Drester 2600 Скачать руководство пользователя страница 6

 

6

 
 

INBETRIEBNAHME 

Lösemittelfässer 

Ein Fass halbvoll mit Lösemittel füllen. Das Fass links neben das Gerät stellen (siehe Bild 1; Nr. 2). Ein zweites max. halb so 
großes volles Fass rechts unter das Gerät stellen (siehe Bild 1; Nr. 3). Das linke Fass enthält das umlaufende Lösemittel für die 
Vorreinigung. Im rechten Fass befindet sich das Lösemittel für die Klarspülung. Dies wird nach und nach in das linke Fass 
überführt.  
 
Wichtig: das freie Volumen des linken Fasses muss größer sein als die Lösemittelmenge im rechten Fass, da sonst das linke Fass 
überfüllt wird. 
 
Die links und rechts am Gerät befindlichen Schläuche werden in die Fässer hineingesteckt (siehe Bild 2).  Falls die Öffnungen in 
den Fässern zu klein sind, (Mindestdurchmesser 41mm) die montierten Adapter (siehe Bild 2; Nr 2) durch die mitgelieferten 
kleineren austauschen. Sollten die Fassöffnungen zu groß sein, müssen geeignete größere Adapter verwendet werden. In jedem 
Fall muss die Fassöffnung durch den Adapter dicht verschlossen sein. 
 
Für höhere Fässer ist das Gerät in der Höhe verstellbar. Dazu wird das Gerät über die unteren Befestigungslöcher des Gestells 
(siehe Bild 3) mit der Auffangwanne verschraubt. Ebenso ist das Vorderblech in der unteren Position zu montieren. 
Anschließend kann die nunmehr freie Öffnung über dem Vorderblech mit dem Zusatzblech (Zubehör DRESTER Nr. 9140, siehe 
Bild 3) verschlossen werden. 
 

Betriebsanweisung 

Anhand dieser Benutzerinformation ist eine Betriebsanweisung in der Sprache der Beschäftigten zu erstellen und dauerhaft in 
der Nähe des Gerätes anzubringen. 

BETRIEB 

Überschüssige Farbreste aus Farbbechern nicht im Gerät auswaschen, sondern vorher in Lack-Sammelbehälter entleeren! 
 
Die Spritzpistole zuerst mit der Waschbürste (siehe Bild 1 Nr. 7) reinigen. Solange das Fußventil (siehe Bild 1 Nr. 5) betätigt 
wird, wird umlaufendes Lösemittel durch die Waschbürste gefördert. 
 
Falls erforderlich, kann die Spritzpistole nun mit sauberem Lösemittel nachgereinigt werden. Solange das Fußventil  
(siehe Bild 1 Nr. 6) betätigt wird, sprüht sauberes Lösemittel aus dem Mundstück unter der Klappe. 
 
 
Bei Bedarf Lösemittelrückstände aus der Pistole ausblasen. Hierzu wird der Schlauch auf der linken Seite des Gerätes 
(siehe Bild 1 Nr. 1) angeschlossen. Für das Freiblasen der Pistole ist der Trichter unter der Klappe zu verwenden. Dadurch wird 
verhindert, dass Lösemitteldämpfe und Nebel unkontrolliert entweichen. 
 
Abschließend  können alle Kanäle der Spritzpistole mit der Luftpistole an der rechten Seite der Maschine (siehe Bild 1 Nr. 8) 
durchgeblasen werden und die Spritzpistole getrocknet werden. 
 
Nach dem Reinigungsvorgang ist die Klappe zu schließen 

Содержание 2600

Страница 1: ...INSTR 11922 REV ECO 10003 141106 TB GODK SID 1 19 DRESTER 2600 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS SVENSKA ITALIANO ...

Страница 2: ...in a location where floor and walls can hold an accidental leakage of solvent and prevent it from spreading into a drain water system INSTALLATION Compressed air The unit must be connected to compressed air of 5 12 bar 80 180 psi When in use the unit consumes 250 litres min 9 cfm of air The air connection is at the back of the unit To prevent pressure drops the air line and couplings must be adequ...

Страница 3: ... You do this by bolting the unit s stand onto the Base Plate tray through the stand s alternative lower holes see Picture 3 In addition the front cover must be moved to their lower alternative positions Finally a cover plate DRESTER option 9140 should be fitted see Picture 3 Operating instructions Operating instructions should be formulated on the basis of this manual and translated into the langu...

Страница 4: ...ashing compartment When changing drums Check and if necessary clean the strainer on the suction line for circulating solvent WARRANTY Hedson Technologies AB will replace all faulty parts on the DRESTER 2600 with new parts in accordance with the Warranty Terms for Hedson Technologies AB This warranty only remains valid if the machine is used in the prescribed manner and it does not cover the cost o...

Страница 5: ...eltsgefährdung hervorruft Dies muss z B durch lösemittelfeste Wände und Fußboden ohne Ablauf sichergestellt werden INSTALLATION Druckluft Das Gerät an Druckluft von 5 12 bar anschließen Der Luftbedarf beträgt beim Betrieb des Gerätes 250 Liter Minute Der Luftanschluss befindet sich an der Rückseite des Gerätes Um den Druckabfall zu minimieren sind Druckluftschlauch und Kupplungen ausreichend zu di...

Страница 6: ...ition zu montieren Anschließend kann die nunmehr freie Öffnung über dem Vorderblech mit dem Zusatzblech Zubehör DRESTER Nr 9140 siehe Bild 3 verschlossen werden Betriebsanweisung Anhand dieser Benutzerinformation ist eine Betriebsanweisung in der Sprache der Beschäftigten zu erstellen und dauerhaft in der Nähe des Gerätes anzubringen BETRIEB Überschüssige Farbreste aus Farbbechern nicht im Gerät a...

Страница 7: ...n Lappen abzuwischen WARTUNG Wöchentlich Arbeitstisch Lochblech im Boden der Reinigungskammer sowie den Boden der Reinigungskammer säubern Bei Fasswechsel Sieb auf dem Saugschlauch für umlaufendes Lösemittel kontrollieren und ggf reinigen GARANTIE Für DRESTER 2600 übernimmt Hedson Technologies AB eine Garantie für fehlerhafte Teile laut Warranty Terms for Hedson Technologies AB Die Garantie erlisc...

Страница 8: ... danger pour l environnement La machine doit être placée dans un local dont les murs et le sol tolèrent les fuites de solvant INSTALLATION Air comprimé La machine doit être raccordée à de l air comprimé de 5 à 12 bars L arrivée d air est placée au dos de la machine La consommation d air est de 250 litres min S assurer que l arrivée d air soit assez large diamètre intérieur min 3 8 afin d éviter un...

Страница 9: ...lement une plaque doit être fixée option Drester no 9140 pour couvrir l espace ouvert sur le devant voir ill 3 Notice Ce mode d emploi doit toujours être disponible près de la machine MODE D EMPLOI Vider les résidus de peinture du pistolet dans un récipient séparé destiné aux résidus Nettoyer d abord le pistolet à peinture avec la brosse ill 1 no 7 La brosse est alimentée de solvant en circulation...

Страница 10: ... Lors du remplacement des bidons Contrôler et nettoyer si nécessaire le tamis fixé sur le tuyau d aspiration pour solvant recyclé GARANTIE Hedson Technologies AB remplace tous les éléments défectueux de DRESTER 2600 par des composants neufs conformément aux conditions énoncées sous Warranty Terms for Hedson Technologies AB La garantie s applique uniquement en cas d utilisation correcte de la machi...

Страница 11: ...ot annat t ex väggar och golv kan hålla volymen av en läckande dunk och därigenom förhindra att ett eventuellt läckage av lösningsmedel rinner vidare ut till ett vattenavlopp INSTALLATION Tryckluft Maskinen skall anslutas till tryckluft på 5 12 bar Luftförbrukningen när maskinen används är 250 liter minut Luftanslutningen sitter på maskinens baksida För att förhindra tryckfall skall tryckluftslang...

Страница 12: ...an maskinen justeras i höjdled För att göra detta skruvas maskinens stativ fast i bottentråget genom stativets alternativa nedre hål se bild 3 Vidare flyttas frontplåten till sina alternativa nedre fästhål Slutligen bör en täckplåt tillbehör DRESTER nr 9140 monteras se bild 3 Bruksanvisning Med ledning av denna manual skall en bruksanvisning ordnas och översättas till det språk de anställda talar ...

Страница 13: ...ERVICE Varje vecka Rengör arbetsbordet perforerad plåt i tvättkärlet samt botten av tvättkärlet Vid byte av dunkar Kontrollera och rengör vid behov silen på sugslangen för cirkulerande lösningsmedel GARANTI Hedson Technologies AB ersätter alla felaktiga delar på DRESTER 2600 med nya i enlighet med Warranty Terms for Hedson Technologies AB Garantin gäller endast om maskinen använts på föreskrivet s...

Страница 14: ...in modo che l intero volume del fusto possa essere contenuto in altro modo ad esempio da pareti e pavimento in modo che eventuali perdite di solvente non penetrino in scarichi di acqua INSTALLAZIONE Aria compressa La macchina deve essere collegata ad aria compressa a 5 12 bar Il consumo d aria della macchina in esercizio è di 250 litri min Il collegamento pneumatico è collocato sul retro della mac...

Страница 15: ...ò essere regolata in altezza A tale scopo avvitare il supporto della macchina sulla base attraverso i fori alternativi inferiori vedere fig 3 Il pannello frontale deve poi essere spostato sui suoi fori alternativi inferiori Per completare l installazione è opportuno montare un pannello di copertura accessorio DRESTER no 9140 vedere fig 3 Istruzioni per l uso Sulla base del presente manuale devono ...

Страница 16: ... sul fondo del comparto di lavaggio e pulirlo Pulire il comparto di lavaggio Rimontare le parti Mensilmente Svitare i 5 ugelli vedere fig 10 e pulirli con solvente pulito Alla sostituzione dei fusti Controllare e se necessario pulire il filtro del flessibile di aspirazione del solvente di ricircolo GARANZIA La Hedson Technologies AB si impegna a sostituire tutti i particolari difettosi della DREST...

Страница 17: ...Absaugevorrichtung 4 Extracteur pneumatique 4 Tryckluftdrivet utsug 4 Aspiratore 5 Footvalve for manual cleaning with cleaning brush 5 Fussventil für manuelle Reinigung mit Waschpinsel 5 Pédale pour lavage manuel avec pistolet de rincage 5 Fotventil för manuell tvätt med tvättborste 5 Pedale lavaggio manuale con pennello di lavaggio 6 Footvalve for manual cleaning with clean solvent 6 Fussventil f...

Страница 18: ...18 1 Cap 1 Abdeckung 1 Couvercle 1 Genomföring 1 Coperchio 2 Tapered plug 2 Stopfen 2 Cône 2 Konisk plugg 2 Tappo conico 2 3 1 2 DRESTER Nr 9140 Option Zubehör Option Tillbehör Opzione ...

Страница 19: ...extraction layout options Varianten Anschluss Absaugung Options différentes de raccordement de l extracteur Olika möjligheter att ansluta utsuget Differenti opzioni per il raccordo dell aspiratore Alternativ 4 ...

Отзывы: