background image

 

49-109H F533 

21 

Dri-Eaz Products, Inc. 

pourrons ainsi vous communiquer des renseignements 
éventuels importants en matière de sécurité sur votre 
produit Dri-Eaz. Si une réparation est nécessaire, assu-
rez-

vous d’avoir en main le modèle de votre équipement, 

le numéro de série et la preuve d’achat originale, puis 
appelez votre distributeur pour obtenir un numéro 
d’autorisation de retour (RMA). 

 

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE 

Les fiches de cet appareil doivent être branchées uni-
quement sur une prise adéquatement installée et mise à 
la terre conformément aux codes et aux règlements de 
votre localité. 

AVERTISSEMENT! Une connexion inadéquate du fil 
de mise à la terre peut entraîner un risque de choc 
électrique. Consultez un électricien ou un dépanneur 
qualifié si vous n’avez pas la certitude que la prise 
possède un contact de mise à la terre approprié. 
Veillez à ne pas modifier les fiches fournies avec cet 
appareil. Si vous ne pouvez pas les insérer dans une 
prise, faites installer une prise appropriée par un 
électricien qualifié. 

 

Cet équipement est destiné à des circuits dont la tension 
nominale est au maximum 120 V. 

 

Manipuler l’appareil avec soin 

Toujours utiliser l’appareil sur une surface stable et hori-
zontale. 

Ne pas lancer ni faire tomber l’appareil, ni le 

placer à un endroit où il pourrait basculer. Un traitement 
brutal de l’appareil risque de l’endommager et de créer 
une condition dangereuse, ou encore d’annuler la garan-
tie.

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique, ainsi 
qu’à un usage commercial. 

 

AVANT L’UTILISATION INITIALE 

Cet appareil est livré avec deux colliers de gaine et un 
adaptateur emballés dans le compartiment de range-
ment. Une clé Allen 3 mm est nécessaire pour mettre en 
place ces composants. 

 

Obligatoire : Poser le collier de gaine sur la sortie de 
l’air de réactivation

 

Poser le collier de la gaine de réactivation (20 pi par 6 
po de diam.) avec la bride fournie, puis acheminer la 
gaine vers l’extérieur. Voir Fig. B.

 

Facultatif : 

Poser le collier de la prise d’air

 

Visser au besoin le collier de la gaine de prise d’air 
(quatre vis fournies). Voir Fig. B.

 

Facultatif : Poser les vis sortantes de la sortie de 
l’air de traitement

 

Poser au besoin l’adaptateur à la sortie de l’air de traite-
ment avec les vis sortantes fournies. Voir Fig. B.

 

COMMANDES ET MODE D’EMPLOI 

Mise en place du déshumidificateur 

Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser le déshumidi-
ficateur dans une pièce close. Fermer les portes et les 
fenêtres qui s’ouvrent vers l’extérieur, afin d’optimiser 
l’élimination de l’eau. Placer le déshumidificateur loin 
des obstacles qui pourraient bloquer l’écoulement de  

1. Collier de la 
gaine de sortie 
d’air de réactiva-
tion. POSE OB-
LIGATOIRE  

2. Gaine d’entrée 
d’air de traite-
ment (facultatif) 

Fig. B: Raccordement initial  

1. Visser 4 vis 
sortantes tel qu’illustré 

Grille de sor-
tie d’air de 
traitement 

2. Rentrer la gaine 
sans armature 
(achetée séparé-
ment) dans le 
support, puis re-
plier hors du sup-
port.  

3. Accrocher le support grillagé aux vis sortantes, puis l’en-
clencher. (Laisser le support accroché ou le ranger dans le 
compartiment de rangeme

nt lorsqu’il n’est pas utilisé.) 

Support carré 
grillagé de gaine 

Fig. A: Identification des pièces 

Filtre à air 

Panneau  de 
commande 

Sortie d’air de 
traitement 
(Jeu fourni 
pour raccor-
dement de 
gaine faculta-
tif). 

Prises dans le com-
partiment. Range-
ment des cordons, 
de la gaine de 

l’air 

de réactivation. 

Collier de 
sortie d’air 
de réactiva-
tion (pose 
obligatoire). 

Entrée d’air 

Содержание DriTec 4000i F533

Страница 1: ...t Do not use adapter Never cut off third prong Do not use an extension cord The unit must be operated on a 115V 60Hz circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Keep motor and wiring dry Do not attempt to repair the unit For Authorized Service Centers contact Dri Eaz BEFORE YOU BEGIN Warranty registration Visit warranty LegendBrandsRestoration com to register your purchase ...

Страница 2: ...t of the unit Duct reactivation outlet outdoors through window adapter or dryer vent Plug in electrical cords Always plug the cords firmly into the sockets in the top compartment first then into the wall outlets En sure that the cords are routed properly through the cord cutout notch before closing the storage com partment lid NOTICE The power cords of the DriTec must be plugged into separate GFCI...

Страница 3: ...ivation Outlet Ducting Use the duct clamp provided to attach the ducting to the duct ring The reactivation air should always be ducted to the outside NOTICE Temperatures inside React Out ducting can reach 150 F 66 C Use only heat rated ducting as provided Process Outlet Ducting The process out air may be ducted where more focused drying is required Use with layflat ducting only Maximum Ducting Len...

Страница 4: ...setting JOB HOURS RESET JOB HOURS XX X Press to reset to 0 INLET OUTLET 000 00 000 00 For information only REACT 000 00 For information only HEATER1CURRENT 00 A For information only HUMIDISTATMODE OFF HUMIDISTATMODE ON Press to turn ON or OFF HUMIDISTAT SETPOINT 00 Press to cycle through 5 60 at 5 increments RH MIN SETPOINT 00 Press to cycle through 0 30 at 5 increments LANGUAGE ENGLISH IDIOMA ESP...

Страница 5: ...49 109H F533 5 Dri Eaz Products Inc Fig C Ducting Options ...

Страница 6: ...s or breaks Replace as needed with suitable heat resistant ducting As Needed Interior items See Fig D NOTICE Electric shock hazard Unplug unit before re moving side panels NOTICE The unit is fitted with sensitive electronic sen sors Protect the sensors and their lead wires from dam age and do not expose them to water or cleaning solution The following tools and supplies are needed to complete the ...

Страница 7: ...al PERFORMANCE XXX PINTS 24H Displays calculated water removal in units indicated per day SYSTEM MESSAGES The Control Panel will display the following messages based on system performance and environmental conditions User action if any is required is indicated in the third column C O N T R O L P A N E L M E S S A G E E X P L A N A T I O N U S E R A C T I O N INITIALIZING Unit is powering up None F...

Страница 8: ...t If error per sists contact service ER3 CHECK ROTOR MOTOR React Temp minus Inlet Temp difference too high indicates rotor stopping belt or drive motor issue Check belt tension belt failure rotor cleats and motor operation ER4 CHECK AIRFLOW Heater amps too low indicates fan issue and or inlet airflow restriction Clear any ob structions from inlet clean inlet filter and or check fan operation ER5 R...

Страница 9: ... Check filter Clean or replace as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 800 932 3030 for further assistance SPECIFICATIONS Power 115V 60 Hz Amps max 24 Amps at 80 F 60 RH Circuit 1 10 7 Circuit 2 10 8 Process air 395 CFM Reactivation air 65 CFM Water removal at 80 F 60 RH 118 pints day 55 8 L per ...

Страница 10: ...a uni dad tire siempre del enchufe nunca del cable Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el extremo del cable de alimentación en un tomaco rriente con descarga a tierra adecuado No use adaptadores Nunca corte la tercera clavija No use cables prolongadores La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de 115 V 60 Hz protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a ti...

Страница 11: ... 20 por 6 utilizando la abrazadera provista y entubar hacia el exterior Ver Fig B Opcional Instalar la junta del conducto de Entrada de Aire La Junta del Conducto de Entrada de Aire puede ser instalada utilizando los cuatro tornillos provistos Fig B Opcional Colocar los tornillos de desplazamiento de la Salida de Aire Procesado Se puede instalar el Kit Adaptador de Salida de Aire Procesado utiliza...

Страница 12: ...el exterior ATENCIÓN Las temperaturas dentro del conducto de salida de reactivación pueden alcanzar 150 F 66 C Usar sólo conductos de rango adecuado Conducto de Salida de Aire Procesado El aire proce sado puede ser conducido hacia donde sea necesario un secado más concentrado Utilice sólo conductos cha tos Máxima Longitud de los Conductos Para asegurar un máximo desempeño los conductos no deberán ...

Страница 13: ...esetear a 0 ENTRADA SALIDA 000 00 000 00 Sólo para información REACTIVAR 000 00 Sólo para información CALENTADOR 00 0 A Sólo para información MODOHUMIDISTATO APAGADO MODOHUMIDIS TATO PRENDIDO Presione para mostrar ON u OFF Presionar para aceptar VALOR PREFI JADO HUMIDISTATO XX Presione para avanzar del 5 al 60 en incrementos de a 5 Presionar para aceptar HR MIN PUNTO DE AJUSTE XX Presione para ava...

Страница 14: ...49 109H F533 14 Dri Eaz Products Inc Fig C Opciones de Conductos ...

Страница 15: ...var el aspecto limpiar con un trapo hú medo las superficies del exterior y el interior Controlar si el conducto de aire de reactivación presenta quebraduras grietas o cortes De ser necesario reempla zar con conductos adecuados resistentes al calor Según sea necesario elementos interiores Fig D ATENCIÓN Riesgo de shock eléctrico Desenchufar la unidad antes de sacarle los paneles laterales ATENCIÓN ...

Страница 16: ...entas eléctricas para ajustar los tornillos BOTÓN DE PURGADO DE BOMBA El Panel de Control mostrará los siguientes mensajes cuando se presiona el Botón de Purgado de Bomba M E N S A J E D E L P A N E L D E C O N T R O L E X P L I C A C I Ó N POR FAVOR ESPERE CALCULANDO La unidad se halla calculando el retiro de agua REMOVER AGUA XXX L 24H Indica el cálculo de remoción de agua en unidades expresadas...

Страница 17: ...aso primero desenchufe la uni dad y vuélvala a enchufar Por lo general esto restablecerá el mecanismo electrónico y la unidad comenzará a funcionar normalmente Si vuelve a aparecer el mensaje de error remítase a las explicaciones y soluciones que se muestran a continuación Si éstas no resuelven el problema póngase en contacto con su centro de servicio local autorizado NOTA El mensaje POWER FAILURE...

Страница 18: ...ionamiento del ventilador ER5 CONEXIÓN DEL SEN SOR DE REACTIVACIÓN o ER5 CONECTAR SENSOR DE PROCESO El sensor de temperatura se halla abierto falta o está en cortocircuito Controle que los sensores de temperatura se hallen correctamente instalados en el panel de control Si el error continúa póngase en contacto con el servicio ER6 CONEXIÓN DEL SENSOR EN BD El sensor de temperatura de ingreso RH se ...

Страница 19: ...lácelo según necesi dad Si el problema que enfrenta no se encuentra aquí previsto llame a su distribuidor local o póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio llamando sin cargo al 800 932 3030 para una mayor asistencia ESPECIFICACIONES Energía 115V 60 Hz Amperes max 24 Amperes a 80 F 60 RH Circuito 1 10 7 Circuito 2 10 8 Aire Procesado 395 CFM Aire de Reactivación 65 CFM Remoción de a...

Страница 20: ...mis à la terre Vérifier l état du cordon d alimentation avant utilisation Ne pas l utiliser si le cordon est en dommagé Pour débrancher toujours saisir la prise et non le cordon Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre Ne pas utiliser d adaptateur Ne jamais sectionner la troisième fiche Ne pas utiliser de rallonge L appareil doit fonctionner sur un ...

Страница 21: ...s dans le compartiment de range ment Une clé Allen 3 mm est nécessaire pour mettre en place ces composants Obligatoire Poser le collier de gaine sur la sortie de l air de réactivation Poser le collier de la gaine de réactivation 20 pi par 6 po de diam avec la bride fournie puis acheminer la gaine vers l extérieur Voir Fig B Facultatif Poser le collier de la prise d air Visser au besoin le collier ...

Страница 22: ...e le mettre en marche Raccordement de la gaine de sortie de l air de réacti vation Toujours acheminer l air de réactivation vers l ex térieur AVIS La température dans la gaine de sortie de l air de réactivation peut atteindre 66 C Utiliser unique ment des gaines dont la capacité thermique nomi nale est appropriée Raccordement de la gaine de sortie de l air de traite ment Raccorder une gaine de sor...

Страница 23: ... 00 000 00 À TITRE INDICATIF SEULEMENT RÉACTIV 000 00 À TITRE INDICATIF SEULEMENT COURANTRÉCHAUF FEUR1 00 A À TITRE INDICATIF SEULEMENT MODEHUMIDISTAT ARRÊT MODEHUMIDISTAT MARCHE APPUYER SUR POUR AFFICHER MARCHE OU ARRÊT APPUYER SUR POUR CONFIRMER POINT DE CON SIGNE HUMIDISTAT 00 APPUYER SUR POUR FAIRE DÉFILER LES VALEURS CONSTANTES DE 5 A 60 EN SÉQUENCES DE 5 APPUYER SUR POUR CONFIRMER POINT DE C...

Страница 24: ...49 109H F533 24 Dri Eaz Products Inc Fig C ...

Страница 25: ... tirez l emballage avant d installer le filtre dans le dé shumidificateur Pour maintenir leur éclat passer un chiffon humide sur les surfaces intérieures et extérieures Vérifier l état de la gaine de sortie de l air de réactiva tion fissures fentes ruptures Remplacer au besoin par une gaine appropriée résistante à la chaleur Si besoin est éléments intérieurs Voir Fig D AVIS Risque de choc électriq...

Страница 26: ... purge de la pompe sera appuyé M E S S A G E D U P A N N E A U D E C O M M A N D E E X P L I C A T I O N SVP ATTENDRE CALCUL L unité calcule l extraction d eau ÉLIM D EAU XXX L 24H Indique l extraction d eau calculée en litres par jour MESSAGES DU SYSTÈME Le Panneau de commande affichera les messages suivants en fonction de la performance du système et des conditions environne mentales L action de...

Страница 27: ...causé par une anomalie du moteur d entraînement ou de la courroie Vérifier la courroie tension rupture les supports de roue et le fonctionne ment du moteur ER4 VERIFIER MOUVEMENT D AIR L intensité trop basse du réchauffeur indique une anomalie du ventilateur ou une arri vée d air obstruée Déboucher l entrée d air ou vérifier le fonctionnement du ventilateur ER5 CONNEXION SONDE REACTI ou ER5 CONNEX...

Страница 28: ...st pas listée ici joindre son distributeur local ou communiquer avec notre service technique au numéro sans frais 800 932 3030 pour obtenir une aide supplémentaire FICHE TECHNIQUE Alimentation 115 V 60 Hz Intensité max 24 Intensité à 80 F 60 HR Circuit 1 10 7 A Circuit 2 10 8 A Air de traitement 395 pi3 min Air de réactivation 65 pi3 min Extraction d eau à 80 F 60 HR 118 chopines jour 55 8 L par j...

Страница 29: ...49 109H F533 29 Dri Eaz Products Inc ...

Отзывы: