ...s FR Sommaire InhaltAvant propos 11 Déclaration de conformité 11 Durée de vie 11 Élimination 11 Plaque signalétique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pièces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Consignes de sécurité 12 Réglage de la hauteur des pieds 13 Nettoyage I maintenance 13 Caractéristiques techniques 13 ...

Страница 11: ... attentivement le présent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de sécurité importantes et de précieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information complémen taire adressez vous au distributeur Drive deVilbiss qui vous a livré ce produit Le présent mode d emploi contient toutes les instructions nécessaires au réglage et à l utilisation du produi...

Страница 12: ...ne bougent pas Ne pas utiliser le produit s il est défectueux Des vêtements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se lève ou encli quète l assise Attention Risque de dérapage de chute La chaise de douche est nettement moins stable que les chaises ordinaires Vous devez donc éviter de vous pen cher sur les côtés la chaise risque sinon de basculer Toujours s asseoi...

Страница 13: ...oduits abrasifs pour le nettoyage Ne pas utiliser de détergent chloré ni de vinaigre ménager fortement concentrés Pour la désinfection on peut utiliser un désinfectant en spray par exemple Descosept AF ou Bacillol AF Vérifier les vis régulièrement et les resserrer le cas échéant Si le produit est défectueux contacter le distributeur qui vous l a livré Produit DS 130 Numéro d article 550200200 N HM...

Страница 14: ...den NL Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veiligheidsinstructies 16 Hoogte instelling van de voetjes 17 Reiniging onderhoud 17 Technische gegevens 17 ...

Страница 15: ... pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant woord gebruik en onderhoud Als u vragen hebt of meer informatie nodig hebt kunt u zich richten tot uw Drive DeVilbiss speciaalzaak die u het product heeft geleverd Deze bedieningshandleiding bevat alle...

Страница 16: ...beschadigd Gebruik het pro duct niet als het defect is Bij het gaan zitten het opstaan en het vergrende len van de zitting kunnen kleding en lichaamsdelen bekneld raken Voorzichtig gevaar voor uitglijden vallen Het product valt aanzienlijk gemakkelijker om dan een normale stoel Vermijd daarom zijwaarts naar buiten leunen dit leidt tot gevaar voor omvallen Ga steeds in het midden van de zitting res...

Страница 17: ... geen agressieve reinigingsmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen Gebruik geen reinigingsmiddel met een hoog chloor en azijngehalte Voor desinfectie kan een desinfecterende spray wor den gebruikt bijvoorbeeld Descosept AF of Bacillol AF Controleer de schroeven regelmatig en draai deze indien nodig aan Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht 1 Product DS 130 A...

Страница 18: ... IT Indice Introduzione 19 Dichiarazione di conformità 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze di sicurezza 20 Regolazione dell altezza dei piedi 21 Pulizia Manutenzione 21 Dati tecnici 21 ...

Страница 19: ... prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Riceverà così importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e la manutenzione corretti Se ha qualche domanda da porre o ha bisogno di maggiori informazioni non esiti a rivol gersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito il prodotto Le presenti istruzi...

Страница 20: ...i elementi siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Quando ci si siede ci si alza e si blocca la seduta possono restarvi impigliate parti del corpo o degli indumenti Attenzione Pericolo di scivolare cadere La stabilità del prodotto è nettamente inferiore a quella di una sedia normale evitare quindi di sporgersi late ralmente pericolo di ribaltamento Posizionarsi sempr...

Страница 21: ...zare per la pulizia prodotti abrasivi Non utilizzare detergenti ad alto tenore di cloro e aceto Per la disinfezione si può impiegare uno spray disin fettante quale ad es Descosept AF o Bacillol AF Controllare regolarmente le viti e riprenderne eventu almente il serraggio In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto 1 Prodotto DS 130 Numero articolo 5502002...

Страница 22: ...22 DS 130 Drive Medical GmbH Co KG Stand 22 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note ...

Страница 23: ...DS 130 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 22 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note ...

Страница 24: ...rungen vorbehalten Stand 22 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachhändler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 88316 Isny Allgäu Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info drivemedical de ...

Отзывы: