Dremel 8200 Скачать руководство пользователя страница 17

17

SV

CE KONFORMITETSFÖRKLARING 

VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt 

överensstämmer med följande norm och dokument: EN60745, EN55014, enl. 

bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

LJUD/VIBRATION

 Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN60745 är på denna 

maskin 72,0 dB(A) och ljudeffektnivån 83,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och 

vibration * m/s

2

 (hand-arm metod). 

 

NOTA: El valor mencionado correspondiente a la vibración total se ha medido de 

acuerdo con un método de realización de pruebas estándar y se puede utilizar 

para comparar dos herramientas. También es posible utilizarlo en una evaluación 

preliminar de exposición. 

!

VARNING

Beroende på hur verktyget används kan 

vibrationerna vid användning av verktyget skilja 

sig från det angivna totala vibrationsvärdet. 

Gör en 

uppskattning av exponeringen under verkliga användningsförhållanden och vidta 

skyddsåtgärder för personalen därefter (ta hänsyn till alla delar i 

användningsförloppet, som när verktyget stängs av och utöver starttiden, när det 

går på tomgång). 

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 

4825 BD Breda, NL.

NO

CE SAMSVARSERKLÆRING 

Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette 

produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:  

EN60745, EN55014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EC, 2004/108/EC, 

2006/42/EC. 

STØY/VIBRASJON

 Målt ifølge EN60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 72,0 

dB(A) og lydstyrkenivået 83,0 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 

* m/s

2

 (hånd-arm metode). 

 

NB: Den oppgitte totalverdien for virbrasjon er målt i henhold til en standardisert 

testmetode, og kan brukes for å sammenligne et verktøy med et annet. Den kan 

også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. 

!

ADVARSEL

Vibrasjonsutstrålingen under faktisk bruk av 

elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte 

verdiene, avhengig av måten verktøyet brukes på. 

Foreta et overslag over eksponeringen ved de faktiske bruksbetingelsene, og 

fastsett sikkerhetstiltak for personlig beskyttelse i henhold til dette (ta hensyn til 

alle deler av driftssyklusen, så som tidspunktene når verktøyet er slått av og når 

det går på tomgang i henhold til utløsertiden). 

Tekniske underlag hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

FI

CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA 

Todistamme täten ja vastaamme 

yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen 

vaatimusten mukainen EN60745, EN55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 

2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

MELU/TÄRINÄ

 Mitattuna EN60745 mukaan työkalun melutaso on 72,0 dB(A) ja 

yleensä työkalun äänen voimakkuus on 83,0 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän 

voimakkuus * m/s

2

 (käsi-käsivarsi metodi). 

 

HUOM.: Ilmoitettu värinän kokonaisarvo on mitattu vakiomenetelmällä ja sitä 

voidaan käyttää eri työkalujen vertailuun keskenään. Sitä voidaan myös käyttää 

altistuksen etukäteisarviointiin. 

!

VAROITUS

Värinä sähkötyökalun todellisen käytön aikana voi 

poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan, 

millä tavalla työkalua käytetään. 

Arvioi altistus 

todellisissa käyttöoloissa ja tunnista sen mukaiset tarvittavat toimet 

henkiloköhtaista suojaa varten (ottaen huomioon kaikki käyttösyklin osat, kuten 

ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai vapaalla, varsinaisen käytön lisäksi). 

Tekninen tiedosto kohdasta:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 

ET

CE  VASTAVUSDEKLARATSIOON

 Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab 

järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN60745, EN55014 vastavalt 

direktiivide 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

MÜRA/VIBRATSIOON

 Vastavalt kooskõlas normiga EN60745 läbi viidud 

mõõtmistele on antud seadme helirõhk 72,0 dB(A) jahelitugevus 83,0 dB(A) 

(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 2.5 m/s

2

 (käe-randme-meetod). 

 

MÄRKUS: Vibratsiooni deklareeritud koguväärtus on mõõdetud vastavalt 

standardsele testimismeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemisel 

teisega. Seda võib kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esmasel hindamisel. 

ETTEVAATUST

Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib 

erineda deklareeritud koguväärtusest, olenevalt 

sellest, millisel viisil tööriista kasutatakse. 

Hinnake 

ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja 

määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks (võttes arvesse kõiki 

töötsükli etappe nagu nt aega, mil tööriist on välja lülitatud ja aega, mil see töötab 

tühjalt lisaks käivitusajale).  

Tehniline toimik saadaval aadressil:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD 

Breda, NL.

LT

CE  ATITIKTIES DEKLARACIJA 

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys 

atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN60745, EN55014 pagal 

reglamentų 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

 

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA 

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas 

pagal EN60745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 72,0 dB(A) 

ir akustinio galingumo lygis 83,0 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos 

pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip * m/s

2

 

PASTABA: deklaruotasis bendrasis vibracijos dydis buvo išmatuotas pagal 

standartinę bandymų metodiką ir gali būti naudojamas vienam įrankiui palyginti su 

kitu. Jis taip pat gali būti panaudotas preliminariai įvertinant naudotojui tenkančią 

vibracijos dozę. 

ĮSPĖJIMAS

Naudojant elektrinį įrankį susidaranti vibracija gali 

skirtis nuo bendrojo deklaruojamo vibracijos 

dydžio priklausomai nuo to, kokiu būdu naudojate 

įrankį. 

Įvertinkite vibracijos dozę konkrečiu atveju ir parinkite atitinkamas asmens 

apsaugos priemones atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, tame tarpe ir į laiką, 

per kurį prietaisas buvo išjungtas arba veikė tuščiąja eiga. 

Techninė byla laikoma:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

LV

CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM

 Mēs ar pilnu atbildību 

paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai normatīvajiem dokumentiem 

EN60745, EN55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EC, 2004/108/EC, 

2006/42/EC. 

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

 Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta 

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 72,0 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 

83,0 dB(A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir * m/s

2

 

(strādājot rokas reÏīmā). 

 

PIEZĪME. Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ir izmērīta saskaņā ar standarta 

metodi, un šo vērtību var izmantot, lai salīdzinātu dažādus instrumentus. To var 

lietot sākotnējā instrumenta iedarbības novērtējumā. 

UZMANĪBU

Elektroinstrumenta lietošanas laikā radušās 

vibrācijas paātrinājuma vērtība var atšķirties no 

norādītās kopējās vērtības atkarībā no instrumenta 

izmantošanas veida. 

Nosakiet instrumenta radīto iedarbību faktiskajos 

izmantošanas apstākļos un izvēlieties attiecīgus drošības pasākumus personiskai 

aizsardzībai (ņemot vērā visus darba cikla faktorus, piemēram, cik reižu 

instruments ir izslēgts un cik ilgi pēc ieslēgšanas tas darbojas brīvgaitā). 

Tehniskā dokumentācija no:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

 عم قباطتي جتنملا اذه نأب ةصاخلا انتيلوئسم تحت رقن اننإ

 )CE

( ةيبرولأا ريياعملا ةقباطم نلاعإ

 يف ةدراولا طورشلا بجومب 

EN55014

 ،

EN60745

 :ةيلاتلا ةيسايقلا قئاثولا وأ ريياعملا

.2006/42/EC

 ،

2004/108/EC

 ،

2006/95/EC

 تاهيجوتلا

 

 توصلا طغض ىوتسم لصيو ،

EN60745

 رايعملا عم قفتي امب

 زازتهلاا/ءاضوضلا

 سايق متي

 فارحنلاا( )أ( لبيسيد 83 ىلإ توصلا ةقاط ىوتسم لصيو )أ( لبيسيد 72 ىلإ ةادلأا هذه يف

.)ديلا عارذ ةقيرط( 

2

ةيناث/رتم 

*

 زازتهلااو )لبيسيد 3 :يرايعملا

 

 نكميو ةيسايق صحف ةقيرط عم قفتي امب ةنلعملا ةيلامجلإا زازتهلاا ةميق سايق متي :ةظحلام

 .ضرعتلل يلوأ مييقت ةيلمع يف اًضيأ اهمادختسا نكميو ،ىرخأ ةادأب ةادأ ةنراقم يف اهب ةناعتسلاا

 

 ةميقلا نع ةيئابرهكلا ةادلأل يلعفلا مادختسلاا ءانثأ زازتهلاا ثاعبنا توافتي

ريذحت 

 

!

.ةادلأا اهللاخ نم مدختست يتلا قرطلا بسح كلذو ةنلعملا ةيلامجلإا

 

 ناملأا تاءارجإ ددحو ،مادختسلال ةيلعفلا فورظلا يف ضرعتلا ريدقتب مق

 ليغشتلا ةرود ءازجأ عيمج رابتعلاا يف ذخلأا عم( ريدقتلا كلذل اًقفو ةيصخشلا ةيامحلل ةمزلالا

 ىلإ ةفاضلإاب ةئيطب ةعرسب اهليغشت اهيف متي يتلاو ةادلأا ليغشت فاقيإ اهيف متي يتلا تاقولأا لثم

 .)ليغشتلا تقو

 

 .SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL 

:ىلع ينفلا فلملا

 

Skil Europe B.V.  A. v.d. Kloot

10

IT

CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità 

di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai 

relativi documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 

2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE 

Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione 

acustica di questo utensile è 72,0 dB(A) ed il livello di potenza acustica 83,0 dB(A)) 

(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s

2

 (metodo mano-braccio). 

 

NOTA: Il valore totale dichiarato di vibrazioni è stato misurato con un metodo di 

test standard e può essere usato per confrontare un utensile con un altro. Esso 

può inoltre essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione. 

!

ATTENZIONE

L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo 

dell'elettroutensile può variare dal valore totale 

dichiarato in base al modo in cui si utilizza 

l'utensile. 

Fare una stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di 

conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la protezione personale 

(prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come le 

volte in cui l'utensile viene spento e quando funziona in folle oltre al tempo di 

azionamento). 

Fascicolo tecnico presso: 

SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

 

NL

CE CONFORMITEITSVERKLARING 

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de 

volgende normen of normatieve documenten: EN60745, EN55014, overeenkomstig 

de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. 

GELUID/VIBRATIE

 Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van 

deze machine 72,0 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 83,0 dB(A) 

(standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie * m/s

2

 (hand-arm methode). 

 

OPMERKING: De totaal opgegeven trillingsemissie is gemeten aan de hand van een 

standaard testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap onderling met 

elkaar te vergelijken. De informatie mag ook worden gebruikt om een voorlopige 

inschatting van de mate van blootstelling te maken. 

!

LET OP

De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke 

gebruik van het gereedschap kan afwijken van de 

opgegeven totale waarde. Dit is afhankelijk van de 

manier waarop u het gereedschap gebruikt. 

Maak een inschatting van de mate 

waarin u tijdens daadwerkelijk gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel 

aan de hand hiervan de persoonlijke beschermingsmaatregelen vast (waarbij u 

rekening houdt met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat 

het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt, 

evenals de blootstellingstijd). 

Technisch dossier bij:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

DA

CE KONFORMITETSERKLÆRING 

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette 

produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: 

EN60745, EN55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EC, 

2004/108/EC, 2006/42/EC 

STØJ/VIBRATION

 Måles efter EN60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 72,0 

dB(A) og lydeffektniveau 83,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og 

vibrationsniveauet * m/s

2

 (hånd-arm metoden). 

 

Bemærk: Den angivne samlede vibrationsemissionsværdi er målt i 

overensstemmelse med en standardtestmetode og kan bruges til sammenligning 

af to stykker værktøj. Den kan også bruges i forbindelse med en foreløbig 

eksponeringsvurdering. 

!

ADVARSEL

Under faktisk brug af el-værktøjet kan 

vibrationsemissionen afvige fra den angivne 

samlede værdi afhængigt af, hvordan værktøjet 

bruges. 

Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor værktøjet skal 

bruges, og tag derefter de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af 

arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også de perioder, hvor værktøjet er 

slukket eller kører i tomgang). 

Teknisk dossier hos:

 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 

Содержание 8200

Страница 1: ...Traduzione delle istruzioni originali 41 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 49 DA Oversættelse af betjeningsvejledning 57 SV Översättning av originalinstruktioner 64 NO Oversettelse av originalinstruksjonene 71 FI Käännös alkuperäisistä ohjeista 77 ET Algsete juhiste tõlge 84 LT Originalių instrukcijų vertimas 91 LV Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 98 AR األصلية التعليمات تر...

Страница 2: ...2 P A B M E H C N O L G F D K J I 1 ...

Страница 3: ...3 A F B C D E C B A C B A C B E D A 2 7 3 5 4 8 9 6 F C D E ...

Страница 4: ...0 403 15 000 404 15 000 405 15 000 407 35 000 408 35 000 409 35 000 402 414 20 000 401 420 35 000 402 422 20 000 401 423S 20 000 SC 402 425 20 000 402 426 35 000 402 428 15 000 429 20 000 401 430 35 000 431 35 000 432 35 000 438 35 000 442 15 000 443 15 000 453 30 000 1453 454 30 000 1453 455 30 000 1453 457 30 000 1453 462 30 000 502 35 000 504 35 000 511S 20 000 SC 402 512S 20 000 SC 402 516 20 ...

Страница 5: ...5 Ag Plastic Plexi ...

Страница 6: ...35 654 35 000 231 335 655 35 000 231 335 932 25 000 952 25 000 953 25 000 997 25 000 4485 35 000 4486 35 000 7103 25 000 7105 25 000 7122 25 000 7134 25 000 7144 25 000 8153 25 000 8193 20 000 8215 20 000 9901 30 000 9903 30 000 9905 30 000 9910 30 000 9911 30 000 9931 35 000 9934 35 000 9936 35 000 83322 25 000 84922 25 000 85422 20 000 85602 20 000 SC406 35 000 SC402 SC409 35 000 SC402 SC456 35 ...

Страница 7: ...7 Ag Plastic Plexi ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...vašem rotacijskem orodju v navpičnem položaju približno 2 minuti Aby ste dosiahli optimálny výkon pred použitím ponechajte nástroj Flexshaft spustený vo vertikálnej polohe na rotačnom nástroji pri vysokej rýchlosti po dobu 2 minút Для максимальної продуктивності перед використанням дозвольте новому гнучкому гребному валу Flexshaft попрацювати 2 хвилини на високій швидкості у вертикальному положенн...

Страница 11: ...11 е я ...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 CM ...

Страница 16: ...mettra d identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle en tenant compte de l ensemble des parties du cycle d exploitation telles que le moment où l outil est éteint et celui où il est en veille en plus de celui où il est activé Dossier technique auprès de SKIL Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL IT CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo assumendo la piena r...

Страница 17: ...UST Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib erineda deklareeritud koguväärtusest olenevalt sellest millisel viisil tööriista kasutatakse Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks võttes arvesse kõiki töötsükli etappe nagu nt aega mil tööriist on välja lülitatud ja aega mil see töötab tühjalt...

Страница 18: ...taalborstel Bij het schuren Onzekerheid K DA Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed K SV Vid borrning Vid polering Vid arbeten med stålborste Vid sandpappersslipning Osäkerhet K NO Under drilling Ved polering Ved stålbørsting Under sliping med sandpapir Usikkert K FI Porattaessa Kiillotettaessa Käytettäessä teräsharjaa Hiottaessa Epävarmuus K ET Puurimisel Poleer...

Страница 19: ...the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the swit...

Страница 20: ...ccessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled e The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may caus...

Страница 21: ... grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter c Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges d Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for ...

Страница 22: ...shing lights battery is too hot for use Turn tool off and let battery cool down Your tool is equipped with advanced electronics that protect the Li Ion cells in the battery from damage due to excessive operating temperature and or current draw If the warning symbol illuminates red and or the tool stops working during heavy use this most likely indicates that the Li Ion cells are near their maximum...

Страница 23: ... to accommodate the different shank sizes Collet sizes are identified by the rings on the back of the collet PICTURE 2 A Collet nut B 3 2 mm Collet without ring 480 C 2 4 mm Collet with three rings 481 D 1 6 mm Collet with two rings 482 E 0 8 mm Collet with one ring 483 F Indentification rings NOTE Some multitool kits may not include all four collet sizes Collets are available separately Always us...

Страница 24: ...The golf grip method is used for heavier operations such as grinding or cutting PICTURE 6 OPERATING SPEEDS To select the right speed for each job use a practice piece of material SLIDE ON OFF SWITCH The tool is switched ON by the slide switch located on the top side of the motor housing TO TURN THE TOOL ON slide the switch button forward TO TURN THE TOOL OFF slide the switch button backward HIGH P...

Страница 25: ...t all tool service be performed by a Dremel Service Facility To avoid injury from unexpected starting or electrical shock always remove plug from wall outlet before performing service or cleaning CLEANING WARNING TO AVOID ACCIDENTS ALWAYS DISCONNECT THE TOOL AND OR CHARGER FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING The tool can be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety gogg...

Страница 26: ...e persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Tragen Sie immer Augenschutz und Gehörschutz Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeu...

Страница 27: ...zeug erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung c Die zulässige Drehzahl des Zub...

Страница 28: ... Ihrem Körper den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Zubehöre vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotierende Zubehör neigt bei Ecke...

Страница 29: ...der die Haut dringen b Wird eine Schutzhaube empfohlen verhindern Sie dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können Teller und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern c Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen 15 000 min 1 nicht überschritten werden WARNUNG Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material Asbest gilt als krebserregend WARNUNG T...

Страница 30: ...aufgeladen und kann aus dem Ladegerät herausgenommen werden Wenn Sie den Aufladungsvorgang des Akkus starten kann ein andauerndes grünes Licht auch bedeuten dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist Schnellaufladung ist nur dann möglich wenn der Akku eine Temperatur zwischen 0 C und 45 C hat Wenn erforderlich schaltet sich der interne Lüfter des Ladegerätes ein um den Aufladungsprozess und die Geschw...

Страница 31: ...drückt und drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn um die Spannmutter zu lösen Betätigen Sie den Spindelarretierungsknopf nie bei laufendem Werkzeug 3 Schieben Sie den Schaft des Bits oder Einsatzwerkzeugs vollständig in die Spannzange 4 Halten Sie den Spindelarretierungsknopf gedrückt und drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn um die Spannmutter festzuziehen 5 Schrauben Sie die Kappe wieder z...

Страница 32: ...die bei hoher Drehzahl erzeugte Hitze beschädigt werden und sollten daher mit niedrigerer Drehzahl bearbeitet werden Niedrige Drehzahlen 15 000 min 1 oder weniger eignen sich normalerweise am Besten zum Polieren mit Filz Polierzubehör Bei allen Anwendungen mit Bürsten sind niedrigere Drehzahlen erforderlich um ein Lösen der Drähte und Borsten aus der Halterung zu vermeiden Auch bei niedrigen Drehz...

Страница 33: ...ie ausgeschlossen Senden Sie das Werkzeug bzw das Ladegerät im Falle einer Beanstandung zusammen mit dem Kaufbeleg unzerlegt an Ihren Händler DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN Weitere Informationen über das Produktsortiment von Dremel sowie zu Support und Hotline finden Sie unter www dremel com Dremel Europe P O Box 3267 4800 DG Breda Die Niederlande TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SYMBOLES UTILISÉS L...

Страница 34: ...tion et la collecte des poussières vérifiez que ceux ci sont branchés et correctement employés L utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière h Tenez l outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolantes lorsque vous effectuez une opération lors de laquelle l accessoire de découpe est susceptible d entrer en contact avec des fils électriques dissimulés ou av...

Страница 35: ...éclats et des fissures les plateaux de ponçage pour détecter des fissures une certaine usure ou des signes de forte usure les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassés Au cas où l outil électroportatif ou l accessoire tomberait contrôler s il est endommagé ou utiliser un accessoire intact Après avoir contrôlé et monté l accessoire se tenir à distance du niveau de l accessoire e...

Страница 36: ...isque à tronçonner Les meules à tronçonner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction c Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait état dont la taille et la forme sont appropriées à la meule sélectionnée Les brides appropriées servent de support à la meule et réduisent ainsi le risque de ru...

Страница 37: ...rmément à la directive européenne 2002 96 CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans le droit national les outils électroportatifs inutilisables doivent faire l objet d une collecte distincte et être mis au rebut d une manière respectueuse pour l environnement SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERALES Capacité en voltage 10 8 V Intensité en...

Страница 38: ...piles même si le voyant lumineux est toujours en train de clignoter Il peut falloir plus de temps pour que le voyant lumineux cesse de clignoter en fonction de la température Le voyant lumineux vert a pour objet d indiquer que le bloc piles est en charge rapide Il n indique pas exactement quand la charge est complète Le voyant lumineux cessera de clignoter plus vite si le bloc piles n était pas co...

Страница 39: ...ACCESSOIRES D ÉQUILIBRAGE Pour tout travail de précision il est important que tous les accessoires soient équilibrés comme les pneus de votre voiture par exemple Pour redresser ou équilibrer un accessoire desserrez légèrement l écrou de blocage et faites pivoter d un quart de tour l accessoire ou l écrou Resserrez l écrou de blocage et utilisez l outil rotatif Vous pouvez juger de l équilibrage de...

Страница 40: ...es réduites Le polissage le lustrage et le nettoyage à la brosse métallique doivent être effectués à des vitesses inférieures à 15000 tr min afin de ne pas endommager la brosse et le matériau Le bois doit être coupé à vitesse élevée Le fer ou l acier doivent être coupés à vitesse élevée Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer c est généralement que sa vitesse de rotation est trop fa...

Страница 41: ...imentato da rete con filo o all utensile elettrico a batteria senza filo SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO a Tenere la zona di operazione sempre pulita ed ordinata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroute...

Страница 42: ...outensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato c Togliere la spina dalla presa e o la batteria ricaricabile di corrente prima di iniziare a regolare l elettroutensile di sostituire pezzi di ricambio o di mettere da parte l elettroutensile Tale precauzione eviterà che l elettroutensile possa essere messo in funzione involontari...

Страница 43: ...io in rotazione Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova g Indossare abbigliamento di protezione A seconda dell applicazione in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione ...

Страница 44: ...brasivi che non sono previsti per l elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri b Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate P es mai eseguire lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio diritto Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l asportazi...

Страница 45: ...azzole a disco e delle spazzola a tazza possono essere aumentati attraverso forze di pressione e tramite l azione di forze centrifugali c Non superare 15000 min 1 in caso di utilizzo di spazzole metalliche ATTENZIONE Non lavorare mai materiali contenenti amianto l amianto è ritenuto materiale cancerogeno ATTENZIONE Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svil...

Страница 46: ...a batteria è troppo calda o troppo fredda La carica rapida è possibile solo se la temperatura della batteria è compresa fra 0 C e 45 C Se necessario la ventola interna del caricabatteria si accende per facilitare il processo di ricarica e velocizzarlo Non appena la batteria raggiunge la temperatura corretta il caricabatteria passa automaticamente alla carica rapida Ora è possibile usare la batteri...

Страница 47: ... con gli accessori Dremel per ulteriori informazioni sull utilizzo Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad elevate prestazioni EQUILIBRATURA ACCESSORI Per ottenere un lavoro di precisione è importante che tutti gli accessori siano perfettamente equilibrati analogamente agli pneumatici di un auto Per allineare o equilibrare un accessorio allentare leggermente il dado del colletto e ...

Страница 48: ...à Lucidatura e pulitura con spazzola metallica devono essere eseguite a velocità inferiore a 15000 min 1 per non danneggiare la spazzola e il materiale Il legno deve essere lavorato a velocità elevata Il ferro e l acciaio devono essere lavorati a velocità elevata Se un utensile da taglio in acciaio ad alta velocità inizia a vibrare solitamente ciò significa che è stata selezionata una velocità tro...

Страница 49: ...uwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door het net met een snoer of door een accu draadloos wordt aangedreven VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK a Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden b Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof bevinden...

Страница 50: ...et meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat ...

Страница 51: ...adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigd h Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunn...

Страница 52: ...n de doorslijpschijf en te hoge aandrukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren b Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorslijpschijf Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt kan in het geva...

Страница 53: ...33 1 van de 3 knipperende leds 0 15 3 lichtjes op rij de accu is onvoldoende opgeladen om het gereedschap te gebruiken Laad de accu opnieuw op 3 knipperende lichten de accu is te heet voor gebruik Schakel het gereedschap uit en laat de accu afkoelen Uw machine is uitgerust met moderne elektronica die de Li Ion cellen in de accu beschermen tegen beschadiging door een te hoge werkingstemperatuur en ...

Страница 54: ...TANGEN De voor het multigereedschap verkrijgbare Dremel accessoires zijn er met verschillende schachtmaten Er zijn vier maten spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten De spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de achterkant van de spantang AFBEELDING 2 A Spanmoer B 3 2 mm spantang zonder ring 480 C 2 4 mm spantang met drie ringen 481 D 1 6 mm spantang met twee ringen 482...

Страница 55: ...ht Acces soires kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het hoge toerental Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de ventilatie openingen met uw hand Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden tot oververhitting van de motor BELANGRIJK Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal om te kijken hoe het gereedschap bij hoge snelheid presteert Denk eraa...

Страница 56: ...oorkomen dat er materiaalresten tussen de zaag tanden van de frees gaan zitten OPMERKING Verhoging van de druk op het gereedschap is niet de juiste reactie wanneer het niet correct presteert Probeer een ande re accessoire of een andere toerentalinstelling om het gewenste resultaat te verkrijgen BESCHERMING BIJ BLOKKERING Dit gereedschap is voorzien van een veiligheidsfunctie om de motor en accu te...

Страница 57: ...ELEKTRISK SIKKERHED a Maskinens stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk st...

Страница 58: ...il formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan der opstå farlige situationer ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIDREVET VÆRKTØJ a Elværktøjet må kun genoplades med den oplader som producenten har specificeret Hvis en oplader der passer til en bestemt type batterier bruges sammen med en anden batteritype kan det medføre risiko for brand b Brug kun elværktøjet sammen med de sp...

Страница 59: ...tilbehør slibemaskine slibebagskive trådbørste osv har sat sig fast eller blokerer Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af det roterende tilbehør Derved accelererer et ukontrolleret el værktøj mod tilbehørets drejeretning på blokeringsstedet Sidder f eks en slibeskive fast eller blokerer i et arbejdsemne kan kanten på slibeskiven der dykker ned i arbejdsemnet blive siddende hv...

Страница 60: ... på poleringshætten især fastgørelsessnore Afkort fastgørelsessnorene eller gem dem væk Løse meddre jende fastgørelsessnore kan gribe fat i dine fingre eller sætte sig fast i arbejdsemnet SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER I FORBINDELSE MED ARBEJDE MED TRÅDBØRSTER a Vær opmærksom på at trådbørsten også taber trådstykker under almindelig brug Overbelast ikke trådene med et for stort tryk Flyvende trådst...

Страница 61: ...g Når batteripakken sættes i opladeren begynder opladerens indikatorlampe at BLINKE grønt Det betyder at batteriet hurtigoplades BILLEDE 9 A Batteripakke B Oplader C Grønt lys Når indikatorlampen holder op med at BLINKE og i stedet lyser grønt er hurtigopladningen afsluttet Batteripakken er fuldt opladet og kan fjernes fra opladeren Når man begynder at oplade en batteripakke kan grønt lys også bet...

Страница 62: ...læse den vejledning der følger med dit Dremel tilbehør for at få yderligere oplysninger om brugen af dette Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel AFBALANCERING AF TILBEHØR I forbindelse med præcisionsarbejde er det vigtigt at alt tilbehør er i god balance stort set ligesom dækkene på en bil Hvis du skal centrere eller afbalancere tilbehør skal du løsne spændemøtrikken en smule og dreje ti...

Страница 63: ... træ Et par retningslinjer for indstilling af værktøjshastigheden Plast og andre materialer der smelter ved lave temperaturer skal skæres med lav hastighed Polering højglanspolering og rengøring med stålbørste skal foretages med en hastighed der er under 15000 min 1 for at undgå at beskadige børsten og materialet der bearbejdes Træ skal skæres ved høj hastighed Jern og stål skal skæres med høj has...

Страница 64: ...du arbetar ELEKTRISK SÄKERHET a Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget Stickproppen får absolut inte ändras Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstöt om din kropp...

Страница 65: ...icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV BATTERIDRIVET VERKTYG a Laddning får endast utföras med den batteriladdare som rekommenderas av tillverkaren Ladda batterier med en laddare som är avsedd för en annan batterityp kan medföra risk för brand b Använd endast de batterier som är avsedda för elverktyget Användning av andra batterityper kan leda till risk f...

Страница 66: ...kslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av elverktyget Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som beskrivs nedan a Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgär...

Страница 67: ...yck och centrifugalkrafter bli större c Överstig inte 15000 min 1 vid användning av stålborstar VARNING Asbesthaltigt material får inte bearbetas asbest anses vara cancerframkallande VARNING Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att hälsovådligt brännbart eller explosivt damm uppstår under arbetet vissa damm klassifi ceras som cancerframkallande ämnen använd en dammfi ltermask och om möjligt damm...

Страница 68: ...pan fortfarande blinkar Det kan krävas mer tid för lampan att sluta blinka beroende på temperaturen Syftet med den gröna lampan är att indikera snabbladdning av batterisatsen Den indikerar inte exakt status på laddningen Lampan slutar blinka snabbare om batterisatsen inte var helt urladdad Om den gröna lampan lyser går det inte att ladda batterisatsen ALLMÄNT Dremel multiverktyget är ett precision...

Страница 69: ...sta steget när du ska använda multiverktyget är att få en känsla för hur det fungerar Håll den i handen och känn dess vikt och balans Känn på det avsmalnande höljet Formen gör att du kan hålla i verktyget på samma sätt som en penna Håll alltid verktyget riktat bort från ansiktet Tillbehör kan skadas under transport och flyga av när de börjar rotera snabbt Håll inte verktyget så att ventilationsöpp...

Страница 70: ...ramförallt vid höga varvtal Ta helt enkelt loss verktyget från arbetsstycket det sitter fast i så börjar verktyget rotera igen med det inställda varvtalet Verktyget stängs automatiskt av om det sitter fast i mer än 5 sekunder Den här extrafunktionen skyddar motorn och batteriet ytterligare mot skador När batteriet börjar bli tomt kan det hända att verktyget stannar automatiskt oftare än normalt La...

Страница 71: ...iske støt f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser må du bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt PERSONSIKKERHET a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmer...

Страница 72: ...er bilder og data som du får levert sammen med elektroverktøyet Hvis du ikke følger følgende anvisninger kan det oppstå elektriske støt ild og eller store skader b Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt garanterer dette ingen sikker bruk c Det godkjente turtallet til innsatsverk...

Страница 73: ...laget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet d Vær spesielt forsiktig i hjørner på skarpe kanter osv Du må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstykket eller klemmes fast Det roterende innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner på skarpe kanter eller hvis det avprelles Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag ...

Страница 74: ... LADER Inngang 230 V 50 60 Hz 26 W Utgang 3 6 V 10 8 V 1 5 A SKJØTELEDNINGER Bruk skjøteledninger som er helt rullet ut med en kapasitet på 5 A MONTERING SLÅ ALLTID AV MULTIVERKTØYET FØR BYTTE AV TILBEHØR SPENNHYLSER ELLER VEDLIKEHOLD AV VERKTØYET INDIKATORLYS FOR BATTERILADETILSTANDEN Verktøyet er utstyrt med indikatorlys for batteriladetilstanden bilde 1 D Indikatorlysene viser batteriets ladeti...

Страница 75: ...åseknapp B På Av bryter C Kontaktledning D Batterinivåindikator E Variabel hastighetsbryter F Batteri G Batteriutløsningsfliker H Ventilasjonsåpninger I Apparathus J Batteri K Batteriutløsningsfliker L Skaft M Verktøykappe eller EZ Twist innebygd skiftenøkkel topphette N Chuckmutter O Chuck P Chucknøkkel SPENNHYLSER Dremel tilbehør til multiverktøyet leveres med ulike skaftstørrelser Det finnes fi...

Страница 76: ...øyet under bruk Senk isteden det roterende tilbehøret forsiktig ned mot arbeidsflaten og la det komme i kontakt med punktet hvor det skal starte Konsentrer deg om å føre verktøyet over arbeids stykket med svært liten kraft La tilbehøret gjøre jobben Vanligvis er det best å gjøre jobben i flere omganger istedenfor å prøve å utføre hele jobben på én gang Å arbeide med lett hånd gir best kontroll og ...

Страница 77: ...lokkeres i mer enn 5 sekunder vil verktøyet automatisk slå seg av Denne ekstrafunksjonen beskytter motoren og batteriet mot skade Når batteriet er nesten tomt kan det hende at verktøyet slår seg av oftere enn normalt Hvis dette skjer er det på tide å lade opp batteriet VEDLIKEHOLD Forebyggende vedlikehold utført av ukyndige personer kan føre til at innvendige deler og ledninger blir satt feil inn ...

Страница 78: ...lun lajista ja käyttötavasta vähentää loukaantumisriskiä c Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkötyökalu on poiskytkettynä ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat...

Страница 79: ...etoja Väärin mitoitettuja vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi e Hiomalaikkojen laippojen hiomalautasten ja muitten lisätarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivät sovi tarkkaan sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen f Älä käytä vaurioituneita vaihto...

Страница 80: ...ristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta sekä katkaisuleikkauksen vierestä että reunoista f Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai muihin alueisiin joiden taustaa tai rakennetta et pysty näkemään Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasu tai vesi...

Страница 81: ...kohden lyhenee merkittävästi akku on ehkä aika vaihtaa 3 Muista irrottaa laturi verkkovirrasta säilytyksen ajaksi HUOM Muiden kuin Dremelin myymien laturien tai akkujen käyttö mitätöi takuun PIKALATAUSLAITE 875 Työnnä pistoke pistorasiaan Jos akkua ei ole asetettu paikoilleen latauslaitteen vihreä valo palaa Tämä tarkoittaa että latauslaitteessa on virtaa ja se on käyttövalmis Kun asetat akun paik...

Страница 82: ...ntaisesti istukan mutterin kanssa 2 Kun karalukko on aktivoitu voit irrottaa istukan mutterin kiertämällä suojusta vastapäivään Älä paina karalukkopainiketta kun monitoimityökalu on käynnissä 3 Työnnä terä tai tarvikkeen varsi täysin istukkaan 4 Kun karalukko on aktivoitu voit kiristää istukan mutterin kiertämällä suojusta myötäpäivään 5 Kierrä kärjen suojus takaisin alkuperäiselle paikalleen HUOM...

Страница 83: ...toamista kiinnityksestään Anna työkalun tehon tehdä työ puolestasi kun käytät pienempiä nopeusasetuksia Suuremmat nopeudet sopivat paremmin kovapuulle metalleille ja lasille sekä poraukseen veistoon katkaisuun jyrsintään muotoiluun ja urien ja kuvioiden leikkaukseen puuhun Joitakin ohjeita työkalun kierrosnopeuksiin Muovi ja muut materiaalit jotka sulavat alhaisissa lämpötiloissa tulisi leikata al...

Страница 84: ... põhjustada õnnetusi b Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas kus leidub tuleohtlikke vedelikke gaase või tolmu Elektriliste tööriistadega töötamisel võivad tekkida sädemed mis omakorda võivad tolmu ja aurud süüdata c Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud tööpiirkonnast eemal Kui Teie tähelepanu juhitakse kõrvale võib seade Teie kontrolli alt väljuda ELEKT...

Страница 85: ...sad ei ole katki või kahjustatud määral mis võiks mõjutada seadme veatut tööd Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada Elektriliste tööriistade ebapiisav hooldus on paljude õnnetuste põhjuseks f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad Hästi hooldatud teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad hiiliharvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida g Kasutage elektrilist tööriista lisava...

Страница 86: ...liikumise tarviku pöörlemissuunaga vastupidises suunas Lihvketta kinnikiildumise tagajärjeks võib olla lihvketta murdumine või tagasilöök Lihvketas liigub siis sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas tööriista kasutaja suunas või kasutajast eemale Seejuures võivad lihvkettad ka murduda Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse tagajärg Tagasilööki saab ära hoida kui rakendada järgnevalt kirjelda...

Страница 87: ...õi naha b Kui on soovitatav kasutada kettakaitset siis tuleb ära hoida kettakaitse ja traatharja kokkupuute võimalus Taldrik ja kaussharjade läbimõõt võib avaldatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda c Traatharjaga töötamisel ärge kasutage suuremaid pöördeid kui 15000 min 1 ETTEVAATUST Ärge töödelge asbesti sisaldavat materjali asbest võib tekitada vähki ETTEVAATUST Rakendage kaitseab...

Страница 88: ...si hõlbustada ja kiirendada Kohe kui aku jõuab õigesse temperatuurivahemikku lülitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele Akut saab kasutada isegi siis kui tuli ikka veel vilgub Olenevalt temperatuurist võib vilkumise peatumiseni kuluda rohkem aega See ei näita millal on aku täielikult laetud Tule vilkumine peatub kiiremini kui aku ei olnud täielikult tühjenenud Kui roheline indikaatortuli o...

Страница 89: ...olema suuteline otsustama seadme töötamisel tekkiva hääle järgi ja tundma kas lisaseade on tasakaalustatud Jätkake reguleerimist samal viisil kuni lisaseade on täielikult tasakaalus TÖÖJUHISED Käsitsemine Esmalt peaksite omandama seadme suhtes teatud tunnetuse Võtke seade kätte ja tunnetage selle kaalu ja raskuskeset Pöörake tähelepanu korpuse kujule See lubab hoida seadet käes nagu sulepead või p...

Страница 90: ... pöörete arvu ÜLEKOORMUSKAITSE See tööriist on varustatud sisseehitatud ülekoormuskaitsmega et kaitsta mootorit ja akut seadme seiskumise korral Rakendades tööriistale liiga pika aja jooksul liiga suurt survet või painutades tööriista tera kui see on töödeldavas detailis eriti just suurel kiirusel mootor seiskub Eemaldage lihtsalt tööriist materjalist kohas kus seade seiskus et see taasalustaks pö...

Страница 91: ...ė d Nenaudokite laido ne pagal paskirtį Jokiu būdu elektrinio įrankio neneškite netempkite ir iš lizdo netraukite už laido Laidą saugokite nuo karščio alyvos aštrių briaunų ar judančių dalių Elektros smūgio tikimybė padidėja jei naudojamas pažeistas arba susimazgęs laidas e Kai dirbate su elektriniu įrankiu lauke naudokite ilginamąjį laidą tinkamą naudoti lauko sąlygomis Kai naudojamas darbui lauk...

Страница 92: ...nimas galite apsideginti arba susižeisti d Išskirtinėmis aplinkybėmis iš akumuliatoriaus gali išbėgti skystis todėl venkite prie jo prisiliesti Jei įvyko nelaimingas atsitikimas nuplaukite skystį vandeniu Jei skysčio patenka į akis kreipkitės į mediką Iš akumuliatoriaus išbėgęs skystis gali sudirginti arba nudeginti akis TECHNINIS APTARNAVIMAS a Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti sp...

Страница 93: ...iojo arba nuo jo Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo pasekmė Jos galite išvengti jei imsitės atitinkamų žemiau išvardintų atsargumo priemonių a Tvirtai laikykite elektrinį įrankį Jūsų kūno ir rankos padėtis turi būti tokia kad galėtumėte priešintis atatrankos jėgoms Jei yra papildoma rankena visada ją naudokite tada galėsite suval...

Страница 94: ... darbinės apkrovos ir išcentrinių jėgų gali padidėti vielinio disko arba šepečio skersmuo c Kai naudojate vielinius šepečius neturi būti viršijamas 15000 min 1 greitis ĮSPĖJIMAS Nedirbkite su medžiagomis kurių sudėtyje yra asbesto asbestas laikomas kancerogeniška medžiaga ĮSPĖJIMAS Imkitės apsaugos priemonių kai darbo metu gali atsirasti sveikatai kenksmingų lengvai užsidegančių ar sprogių dulkių ...

Страница 95: ...riaus blokas visiškai įkrautas ir gali būti išimtas iš įkroviklio Kai pradedate akumuliatoriaus bloko įkrovimo procesą nuolat deganti žaliai lemputė taip pat gali nurodyti kad akumuliatoriaus blokas per karštas arba per šaltas Greitasis įkrovimas galimas tik tada kai akumuliatoriaus bloko temperatūros intervalas yra tarp 0 C ir 45 C Jei reikia įsijungs vidinis įkroviklio ventiliatorius kad padėtų ...

Страница 96: ...rodyklės kryptimi 5 Prisukite antgalio dangtelį atgal į pradinę padėtį PASTABA būtinai perskaitykite su Dremel priedais pateikiamas instrukcijas kuriose pateikiama daugiau informacijos apie jų naudojimą Naudokite tik Dremel išbandytus kokybiškus priedus PRIEDŲ BALANSAVIMAS Kad darbas būtų preciziškas svarbu jog visi priedai būtų gerai subalansuoti visai kaip jūsų automobilio padangos Norėdami tink...

Страница 97: ... dėl įrankio greičio Plastikas ir kitos medžiagos kurios lydosi žemoje temperatūroje turėtų būti pjaunamos pasirinkus mažesnį greitį Poliravimas šlifavimas ir valymas vieliniu šepečiu turi būti atliekamas ne didesniu kaip 15000 min 1 greičiu kad nebūtų sugadintas šepetys ir apdirbama medžiaga Medieną reikėtų pjauti pasirinkus didelį greitį Geležį arba plieną reikėtų pjauti pasirinkus didelį greitį...

Страница 98: ...sā Elektroinstrumenti darba laikā nedaudz dzirksteļo un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos c Lietojot elektroinstrumentu neļaujiet bērniem un citām nepiederošām personām tuvoties darba vietai Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu ELEKTRODROŠĪBA a Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotī...

Страница 99: ...struments ko nevar ieslēgt un izslēgt ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt c Pirms elektroinstrumenta apkopes regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru Šāds drošības pasākums ļauj samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku d Elektroinstrumentu kas netiek darbināts uzglabājiet vietā kur tas ...

Страница 100: ...tālumā no darba vietas Ikvienam kas atrodas darba vietas tuvumā jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī zināmā attālumā no darba vietas i Veicot darbu apstākļos kad darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai paša instrumenta elektrok...

Страница 101: ...tā iestrēgšanu Nemēģiniet veidot pārāk dziļus griezumus Ja griešanas disks tiek pārslogots tas biežāk deformējas un iestrēgst griezumā līdz ar to pieaugot atsitiena vai salūšanas varbūtībai b Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai aiz tā Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no sevis tad atsitiena gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sv...

Страница 102: ...lampiņas norāda akumulatora uzlādes stāvokli 3 no 3 indikatoriem 67 100 2 no 3 indikatoriem 34 66 1 no 3 indikatoriem 16 33 1 no 3 mirgojošiem indikatoriem 0 15 Ja 3 indikatora mirdzdiodes secīgi iedegas tas norāda ka akumulatora uzlādes pakāpe ir pārāk zema lai darbinātu instrumentu Šādā gadījumā uzlādējiet akumulatoru Ja 3 indikatora mirdzdiodes mirgo tas norāda ka akumulators ir pārāk karsts la...

Страница 103: ...skaits uz tās aizmugures daļas ATTĒLS 2 A Turētājaptveres uzgrieznis B 3 2 mm turētājaptvere bez gredzena 480 C 2 4 mm turētājaptvere ar trim gredzeniem 481 D 1 6 mm turētājaptvere ar diviem gredzeniem 482 E 0 8 mm turētājaptvere ar vienu gredzenu 483 F Identifikācijas gredzeni PIEZĪME Daži multiinstrumenti var netikt piegādāti ar pilnu ātrās iestiprināšanas turētājaptveru komplektu Turētājaptvere...

Страница 104: ...veres var būt par cēloni dzinēja pārkaršanai SVARĪGI Lai pierastu pie multiinstrumenta lielā griešanās ātruma veiciet apstrādes mēģinājumus uz materiāla atgriezuma Atcerieties ka multiinstruments vislabāk darbojas pie pietiekoši liela ātruma kopā ar to izmantojot pareizi izvēlētus firmas Dremel darbinstrumentus un piederumus Lietojot multiinstrumentu iespēju robežās strādājiet ar nelielu spiedienu...

Страница 105: ...jumā Ja uz instrumentu ilgstoši tiek izdarīts stiprs spiediens vai tā darbinstruments iesprūst apstrādājamajā priekšmetā īpaši pie liela griešanās ātruma pārtrauc griezties tā dzinējs Šādā gadījumā vienkārši paceliet darbinstrumentu augšup no apstrādājamā priekšmeta un instruments atsāks griezties ar izvēlēto ātrumu Ja instruments ir nobremzēts ilgāk par 5 sekundēm tas automātiski izslēdzas Šī pap...

Страница 106: ...pā ar iegādes datumu apliecinošu dokumentu uz tuvāko specializēto tirdzniecības vietu SAZINĀŠANĀS AR DREMEL Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu atbalsta dienestu un karsto palīdzības līniju skatiet vietnē www dremel com Dremel Europe P O Box 3267 4800 DG Breda Nīderlande ...

Страница 107: ...السالمة أ أداة تشغيل عند التمييز بحسن وتحلى تفعله ما إلى وانتبه ا ً منتبه كن تحت أو ًا ق مره تكون عندما كهربائية أداة أي تستخدم وال كهربائية االنتباه تشتيت يؤدي قد الطبي العالج أو الكحول أو المخدرات تأثير خطيرة شخصية إصابة إلى واحدة للحظة ب البصر وقاية أجهزة ًا م دائ ِ د وارت الشخصية الوقاية معدات استخدم المضادة األمان أحذية أو األتربة فلترة قناع مثل الوقاية معدات ستقلل مناسبة ظروف في استخدامها يت...

Страница 108: ...ق توصيل إمكانية تكفي ال خاص بشكل التشغيل أمان لضمان ج األقل على مساوية المعايرة الملحقة األداة سرعة تكون أن يجب تنكسر قد الكهربائية األداة على بعالمة المميزة القصوى للسرعة وتتناثر لها المعايرة السرعة من أكبر بسرعة تشغيلها يتم التي الملحقات أشالء إلى د معايرة حدود في مكها ُ وس الملحقة لألداة الخارجي القطر يقع أن يجب غير أحجام لها التي الملحقات حماية يتعذر الكهربائية أداتك قدرة المناسب بالشكل فيها ا...

Страница 109: ... من تحطيمها في العجالت ج المناسبين والشكل الحجم ذات التالفة غير العجلة حواف ًا م دائ استخدم ومن العجلة دعم على المناسبة العجلة حواف تعمل المحددة لعجلتك القطع عجالت حواف تكون قد للكسر العجلة تعرض احتمالية تقليل ثم التجليخ عجالت حواف عن مختلفة د المصممة العجلة تتناسب ال أكبر كهربائية ألدوات بالية عجالت تستخدم ال لالنفجار تتعرض وقد أصغر ألداة األعلى السرعة مع أكبر كهربائية ألداة بالسحج القطع بعمليات ...

Страница 110: ...الخاصة األداة تزويد يتم البطارية شحن حالة إلى المؤشر مصابيح وتشير 100 67 ثابتة بإضاءة LED مصابيح 3 من 3 66 34 ثابتة بإضاءة LED مصابيح 3 من 2 33 16 ثابتة بإضاءة LED مصابيح 3 من 1 15 0 وامضة بإضاءة LED مصابيح 3 من 1 يتعذر بدرجة منخفض البطارية شحن جانب إلى جانب من مصابيح 3 البطارية شحن أعد األداة تشغيل معها أوقف استخدامها معها يتعذر بدرجة ساخنة البطارية وامضة مصابيح 3 تبرد البطارية واترك األداة تشغيل...

Страница 111: ...وات تتوافر كلها األربعة القابض تخطط التي الملحقة األداة ساق حجم مع يتطابق الذي القابض ًا م دائ استخدم ًا م حج أصغر قابض في أكبر قطرها ا ً ق سا بالقوة تدخل وال الستخدامها األشياء على القبض أدوات تغيير 3 الصورة أ القابض ربط مفتاح ب الدوران عمود قفل زر ج القابض صامولة د لإلرخاء ه الربط إلحكام 1 1 أسفل إلى عليه الضغط في واستمر الدوران عمود قفل زر على اضغط زر بتعشيق تقم ال الدوران عمود قفل تعشيق يتم حت...

Страница 112: ...غوط من تقلل والتي الكهربائي التيار من محدودة بكمية التشغيل الحد على الحصول في النظام هذا يساعد كما مرتفع بعزم التشغيل بدء بسبب الواصل الكهربائي الجهد فصل طريق عن والبطارية الموتور أداء من األقصى حماية ويتم التوقف حالة في الحماية قسم انظر التوقف حاالت في األداة إلى التيار إلى الواصل الكهربائي الجهد تخفيف طريق عن البطارية وحزمة الموتور الحاالت هذه في المتفاوتة السرعات ذو المنزلق المفتاح ضبط ويمكن مت...

Страница 113: ...التهوية فتحات نظافة على الحفاظ يجب مستدقة أشياء إدخال طريق عن األداة بتنظيف تقوم أن تحاول وال الغريبة الفتحات إحدى عبر الطرف البالستيكية األجزاء تتلف معينة ومذيبات تنظيف مواد ﻳــﺭ ﺗـﺣـﺫ كلوريد رباعي البنزين يلي فيما بعضها يتمثل التي المنزلية المنظفات األمونيا المكلورة التنظيف مذيبات الكربون األمونيا على تحتوي والصيانة الخدمة قد بصيانتها المستخدم يقوم أجزاء األداة بداخل توجد ال ﻳــﺭ ﺗـﺣـﺫ غير أفراد...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...Dremel Europe The Netherlands www dremel com 2610Z03933 02 2012 All Rights Reserved WEU ...

Отзывы: