Dri-Eaz Jet CXV TurboDryer Скачать руководство пользователя страница 6

 

07-001568B  05-29  Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 

 

 

C

ÓMO EMPEZAR

 

 

1.  Coloque la unidad en la posición de funcionamiento 

deseada con los tres pies orientados en la dirección del 
caudal de aire. 

2.  Enchufe la clavija a una toma de pared normal puesta a 

tierra de 115 v. 

3.  Ajuste el interruptor a la velocidad deseada basándose en 

el equilibrio necesario de amperios y caudal de aire (es 
decir, velocidad más alta para mayor caudal de aire y 
consumo energético; utilice la velocidad más baja si el 
amperaje del circuito disponible es limitado y/o se precisa 
un caudal de aire más bajo).  

4.  Antes de dejar la unidad sin su atención personal 

compruebe que está funcionando correctamente. No 
mueva ni transporte el Jet CXV TurboDryer mientras está 
funcionando. 

 
T

RANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

 

 

1.  Apílelo boca abajo para facilitar el almacenamiento y 

transporte  en el Unimover. Las unidades Jet CXV 
TurboDryer se acoplan una encima de la otra para facilitar 
su apilado. 

2.  Cuando lo transporte en un vehículo, fije el Jet CXV 

TurboDryer y átelo en posición para evitar que se mueva y 
evitar ocasionar posibles daños a la unidad o lesiones 
personales a los ocupantes del vehículo.  

¡NOTA!

 

Almacene la unidad de forma segura para evitar ocasionar 
daños por impacto al motor, alabes y a otras piezas 
internas. 

 

MANTENIMIENTO 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Vista delantera de las piezas individuales  

 

¡ADVERTENCIA! 

Desconecte y desenchufe

 

la unidad antes 

de realizar trabajos de mantenimiento o de retirar 
obstrucciones. Los alabes pueden seguir girando cuando se 
ha desacoplado la cubierta de la bisagra y la unidad está 
encendida. 

Antes del uso 

 

INSPECCIONAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN: 
Inspeccione el cable de alimentación comprobando que no 
tenga cortes, esté deshilachado o dañado; no utilice si está 
dañado.  

Mantenimiento semanal

 

LIMPIAR LOS COMPONENTES: Utilizando una llave de 
tuercas o herramienta para retirar tuercas, destornille los dos 
tornillos en el lado sin bisagra de la cubierta  que sujeta la 
carcasa. Con cuidado retire la cubierta y déjela apoyada sobre 
la bisagra. Tenga cuidado con los puntos de presión cuando 
manipule la cubierta; de no manipularse con cuidado pudiera 
ocasionar lesiones personales.  

Cuando vuelva a colocar los componentes en la unidad 
después de limpiarlos, el motor debe colocarse en la unidad 
de forma que el texto impreso en el alojamiento eléctrico 
quede arriba, así como la envoltura del cable.  

¡NOTA!

 Si el 

motor se instala boca abajo, el texto quedará boca abajo y el 
usuario no podrá ver la envoltura del cable. 
LIMPIAR LAS REJILLAS: Inspeccione los alabes 
comprobando que no tengan suciedad, polvo ni fragmentos. 
La acumulación de pelusas y polvo reducirá el caudal de aire y 
hará que el motor se sobrecaliente con el consiguiente riesgo 
de incendio. Si están sucios, limpie los alabes con un paño 
húmedo. Limpie la acumulación de pulsas u otros materiales 
de la cubierta de la rejilla protectora. Utilice un aspirador o un 
paño húmedo para quitar las pelusas y el polvo de las 
cubiertas de las rejillas. 

¡ADVERTENCIA!

 No permita que se 

introduzca agua en el motor.  

INSPECCIÓN EXTERIOR: Inspeccione los componentes 
exteriores y compruebe que están correctamente instalados. 
Escuche que no haya ruidos inusuales procedentes de 
launidad. Repare o reemplace los componentes según sea 
necesario. 

LIMPIAR EL EXTERIOR

: Limpie la cubierta con un paño 

húmedo. Devuelva el brillo original utilizando un limpiador para 
vinilo y abrillantador como los que se utilizan para los plásticos 
automovilísticos. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El Re-Plazo apropiado de Componentes 

Rejilla trasera 
(2) 

Ventilador 

Motor 

Pie 

 Cubierta 

Rejilla 
frontal (1) 

La etiqueta 
eléctrica de la 
envoltura (en la 
cima) 

Содержание Jet CXV TurboDryer

Страница 1: ...asoline solvents or thinners may be present SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Unplug unit before opening housing for cleaning or servicing Always operate the unit on a stable level surface Turn off unit Unplug unit before lifting or moving The powerful airflow can make the unit difficult to control Inspect the power cord before use If cord is damaged do not use Replace with a cord of the same type and a...

Страница 2: ... airflow Open interior doors to maintain good air circulation Doors may need to be braced to prevent them from blowing shut OPERATING POSITION The Jet CXV TurboDryer is specifically designed with two operating positions Operate face down or upright at an angle of 12 to direct airflow as needed for most effective drying Upright tilted forward 12 Set upright resting on two feet handle on top Unit wa...

Страница 3: ...als from the protective grill cover Use a vacuum or a damp cloth to remove lint and dust from motor and grill covers WARNING Do not allow water into the motor EXTERIOR INSPECTION Inspect exterior components and make sure they are properly installed Listen to the unit for abnormal sounds Repair or replace components as needed CLEAN EXTERIOR Clean the housing with a damp cloth Bring back the origina...

Страница 4: ...dieran obstruir las entradas de aire Manténgalo lejos de llamas abiertas o fuentes de calor No lo utilice ni lo guarde cerca de vapores inflamables como gasolina disolventes o diluyentes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Desenchufe la unidad antes de abrir el alojamiento para limpiar o realizar trabajos de mantenimiento Opere siempre la unidad en una superficie estable y nivelada Apague y des...

Страница 5: ...óngase en contacto con un técnico especializado de Dri Eaz DISYUNTOR El principal propósito del disyuntor es el de proteger la máquina Apaga la unidad cuando el circuito de encendido de la unidad detecta más de 12 amperios FUNCIONAMIENTO DE JET CXV COLOCACIÓN Durante el secado coloque al menos un Jet CXV TurboDryer por habitación contra las paredes con el lado de la bisagra tocando la pared cuando...

Страница 6: ...hado o dañado no utilice si está dañado Mantenimiento semanal LIMPIAR LOS COMPONENTES Utilizando una llave de tuercas o herramienta para retirar tuercas destornille los dos tornillos en el lado sin bisagra de la cubierta que sujeta la carcasa Con cuidado retire la cubierta y déjela apoyada sobre la bisagra Tenga cuidado con los puntos de presión cuando manipule la cubierta de no manipularse con cu...

Страница 7: ... descargas eléctricas o peligros de fuego COJINETES DEL MOTOR Los cojinetes de todos los extractores Dri Eaz están lubricados permanentemente No engrasarlos ESPECIFICACIONES Modelo F367 Peso 35 libras 16 kg Dimensiones AlxP 25 9 X x 18 9 65 8 cm x 48 cm Consumo de amperios 1 5 2 0 3 0 amperios Velocidad Interruptor de 3 velocidades Posiciones de funcionamiento 2 Potencia 345 W 0 25 CV Largo del ca...

Страница 8: ...é des rideaux tentures et autres tissus pouvant bloquer les prises d air Tenir éloigné des flammes nues et sources de chaleur Ne pas utiliser ni ranger dans des lieux avec présence possible de vapeurs inflammables ex gasoil solvants ou diluants DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ATTENTION Débrancher l appareil avant de l ouvrir pour les opérations de nettoyage ou d entretien Toujours utiliser l appareil sur u...

Страница 9: ...sque le circuit embarqué de ce dernier est traversé par plus de 12 A MODE D EMPLOI DE VOTRE JET CXV EMPLACEMENT Pour le séchage placez au moins un Jet CXV TurboDryer par pièce contre les murs le côté charnière touchant le mur Lorsque vous utilisez plusieurs appareils espacez les de 3 à 4 mètres et orientez les dans la même direction Utilisez autant d appareils que nécessaire pour obtenir un flux d...

Страница 10: ...u côté sans charnière du boîtier qui retiennent les éléments de la coque Soulevez soigneusement le boîtier et laissez le reposer sur la charnière Prenez garde aux bouts rétreints lorsque vous manipulez le boîtier pour éviter de vous blesser Lorsque vous remettez les composantes en place dans l appareil après les avoir nettoyées le moteur doit être orienté de telle sorte que tout le texte du boîtie...

Страница 11: ...mmagé peut causer une décharge électrique ou un incendie ROULEMENTS DU MOTEUR Les roulements de tous les appareils de ventilation Dri Eaz sont lubrifiés en permanence Ne pas huiler SPÉCIFICATIONS Modèle F367 Poids 16 kg Dimensions HxP 65 8 cm x 48 cm Tension 1 5 2 3 A Vitesse Sélecteur 3 vitesses Positions de fonctionnement 2 Alimentation 345 W 0 25 CH Longueur du cordon 7 62 m Construction Coque ...

Отзывы: