Dri-Eaz F367-115V Скачать руководство пользователя страница 8

Si l’un de ces dangers existe, changez l’emplacement de 
l’appareil et branchez-le sur une prise différente. Puis appuyez 
sur le bouton “Reset” (réinitialisation) et mettez l’appareil de 
nouveau sous tension. Si l’appareil ne se met pas sous 
tension, veuillez contacter votre distributeur Dri-Raz pour 
assistance. 

Interrupteur de disjoncteur 

Le disjoncteur protège l’appareil contre une mise hors tension 
lorsqu’un ampérage supérieur à 12 amp traverse le circuit de 
l’appareil sous tension. 
 

MISE EN MARCHE DU JET CXV 

Placement 

Pour obtenir un séchage optimal des murs et des sols, placez 
au moins un Jet CXV par salle contre les murs (avec le côté de 
la charnière en contact avec le mur) avec plusieurs appareils 
placés à un intervalle de 3-4 m (10-14 ft) et orientés dans la 
même direction. Placez autant d’appareils qu’il est nécessaire 
pour obtenir un débit d’air maximum dirigé vers toutes les 
surfaces humides du sol. 

Assurez-vous que toutes les surfaces humides reçoivent un 
débit d’air suffisant. Ouvrez les portes intérieures pour 

maintenir une bonne circulation de l’air. Les portes peuvent 
être renforcées pour éviter qu’elles ne se referment.  

Positions de fonctionnement 

Le Jet CXV est spécifiquement conçu pour fonctionner dans 
deux positions :  

5. 

Position droite

  Placez l’appareil en position droite 

sur les deux pieds (poignée vers le haut). L’appareil 
est conçu pour s’incliner vers l’avant à un angle de 
12º sur les pieds inférieurs pour créer un débit d’air 
maximum le long du sol en face de l’appareil. 

6. 

Face vers le bas

  Positionnez l’appreil sur les trois 

pieds avec la grille de sortie orientée vers le bas. 
Dans cette position, l’air est dirigé vers le sol pour un 
séchage ciblé. 

Mise en route 

9.  Placez l’appareil dans la position de fonctionnement 

souhaitée avec les trois pieds orientés dans la direction du 
débit d’air. 

10. Branchez le câble d’alimentation dans une prise mise à la 

terre de 115V. 

11. Réglez l’interrupteur à la vitesse souhaitée basée sur 

l’équilibre nécessaire de l’ampérage et du débit d’air (c.-à-
d. une vitesse plus rapide pour un débit d’air supérieur et 
un ampérage plus élevé; utilisez une vitesse inférieure si 
l’ampérage de circuit limité est disponible et/ou un débit 
d’air inférieur est requis). 

12. Vérifiez que le fonctionnement est correct avant de laisser 

l’appareil sans surveillance. Ne bougez ou ne déplacez 
pas le Jet CXV lorsqu’il est en cours de fonctionnnement. 

Transport et stockage 

5.  Empilez les appareils face vers le bas pour le stockage et 

le transport sur une palette. Les Jet CXV s’empilent les 
uns sur les autres facilement pour un transport en toute 
sécurité. 

6.  Lors du transport dans un véhicule, maintenez le Jet CXV 

en place avec des brides pour éviter tout glissement et 
des dommages potentiels de l’appareil ainsi que des 
blessures aux occupants du véhicule. 

AVIS ! 

Rangez l’appareil de manière sûre pour éviter tout 

impact dommageable sur le moteur, les lames et autres pièces 
internes.

 

AVERTISSEMENT ! 

Mettez l’appareil sous tension et 

débranchez-le avant l’entretien ou l’élimination des 
obstructions. La lame peut toujours tourner lorsque le 
logement est désarticulé et l’appareil est sous tension. 

MAINTENANCE 

Grille de 
sortie 

Poignée 

Moteur 

Ventilate
ur 

Grille 
d’entrée  

Trépied 

Disjoncteur 
(derrière les 
fi h

 

Câble 
d’ li

t ti

 

 

Interrupteur 
rotatif : 1.5, 2.0 
et 3.0 amp 

Prise protégée 
par GFCI 

IDENTIFICATION DES PIÈCES 

Elles sont montrées démontées pour les 
détails.

 

07-01568C F367-115V 

 Dri-Eaz Products, Inc.

 

Содержание F367-115V

Страница 1: ...warranty drieaz com to register your purchase Registration allows us to better assist you with using maintaining or servicing your equipment and to contact you in case we have important safety informa...

Страница 2: ...id any damaging impact to the motor blades and other internal parts WARNING Turn off and unplug unit before servicing or clearing obstructions The blade can still rotate when the housing is unhinged a...

Страница 3: ...ring can cause electric shock or fire hazard MOTOR BEARINGS The bearings on all Dri Eaz airmovers are permanently lubricated No maintenance is required SPECIFICATIONS Model F367 Weight 35 lbs 16 kg Po...

Страница 4: ...o donde nadie pueda tropezar con l ANTES DE COMENZAR Registro de la Garant a Por favor visite warranty drieaz com para registrar su compra El registro nos permite ofrecerle ayuda para el uso mantenimi...

Страница 5: ...a velocidad m s baja si el amperaje de circuito es limitado o si se requiere menor volumen de flujo de aire 8 Antes de dejar la unidad desatendida verifique que es correcto su funcionamiento No mueva...

Страница 6: ...o h medo Restaure el brillo original con alg n limpiador o lustrador de vinilo de los que se usan para las partes pl sticas de los autom viles Mensualmente CONTROLAR EL SISTEMA EL CTRICO Inspeccione...

Страница 7: ...ou de la moquette Ne couvrez pas le c ble avec de la moquette un tapis ou autre loignez le c ble des zones de passage pour viter qu on ne tr buche dessus AVANT DE COMMENCER Enregistrement de la garan...

Страница 8: ...sition l air est dirig vers le sol pour un s chage cibl Mise en route 9 Placez l appareil dans la position de fonctionnement souhait e avec les trois pieds orient s dans la direction du d bit d air 10...

Страница 9: ...ssemblage de l appareil assurez vous que le moteur et l ensemble de grilles sont correctement orient s avant de fermer le bo tier et serrez les boulons INSPECTION EXT RIEURE Inspectez les composants e...

Отзывы: