background image

Garantie limitée de Dremel

40.

Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai deux ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse
où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :

1. Ne renvoyez pas votre outil à l'endroit où vous l'avez acheté. Si vous avez un problème ou des questions, appelez d'abord Dremel au 1-800-4

DREMEL. Il est possible que Dremel puisse résoudre votre problème au téléphone, ce qui vous évitera des frais d'expédition coûteux.

2. Si vous devez envoyer votre outil à Dremel pour des raisons de service, emballez soigneusement le produit seul, sans aucun accessoire, et ren-

voyez-le, port payé, avec :

A. d’une copie de votre preuve d’achat datée (veuillez en garder une copie pour vous-même) 

B. d’une déclaration écrite concernant la nature du problème

C. d’une indication de vos nom, adresse et numéro de téléphone, à l’adresse suivante :

ÉTATS-UNIS
Dremel Service Center

Dremel Service Center

4915 Twenty-First Street

OU

4631 E. Sunny Dunes

Racine, Wisconsin 53406

Palm Springs, CA 92264

CANADA

À L’EXTÉRIEUR DU TERRITOIRE

Giles Tool Agency

CONTINENTAL DES ÉTATS-UNIS

6520 Lawrence Ave. East

Consultez votre distributeur local ou écrivez à : 

Scarborough, Ontario Canada M1C 4A7

Dremel
4915 Twenty-First St.
Racine, Wisconsin 5340

Nous vous recommandons d'assurer le colis contre toute perte ou tout dommage en cours de route, car nous n'en sommes pas responsables. 

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur enregistré d’origine. LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS, ACCIDENT,
USAGE ABUSIF, NÉGLIGENCE, RÉPARATIONS OU ALTÉRATIONS NON AUTORISÉES, UTILISATION D’ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU
AUTRES CAUSES NON LIÉES À LA DÉFAILLANCE DES MATÉRIAUX OU DE L’EXÉCUTION NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Aucun employé, mandataire, vendeur ou autre personne n’est autorisé à accorder des garanties au nom de Dremel. Si l’inspection effectuée par
Dremel révèle que le problème a été causé par une défaillance des matériaux ou de l’exécution dans les limites de la garantie, Dremel réparera
ou remplacera le produit gratuitement et renverra le produit port payé. Si elles peuvent être effectuées, les réparations rendues nécessaires par
l’usure normale ou un usage abusif, ou les réparations du produit une fois expirée la période de garantie, seront facturées aux tarifs réguliers de
l’usine.

DREMEL N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EN SUS DE L’OBLIGATION SUSVISÉE SONT DÉNIÉES PAR
LES PRÉSENTES PAR DREMEL ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Содержание 1680

Страница 1: ...is Voir page 21 Habla español Ver página 41 P O Box 1468 Racine Wisconsin 1 800 437 3635 http www dremel com Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 1 4 A No load speed n0 500 1 600 min Throat 16 Blade 5 Plain and pin end Blade stroke 3 4 Cutting capacity 2 at 0º 1 at 45º assembly operation safety instructions ...

Страница 2: ...EEP GUARDS IN PLACE In working order and in proper adjustment and alignment REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on AVOID ACCIDENTAL STARTING Make sure the switch is in the OFF position before plug ging in tool GROUND ALL TOOLS This tool is equipped with an approved 3 conductor cord and a 3 pro...

Страница 3: ...g a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Additional Safety Rules For your own safety do not operate your Scroll Saw until it is completely assembled and installed according to the instructions and until you have read and understood the following 1 General Safety Rules 2 4 2 Motor Specifications and Electrical Requirements 5 3 Getting to Know Your Scrol...

Страница 4: ... and remove plug from power supply outlet before installing or removing an accessory attachment h Access Door must be closed before operation i Quick Release Tension Lever should be in down position before operating 11 THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE SCROLL SAW IS BEING USED Do not allow familiarity gained from fre quent use of your...

Страница 5: ...ug requires a mating 3 conductor grounded type outlet as shown It must be grounded in accordance with all local codes and ordinances If the outlet you are planning to use for this power tool is of the two prong type DO NOT REMOVE OR ALTER THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER Have a qualified electrician replace the TWO prong outlet with a properly grounded THREE prong outlet Improper connection of th...

Страница 6: ... 10 Basic Scroll Saw Operations 11 14 Removing and Installing Pin End Blades 12 Removing and Installing Plain End Blades 12 Adjusting the Lamp 13 Replacing the Bulb 13 On Off Switch 13 Variable Speed Switch 13 Reset Button 13 Making Interior Scroll Cuts Pin End Blades and Plain End Blades 14 Mounting the Scroll Saw 15 16 Mounting the Scroll Saw to a Bench 15 Mounting the Scroll Saw to Plywood 16 A...

Страница 7: ...des 11 NOTE Hardware to mount this Scroll Saw to a bench or leg set is NOT supplied See mounting instructions on Page 15 16 for recommended hardware size To remove protective coating from the table surface moisten a soft cloth with kerosene and wipe off coating Do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose After removing protective coating If you wish you may apply a coat of past...

Страница 8: ...ble is tilted 9 VARIABLE SPEED DIAL Your Scroll Saw is equipped with a variable speed dial for greater versatility 10 POWER ON OFF SWITCH Has holes provided by the switch for a lock not included THIS FEATURE IS INTENDED TO PREVENT UNAU THOURIZED AND POSSIBLY HAZARDOUS USE BY CHILDREN AND OTHERS To turn saw on push power switch to the on position to turn saw off push power switch to the off positio...

Страница 9: ...ST BLOWER 4 DROP FOOT 12 TABLE 9 VARIABLE SPEED DIAL 7 TABLE LOCK KNOB 8 DEGREE SCALE FIG 1 3 VACUUM HOOK UP 14 EASY ACCESS DOOR 10 POWER ON OFF SWITCH 13 LIGHT 11 LIGHT SWITCH 15 CIRCUIT BREAKER 1 BLADE WRENCH STORAGE CASE 16 TABLE TILT DETENTS FIG 2 FIG 3 DOOR VACUUM HOOK UP 12a TABLE INSERT ...

Страница 10: ...led adjust drop foot so it s parallel to the table To adjust loosen screw with the allen wrench provided turn foot to correct angle tighten screw Always make sure the blade does not contact either side of the drop foot or the table opening TABLE TABLE LOCK KNOB SQUARE BLADE DEGREE SCALE POINTER POINTER ADJUSTMENT SCREW FIG 5 FIG 4 DROP FOOT DROP FOOT LOCK KNOB DEGREE SCALE Aligning the Degree Scal...

Страница 11: ... less than one inch thick When cutting wood thicker than one inch the user must feed the wood very slowly into the blade increase blade tension and take extra care not to bend or twist the blade while cutting in order to maximize blade life Teeth on Scroll Saw blades wear out and as such must be replaced frequently for best cutting results Scroll Saw blades generally stay sharp for 1 2 hour to 2 h...

Страница 12: ...move blade from the upper and lower blade holders by pulling forward on blade and then lifting the blade through the access hole in the table 3 Install the blade by inserting one end of the blade through the access hole in the table and centering the blade in the blade slot in the upper and lower blade holders To secure the blade securely tighten the clamping knob on the upper and lower holders If...

Страница 13: ...h 1 To turn power ON or OFF push the power switch Fig 10 Variable Speed Switch 1 Your saw is equipped with a variable speed dial The blade stroke rate may be adjusted by simply rotating the dial Fig 10 To increase speed rotate dial clockwise To reduce speed rotate dial counterclockwise Reset Button Your saw features a reset button that protects the motor from overheating and damage Fig 11 1 If the...

Страница 14: ...from the upper blade holder as explained on page 12 Removing and Installing Pin End or Plain End blades 4 Thread blade through pilot hole from underneath the work piece If needed remove the table insert This will allow the blade to fall forward for more clearance between the workpiece and the upper arm housing Reinstall the blade in the upper blade holder 5 Retension blade by pulling tension lever...

Страница 15: ...ing surface of the workbench using the dimensions illustrated in Figure 13 Each of the four mounting holes should be bolted secure ly using no less than 1 4 hex bolts flat washers lock washers and nuts We recommend Quantity Description 4 Hex Head Bolts 1 4 20 x 1 4 20 x Length Required 4 Flat Washers 9 32 I D 4 Lockwasher 9 32 I D 8 Hex Nuts 1 4 20 Hardware not supplied A Locate and mark where the...

Страница 16: ...s for the Hex Screws Fig 15 Note For proper stability holes must be counter sunk so screw heads are flush with the bottom surface of the sup porting board Securely clamp board to workbench using two or more C Clamps Attaching the Scroll Saw to Leg Set Available as Accessory If you prefer to mount your Scroll Saw to a leg set we rec ommend the leg set for benchtop tools which is available through D...

Страница 17: ... your tool runs sporadically loses power makes unusual noises or runs at a reduced speed check the brushes To continue using the tool in this condi tion will permanently damage your tool With the cord unplugged remove the brush caps one at a time with a small screwdriver by rotating cap counter clock wise and check each brush Fig 17 If the brush is less than 1 8 long and the end surface of the bru...

Страница 18: ...igh SPIRAL Saws in all directions without turning the workpiece Cat No Suggested Usage Kerf TPI Speed 16461 For wood plastic and abrasive materials 028 030 x 46 Any 16463 034 036 x 41 METAL PIERCING For cutting precious and non ferrous metals these must be used at very slow speeds They perform well on machines that have variable speed capability and should be lubricated with beeswax or a light mac...

Страница 19: ...ades for cutting thin wood wide blades for thicker wood 4 Avoid side pressure on blade 5 Blade should have minimum 3 teeth in contact with workpiece 1 Replace defective parts before using saw again 2 3 Consult Dremel Service Any attempt to repair this motor may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician 4 Replace both brushes 1 See MOUNTING YOUR SCROLL SAW Pages 15 16 ...

Страница 20: ...PPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY No employee agent dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty Dremel will repair or replace the product free ...

Страница 21: ...Wisconsin 1 800 437 3635 http www dremel com Tension nominale c a 120 V 50 60Hz Intensité nominale 1 4 A Vitesse à vide n0 500 1 600 min Profondeur 406 4 mm Lame 127 mm à bouts lisses ou à goujons Course de la lame 19 5 mm Capacité de coupe 50 8 mm à 0º 25 4 mm à 45º assemblage fonctionnement consignes de sécurité ...

Страница 22: ...res résistant aux chocs ce ne sont PAS des lunettes de sécurité PROTÉGEZ VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Évitez d entrer en contact avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs quand vous utilisez l outil DÉBRANCHEZ LES OUTILS Quand ils ne servent pas avant l entretien avant de changer les lames les forets les couteaux etc LAISSEZ EN PLACE LES CAR...

Страница 23: ...t ayant une tension supérieure à celle prescrite par le fabricant présente des risques de dommages corporels graves pour l utilisateur et peut causer des dégâts à l outil En cas de doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL SUR UNE PRISE DE COURANT L utili sation d une source de courant ayant une tension inférieure à celle indiquée sur la plaque d identification peut endommager le moteur Pour votre sécurité ne...

Страница 24: ...ssurez vous que la porte d accès est fermée avant de mettre la scie en marche i Le levier de tension à relâchement rapide doit être descendu avant la mise en marche 11 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT POUR ASSURER SA SÉCURITÉ L UTILISATEUR DOIT FAIRE PREUVE DE BON SENS ET DE PRUDENCE PENDANT TOUT LE TEMPS OÙ IL SE SERT DE LA SCIE À chantourner Ne laissez pas l habitude découlant d un usage fréquent de votre...

Страница 25: ...Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant à trois conducteurs avec mise à la terre du type présenté dans l illustration Elle doit être mise à la terre selon les règlements et décrets de votre localité Si la prise que vous voulez utiliser est du type à deux broches NE RETIREZ PAS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE ET NE LA MODIFIEZ EN AUCUNE FAÇON Faites appel à un élect...

Страница 26: ...à chantourner 31 34 Dépose et pose des lames à goujons 32 Dépose et pose des lames baïonnettes 32 Réglage de la lampe 33 Remplacement de l ampoule 33 Interrupteur marche arrêt 33 Bouton de variation de vitesse 33 Bouton de réarmement 33 Comment faire des chantournements intérieurs lames baïonnettes et lames à goujons 34 Montage de la scie à chantourner 35 36 Montage de la scie à chantourner à un é...

Страница 27: ... Les ferrures nécessaires au montage de cette scie à chantourner à un établi ou à des pieds ne sont PAS fournies Voir les instructions de montage pages 35 et 36 pour les dimensions recommandées de ferrures Pour enlever la couche de protection de la surface de la table imbibez un chiffon doux de kérosène et essuyez la table N utiliser pas d acétone d essence ou de diluant à vernis Après avoir enlev...

Страница 28: ...anière à ce qu il repose sur la pièce à chantourner suffisamment pour empêcher la pièce de se soulever mais pas trop pour lui permettre de glisser latéralement 5 BOUTON DE BLOCAGE DU DISPOSITIF DE RETENUE Grâce à ce bouton vous pouvez lever ou abaisser le soutien et le bloquer à la hauteur désirée 6 LEVIER DE TENSION À RELÂCHEMENT RAPIDE Grâce à ce levier vous pouvez relâcher rapidement la tension...

Страница 29: ...TENUE 12 TABLE 9 BOUTON DE VARIATION DE VITESSE 7 BOUTON DE VEROUILLAGE DE TABLE 8 INDICATEUR D ANGLE EN DEGRÉS FIG 1 3 RACCORDEME NT DE VIDE 14 PORTE D ACCÈS RAPIDE 10 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT 13 LAMPE 11 INTERRUPTEUR DE LA LAMPE 15 DISJONCTEUR 1 BOÎTIER DE RANGEMENT DES CLÉS LAMES 16 CRANS D INCLINAISON DE LA TABLE FIG 2 FIG 3 PORTE RACCORDEMENT DE VIDE 12a PIÈCE RAPPORTÉE DE TABLE ...

Страница 30: ... angle soulevez le dispositif de retenue de la pièce à chantourner car il empêche la coupe Tenez la pièce à chantourner contre la table Vous pouvez démonter le dispositif de retenue pour couper des matériaux épais à très grand angle La table est réglée en usine à 0 S il devenait nécessaire de la régler suivez les instructions ci dessous 1 Desserrez la poignée de blocage de la table et faites pivot...

Страница 31: ...e d épaisseur Si vous coupez du bois plus épais qu un pouce vous devez pousser très lentement le bois vers la lame augmenter la tension de la lame et faire très attention de ne pas courber ou de ne pas déformer la lame en coupant pour prolonger la vie de la lame Les lames de scie à chantourner ont des dents qui s usent et doivent être remplacées fréquemment si l on veut obtenir de bons résultats L...

Страница 32: ...chement rapide fig 7 2 Enlevez la pièce rapportée Enlevez la lame des porte lames supérieur et inférieur en tirant vers l avant et en la soulevant la lame et l adaptateur par la porte d accès de la table Vous aurez peut être besoin d exercer une petite pression vers le bas sur le porte lame supérieur pour enlever la lame du porte lame supérieur 3 Pour monter la lame passez une de ses extrémités pa...

Страница 33: ...ortez l abat jour intérieur de la douille de l ampoule en le faisant glisser 4 Changez l ampoule et remontez les abat jours Fig 9 Remarque des ampoules de rechange sont disponibles auprès du service clients Interrupteur Marche Arrêt 1 Pour DÉMARRER ou ARRÊTER la scie appuyez sur l interrupteur Fig 10 Bouton de variation de vitesse 1 Votre scie est munie d un bouton de variation de vitesse Il suffi...

Страница 34: ...ez la lame du porte lame supérieur comme expliqué à la page 32 Dépose et pose des lames à goujons ou à bouts lisses 4 Enfilez la lame par en dessous dans l avant trou pratiqué dans la pièce Si nécessaire enlevez la pièce rapportée de la table ceci per mettra à la lame de basculer vers l avant et d augmenter ainsi la dis tance entre la pièce et le boîtier du bras supérieur Remontez la lame dans le ...

Страница 35: ...quatre trous de 7 93 mm dans l établi C Placez la scie à chantourner sur l établi en alignant les trous de sa base sur les trous percés dans l établi Insérez les quatre 4 vis et serrez Remarque NE serrez PAS excessivement les boulons de montage Laissez un peu de place au coussinet de mousse pour lui permettre d absorber le bruit et les vibrations ATTENTION Pour insérer le boulon à tête hexagonale ...

Страница 36: ...ssurer une bonne stabilité les trous doivent être fraisés afin que la tête des boulons affleure au niveau de la face inférieure de la planche de contre plaqué Fixez la planche de contre plaqué à l établi à l aide d au moins deux 2 serre joints en C Fixation de la scie à chantourner à un ensemble de pieds offert comme accessoire Si vous préférez monter votre scie à chantourner à un ensemble de pied...

Страница 37: ...ue sporadiquement perd de la puissance produit des bruits inusités ou tourne à vitesse réduite vérifiez les balais Si vous continuez à utiliser l outil dans cet état vous pourriez l abîmer de façon permanente Le cordon étant débranché retirez les capuchons des balais un à la fois à l aide d un petit tournevis en tournant le capuchon en sens anti horaire et vérifiez chacun des balais fig 17 Si le b...

Страница 38: ...RALE Permet de scier dans toutes les directions sans avoir à tourner la pièce à chantourner Trait Dents par Nº de cat Utilisation suggérée de scie pouce Vitesse 16461 Pour bois matières plastiques et matériaux abrasifs 0 028 po 0 030 po x46 Toutes 16463 0 034 po 0 036 po x41 PERFORATEUR DE MÉTAL Pour couper les métaux précieux et non ferreux vous devez utiliser ces lames à très basse vitesse Elles...

Страница 39: ...rner Le moteur ne se met pas en marche 1 Le cordon électrique ou la fiche ne fonc tionne pas 2 Le moteur ne fonctionne pas 3 Il y a un mauvais contact 4 Balais usés 1 Remplacez les éléments défectueux avant d utiliser la scie à nouveau 2 et 3 Consultez le service à la clientèle de Dremel Toute tentative de réparation de ce moteur crée des risques d ACCIDENTS à moins de la faire effectuer par un te...

Страница 40: ...carborough Ontario Canada M1C 4A7 Dremel 4915 Twenty First St Racine Wisconsin 5340 Nous vous recommandons d assurer le colis contre toute perte ou tout dommage en cours de route car nous n en sommes pas responsables Cette garantie n est offerte qu à l acheteur enregistré d origine LES DOMMAGES AU PRODUIT RÉSULTANT DE MANIPULATIONS ACCIDENT USAGE ABUSIF NÉGLIGENCE RÉPARATIONS OU ALTÉRATIONS NON AU...

Страница 41: ...5 http www dremel com Tensión nomina 120 V 50 60Hz Capacidad nominal en amperios 1 4 A Velocidad sin carga n0 500 1 600 min Garganta 406 4 mm Hoja de 127 mm de extremo liso y de extremo con pasador Carrera de la hoja 19 05 mm Capacidad de corte 50 8 mm a 0º 25 4 mm at 45º ensamblaje funcionamiento Instrucciones de seguridad ...

Страница 42: ...adores etc MANTENGA PUESTOS LOS PROTECTORES En buenas condiciones de funcionamiento y con el ajuste y la alineación adecuados QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Forme el hábito de comprobar si se han quitado las llaves de ajuste y de tuerca de la herramienta antes de encenderla EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL Asegúrese de que el interruptor está en la posición OFF desconectado antes de enchufar l...

Страница 43: ...da NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA La utilización de una fuente de energía con un voltaje inferior a la capacidad nominal indicada en la placa del fabricante es perjudicial para el motor Para su propia seguridad no haga funcionar la lijadora de correa disco hasta que ésta se encuentre completamente montada e instalada conforme a las instrucciones y hasta que haya leído y entendido lo siguiente 1 Normas ...

Страница 44: ...uitar un aditamento de accesorio h La portezuela de acceso debe estar cerrada antes de hacer funcionar la sierra i La palanca de tensión de liberación rápida debe estar en la posición hacia abajo antes de hacer funcionar la sierra 11 PIENSE EN LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN POR PARTE DEL OPERADOR Y DE ESTAR ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE ESTA UTILIZANDO LA SIERRA D...

Страница 45: ...nte del tipo correspondiente conectado a tierra de 3 conductores tal como se muestra en la ilustración Debe conectarse a tierra de acuerdo con todos los códi gos y ordenanzas locales Si el tomacorriente que piensa utilizar para esta herramienta mecánica es del tipo de dos terminales NO QUITE NI ALTERE LA TERMINAL DE CONEXION A TIERRA DE NINGUNA MANERA Haga que un electricista competente cambie el ...

Страница 46: ...hojas de extremo con pasador 52 Remoción e instalación de hojas de extremo liso 52 Ajuste de la lámpara 53 Cambio de la bombilla 53 Interruptor de encendido y apagado 53 Interruptor de velocidad variable 53 Botón de restablecimiento 53 Realización de cortes de contorneo interiores hojas de extremo con pasador y hojas de extremo liso 54 Montaje de la sierra de caladora 55 56 Montaje de la sierra de...

Страница 47: ...n un banco o juego de patas NO se suministran Vea las instrucciones de montaje en la página 55 56 para obtener el tamaño recomendado de piezas de montaje Para quitar la capa de revestimiento protector de la superficie de la mesa humedezca con queroseno un paño suave y use el paño para quitar dicha capa No utilice acetona gasolina ni diluyente de laca para este propósito Después de quitar la capa d...

Страница 48: ...abajo para evitar que la pieza de trabajo se levante pero no tanto que la pieza de trabajo se desplace horizontalmente 5 POMO DE FIJACION DEL PIE ABATIBLE Le permite subir o bajar el pie y fijarlo a alturas deseadas 6 PALANCA DE TENSION DE LIBERACION RAPIDA Le permite aflojar o apretar la hoja rápidamente de vuelta a su tensión original con una acción de palanca 7 POMO DE FIJACION DE LA MESA Permi...

Страница 49: ...ELOCIDAD VARIABLE 7 POMO DE FIJACION DE LA MESA 8 ESCALA EN GRADOS FIG 1 3 CONEXION DE ASPIRACION 14 PORTEZUELA DE ACCESO FACIL 10 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO 13 LUZ 11 INTERRUPTOR DE LA LUZ 15 CORTACIRCUITOS 1 CAJA DE ALMACENAMIENTO DE HOJAS Y LLAVES 16 RETENES DE INCLINACION DE LA MESA FIG 2 FIG 3 PORTEZUELA CONEXION DE ASPIRACION 12a ACCESORIO DE INSERCION DE LA MESA ...

Страница 50: ...e levantarse de la pieza de trabajo ya que impedirá el corte Sujete la pieza de trabajo contra la mesa Es posible desmontar el pie abatible cuando se corten materiales gruesos a ángulos muy pronunciados La mesa se ajusta en la fábrica a 0 Si fuera necesario hacer ajustes adicionales por favor siga las instrucciones que aparecen a continuación 1 Afloje el pomo de fijación de la mesa y mueva la mesa...

Страница 51: ... el usuario debe hacer avanzar la madera muy lentamente hacia la hoja aumentar la tensión de la hoja y tener cuidado adicional de no doblar ni torcer la hoja al cortar con objeto de prolongar al máximo la vida de la hoja Los dientes de las hojas de sierra de caladora se desgastan y como tales se deben sustituir frecuentemente para obtener los mejores resultados de corte Las hojas de sierra de cala...

Страница 52: ...perior e inferior tirando hacia adelante y levantando la hoja y el adaptador a través del agujero de acceso que se encuentra en la mesa Es posible que una ligera presión hacia abajo contra el soporte de hoja superior pueda ser útil al sacar la hoja del soporte de hoja superior 3 Instale la hoja introduciendo uno de sus extremos a través del agujero de acceso de la mesa y centrando la hoja en la ra...

Страница 53: ...ramienta empuje el interruptor de encendido Fig 10 Interruptor de velocidad variable 1 La sierra está equipada con un dial de velocidad variable La velocidad de carrera de la hoja puede ajustarse simplemente girando el dial Fig 10 Para aumentar la velocidad gire el dial en el sentido de las agujas del reloj Para reducir la velocidad gire el dial en sentido contrario al de las agujas del reloj Botó...

Страница 54: ...ación de hojas de extremo con pasador o de extremo liso 4 Inserte la hoja a través del agujero piloto desde debajo de la pieza de trabajo Si es necesario quite el accesorio de inserción de la mesa Esto permitirá que la hoja caiga hacia adelante para que haya más hol gura entre la pieza de trabajo y la carcasa del brazo superior Reinstale la hoja en el soporte de hoja superior 5 Vuelva a tensar la ...

Страница 55: ... trabajo C Coloque la sierra de caladora sobre el banco de trabajo alineando los agujeros de la base con los agujeros realizados en el banco de trabajo Introduzca los cuatro 4 tornillos y apriételos Nota NO apriete demasiado los pernos de montaje deje algo de amortiguación en la almohadilla de espuma para absorber el ruido y la vibración ATENCION Al introducir el perno de cabeza hexagonal delanter...

Страница 56: ...s hexagonales Fig 15 NOTA Para lograr una estabilidad adecuada hay que avellanar los agujeros para que las cabezas de los tornillos queden al ras con la superficie inferior de la tabla de soporte Fije firmemente la tabla al banco de trabajo utilizando dos o más abrazaderas en C Colocación de la sierra de caladora en un juego de patas disponible como accesorio Si usted prefiere montar la sierra de ...

Страница 57: ...encia hace ruidos extraños o funciona a velocidad reducida revise las escobillas El seguir utilizando la herramienta en este estado la dañará de manera permanente Con el cordón desenchufado saque las tapas de escobilla una a una con un destornillador pequeño girando la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj y revise cada escobilla Si la escobilla tiene una longitud inferior a 3 2 mm ...

Страница 58: ...nes sin girar la pieza de trabajo Separación No de cat Uso sugerido de corte DPP Velocidad 16461 Para madera plástico y materiales abrasivos 0 028 x 0 030 x 46 Cualquiera 16463 0 034 x 0 036 x 41 Cualquiera PARA PENETRACION EN METAL Para cortar metales preciosos y no ferrosos estas hojas deben usarse a velocidades muy lentas Dan buenos resultados en máquinas que tienen capacidad de velocidad varia...

Страница 59: ...ajo El motor no funciona 1 Cordón o enchufe defectuoso 2 Motor defectuoso 3 Conexiones de cables defectuosas 4 Escobillas desgastadas 1 Cambie las piezas defectuosas antes de usar la sierra de nuevo 2 y 3 Consulte al Servicio Dremel Cualquier intento de reparar este motor puede constituir un PELIGRO a menos que la reparación sea hecha por un técnico de servicio competente 4 Cambie ambas escobillas...

Страница 60: ...IONES NO AUTORIZADAS ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Ningún empleado agente distribuidor ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de lo...

Страница 61: ...52 68 68 109 109 96 96 113 113 97 97 102 102 54 54 5 55 55 23 23 103 103 96 96 24 24 91 91 92 92 801 801 97 97 90 90 71 71 86 86 57 57 7 6 63 63 823 823 650 13 650 13 22 22 91 91 51 51 650 14 650 14 68 68 74 74 44 44 78 78 28 28 85 85 106 106 26 26 91 91 25 25 27 27 33 33 29 29 6 96 96 20 20 53 53 131 131 94 94 4 58 58 81 81 4 54 54 62 62 62 62 100 100 30 30 93 93 70 70 75 75 75 75 105 105 810 810...

Страница 62: ... 1 67 2615303019 Washer 1 68 2615303020 Washer 4 69 2610909178 Washer 1 70 2610001734 Washer 4 71 2615303021 Washer 1 72 2610021599 Washer 1 73 2610911450 Washer 1 74 2610909171 Washer 1 75 2610306064 Bolt 4 76 2615303024 Bolt 1 77 2615303025 Bolt 2 78 2615303026 Bolt 1 79 2615303023 Bolt 1 80 2615303012 Knob 1 81 2615303010 Knob 1 82 2615303027 Set Screw 1 83 2615303028 Bolt w Washer 3 84 2615303...

Страница 63: ... 66 2615296167 Rondelle 1 67 2615303019 Rondelle 1 68 2615303020 Rondelle 4 69 2610909178 Rondelle 1 70 2610001734 Rondelle 4 71 2615303021 Rondelle 1 72 2610021599 Rondelle 1 73 2610911450 Rondelle 1 74 2610909171 Rondelle 1 75 2610306064 Boulon 4 76 2615303024 Boulon 1 77 2615303025 Boulon 2 78 2615303026 Boulon 1 79 2615303023 Boulon 1 80 2615303012 Bouton 1 81 2615303010 Bouton 1 82 2615303027...

Страница 64: ...dela 1 67 2615303019 Arandela 1 68 2615303020 Arandela 4 69 2610909178 Arandela 1 70 2610001734 Arandela 4 71 2615303021 Arandela 1 72 2610021599 Arandela 1 73 2610911450 Arandela 1 74 2610909171 Arandela 1 75 2610306064 Perno 4 76 2615303024 Perno 1 77 2615303025 Perno 2 78 2615303026 Perno 1 79 2610306064 Perno 1 80 2615303012 Pomo 1 81 2615303010 Pomo 1 82 2615303027 Tornillo de ajuste 1 83 261...

Отзывы: