background image

-8-

Huolto ja takuu

Tämä DREMEL-tuote on takuunalainen maakohtaisesti laadittujen säännösten mukaisesti. Normaalin käytön 
seurauksena, liiallisen kuormituksen tai sopimattoman käsittelyn tuloksena syntyneitä vaurioita takuu ei korvaa. 
Käytä vain mukana tulevia osia ja lisävarusteita. Muiden kuin alkuperäisosien ja varusteiden käytöstä aiheutuneet 
vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Työskentelypöytää ei ole tarkoitettu sähkötyökalujen kiinnittämiseen. 
Mikäli huomautettavaa ilmenee, lähetä työskentelypöytä purkamattomana yhdessä ostokuitin kanssa omalle 
jälleenmyyjällesi.

Ota yhteyttä DREMELiin

Saadaksesi lisätietoa Dremelin valikoimasta, tuesta ja asiakaspalvelulinjasta, siirry sivulle www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands

Turvaohjeet

! VAROITUS: 

Vähentääksesi vammautumisen vaaraa on käyttäjän luettava ja  ymmärrettävä työkalun käyttöohje ja 

pöydän ohjeet. Laitteen on kokonaisuudessaan sijaittava vakaalla ja tasaisella pinnalla kiinnipuristettuna 
tai –ruuvattuna. Älä seiso pöydällä tai käytä sitä askelmana tai tikkaiden asemesta. Älä aseta raskaita esineitä kulmalle.
Estät näin työpöydän kaatumisen. Aseta esineet varoen pöydälle, älä pudota niitä. Maksimikantavuus 45 kiloa.

! HUOMIO: 

Oikea varastointi

Älä varastoi työpöytää ulkotiloissa tai pölyisessä ympäristössä. 

Varmistu muiden turvallisuudesta

Pidä ulkopuoliset ja lapset turvallisen välimatkan päässä työskentelyalueelta.

FIN

Servicio y garantía

Este producto DREMEL está garantizado de acuerdo con las normativas legales específicas de cada país; los daños 
debidos al uso y desgaste normales, sobrecarga o manipulación indebida no estarán cubiertos por la garantía. 
Utilice exclusivamente las piezas y accesorios suministrados; los daños debidos al uso de repuestos y accesorios 
no originales quedarán excluidos de la garantía. Este banco de trabajo no ha sido diseñado para la fijación de 
herramientas eléctricas. En caso de queja o inconformidad, devuelva el banco de trabajo, sin desmontar, junto con 
la prueba de compra facilitada por su proveedor.

Contacte con DREMEL

Para obtener más información acerca del catálogo, ayuda técnica y línea de asistencia Dremel, visite www.dremel.com. 
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands

Instrucciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!: 

A fin de reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer atentamente y comprender el manual 

de la herramienta y las instrucciones del banco. La unidad al completo debe ubicarse sobre una superficie sólida y 
nivelada, y ser correctamente fijada mediante abrazaderas o pernos. No se ponga de pie sobre el banco ni lo utilice
como apoyo o andamio. No coloque objetos pesados en sus bordes, para evitar que el banco de trabajo vuelque 
debido al peso. Coloque los objetos cuidadosamente sobre el banco, no los deje caer sin cuidado. 
El peso de carga máximo admisible es de 45 kilos.

¡PRECAUCIÓN!: 

Almacenar adecuadamente

No guarde el banco de trabajo en el exterior ni en un lugar húmedo.

Garantizar la seguridad colectiva

Mantenga a las visitas y los niños a una distancia segura del área de trabajo.

E

 Manual 6163.751 Europe  23.05.2008  11:57 Uhr  Seite 8

Содержание 2600

Страница 1: ...seguridad E 9 Instruções de utilização segurança P 9 Οδηγίες Χειρισμού Ασφαλείας GR 10 Çalışma Güvenlik Talimatları TR 10 Provozní bezpečnostní pokyny CZ 11 Ръководствозаработа безопасност BG 12 Használati biztonsági utasítások HU 12 Instrucţiuni de utilizare protecţie RO 11 Instrukcja obsługi instrukcja dotycząca bezpieczeństwa PL 13 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности RU 13 Kasutus...

Страница 2: ... 2 1 4x 4x 2 3 4x 2x 2x Manual 6163 751 Europe 23 05 2008 11 57 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ... 3 4 5 2x 2x 2x 4x 2x Manual 6163 751 Europe 23 05 2008 11 57 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...hen Vorschriften Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überbelastung oder unsachgemäßen Gebrauch fallen nicht unter die Garantie Verwenden Sie ausschließlich die gelieferten Teile und Zubehöre Schäden als Folge des Gebrauchs von Nicht Original teilen und Zubehör sind von der Garantie ausgeschlossen Dieser Spanntisch ist nicht für das Einspannen elektrischer Werkzeuge bestimmt Im Fal...

Страница 5: ...istance de sécurité par rapport à la zone de travail F Assistenza e garanzia Questo prodotto DREMEL è garantito ai sensi della normativa specifica dello Stato in cui viene utilizzat I danni derivanti da normale usura sovraccarico o uso improprio non sono coperti dalla presente garanzia Utilizzare unicamente le parti e gli accessori forniti in dotazione I danni dovuti all utilizzo di parti e access...

Страница 6: ...of op een vochtige plaats Denk aan de veiligheid van anderen Houd bezoekers en kinderen op veilige afstand van uw werkplek NL Service og garanti Dette DREMEL produkt garanteres at være i overensstemmelse med lovmæssige landespecifikke regler Skader på grund af normal slitage overbelastning eller forkert håndtering dækkes ikke af garantien Kun reservedele og tilbehør leveres Skader der skyldes anve...

Страница 7: ...rn får inte vistas på arbetsområdet S Service og garanti Dette DREMEL produktet kommer med en garanti i henhold til de gjeldende lover og reguleringer som er særegne for hvert land skade som forårsakes av vanlig bruk og slitasje overbelastning eller uforskriftsmessig behandling dekkes ikke av garantien Bruk kun de delene og det tilbehøret som følger med skade som skyldes bruk av uautorisert ikke o...

Страница 8: ... está garantizado de acuerdo con las normativas legales específicas de cada país los daños debidos al uso y desgaste normales sobrecarga o manipulación indebida no estarán cubiertos por la garantía Utilice exclusivamente las piezas y accesorios suministrados los daños debidos al uso de repuestos y accesorios no originales quedarán excluidos de la garantía Este banco de trabajo no ha sido diseñado ...

Страница 9: ...a de trabalho P Σέρβις και εγγύηση Το συγκεκριμένο προϊόν DREMEL φέρει εγγύηση σύμφωνα με τους προβλεπόμενους ανά χώρα κανονισμούς Τυχόν βλάβη η οποία προκαλείται λόγω φυσιολογικής φθοράς υπερφόρτωσης ή λανθασμένου χειρισμού δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση Χρησιμοποιείτε μόνο τα παρεχόμενα εξαρτήματα και αξεσουάρ Βλάβες οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση μη αυθεντικών εξαρτημάτων και αξεσουάρ θ...

Страница 10: ...ini sağlayın Ziyaretçi ve çocukları çalışma alanından güvenli bir mesafede tutun TR Servis a záruka Na tento produkt DREMEL je poskytována záruka v souladu se zákonnými právy a předpisy platnými v dané zemi na poškození způsobené normálním používáním a opotřebením přetížením nebo nesprávnou manipulací se tato záruka nevztahuje Používejte pouze dodané součásti a příslušenství na poškození způsobené...

Страница 11: ...ć stołu roboczego na zewnątrz lub w miejscach o wysokim współczynniku wilgotności Należy zapewnić bezpieczeństwo osób postronnych Dzieci i odwiedzający powinni przebywać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy PL Сервиз и гаранция Този DREMEL продукт е с гаранция съгласно определените държавни регулации статути тази гаранция не покрива повреди поради нормално износване свръхнатоварване или непра...

Страница 12: ...ás személyek biztonságának érdekében A látogatókat és a gyermekeket tartsa a munkaterülettől megfelelő távolságban HU Service şi garanţie Acest produs de la DREMEL este garantat conform regulamentului specific ţării prevăzut de lege garanţia nu va acoperi defecţiunile datorate uzurii şi consumării supraîncărcării sau manipulării incorecte Folosiţi numai piesele şi accesoriile furnizate garanţia va...

Страница 13: ...вочный стол на улице или в сыром помещении Обеспечьте безопасность других людей Посетители и дети должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места RU Hooldus ja garantii See DREMEL toode allub garantiile vastavalt seaduses kehtestatud riigispetsiifilistele määrustele garantii ei kata kahjustusi mis on tingitud normaalsest igapäevasest kasutamisest ja kulumisest ülelaadimisest või ebaõi...

Страница 14: ...kitų asmenų saugumą Lankytojai ir vaikai turi būti laikomi saugiu atstumu nuo darbo vietos LT Servis i garancija Ovaj DREMEL proizvod je pod garancijom u skladu sa zakonskim odn nacionalnim propisima garancija ne pokriva štetu prouzrokovanu normalnim trošenjem preopterećenjem i nepravilnim rukovanjem Koristite samo priložene delove i dodatnu opremu garancija ne pokriva štetu prouzrokovanu korišćen...

Страница 15: ...tājiem un bērniem nodrošiniet lai tie atrastos drošā attālumā no darba zonas LV Servis i jamstvo Proizvođač daje jamstvo za ovaj proizvod marke DREMEL u skladu sa zakonskim propisima i propisima koji su na snazi u zemlji korištenja proizvoda ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala normalnim korištenjem i uobičajenim habanjem proizvoda niti štete nastale nestručnim rukovanjem Koristite samo isporu...

Страница 16: ... вологому місці Забезпечте безпеку інших Відвідувачі і діти повинні знаходитися на безпечній відстані від робочого місця UA Servis in garancija Za ta DREMEL izdelek velja garancija skladna z zakonskimi državnimi predpisi garancija ne pokriva okvar ki nastanejo zaradi normalne obrabe prekomerne obremenitve ali neustreznega ravnanja Uporabiti samo dobavljene dele in dodatke Okvare zaradi uporabe del...

Отзывы: