background image

F

9

UTILISATION

MISE EN MARCHE/ARRÊT

Pour mettre l'appareil en marche, avec l'interrupteur (1, fig. 1)
en position “Arrêt”, insérez la fiche dans la prise secteur. Réglez
l'interrupteur sur la position de température souhaitée (basse
ou élevée). 

REMARQUE: En cours d'opération, le voyant rouge reste allumé
tant que la température de fonctionnement correcte n'est pas
atteinte.

Pour 

arrêter l'appareil

, extraire la fiche du cordon d'alimentation

hors de la prise électrique.

Laisser refroidir complètement l'appareil avant de le ranger.
La buse encore brûlante ou échauffée peut causer des dégâts.

COMMENT DEMARRER

PRÉPARATIFS
Les surfaces d'encollage doivent être propres et exemptes de
graisse. Avant de les encoller, rendre les surfaces lisses plus
rugueuses. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE
INFLAMMABLES! La température ambiante ainsi que celle des
éléments à coller doivent être comprises entre +5 °C et +50 °C.
Réchauffer les matériaux ayant une tendance à se refroidir
rapidement (les métaux, par exemple), pour améliorer
l'adhérence de la colle.

ENCOLLAGE
DANGER DE BRÛLURES! La colle et la pointe de la buse
sont chauffées à 195 °C. Prévenir toute mise en contact de
colle chaude avec des personnes ou des animaux. Si la colle
brûlante entre en contact avec la peau, passer
immédiatement l'endroit touché sous un jet d'eau froide
pendant quelques minutes. Ne pas tenter d'éliminer la colle
qui adhère à la peau. Introduire le bâtonnet de colle (5).
Enfoncer la gâchette d'avancement mécanique du bâtonnet
(6). 

REMARQUE: Lors de la première utilisation, il peut être

nécessaire de charger deux bâtons pleins de colle avant que
celle-ci ne commence à couler.

CHANGEMENT DES BÂTONS DE COLLE
N'essayez pas de retirer du pistolet la partie inutilisée du bâton
de colle. Si vous devez changer de type de colle, videz la
chambre de fusion en appuyant sur la gâchette, puis insérez le
nouveau bâton de colle.

CHANGEMENT DES BUSES
ATTENTION! Débranchez la prise de la source d'alimentation et
laissez l'outil refroidir avant de changer l'embout. Ces mesures de
sécurité préventives réduisent le risque de brûlures accidentelles.
Le pistolet à colle Dremel est fourni avec deux embouts
supplémentaires. Pour retirer l'embout du pistolet à colle, retirez
en premier le manchon de sécurité en silicone. Utilisez une clé à
molette pour desserrer et retirer l'embout. Placez le nouvel
embout sur le filetage et utilisez une clé à molette pour bien
serrer l'embout. Placez le manchon de sécurité en silicone sur le
nouvel embout. Le pistolet à colle est maintenant prêt à l'emploi.

SYSTÈME ANTIGOUTTE
Le système antigoutte est activé en relâchant la gâchette, 
ce qui interrompt le flux de colle dans le canal d'écoulement.
Une petite quantité de colle reste dans l'embout lorsque la
gâchette est relâchée et elle finira par s'écouler de l'embout.

SUPPORT ESCAMOTABLE
Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet à colle, placez-le sur le
support escamotable (7). Ne posez pas le pistolet à colle sur
le côté. Pour déployer le support, appuyez sur le bouton placé
sur le côté du pistolet (8). Pour rétracter le support, repliez-le
avec soin dans sa position d'origine.

LAMPE
La lampe (9) reste allumée lorsque le pistolet est réglé sur une
des positions “Marche” (basse/élevée). Pour éteindre la lampe,
faites coulisser l'interrupteur (1, fig. 1) en position arret.

ENTRETIEN

NETTOYAGE

AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL
PROPREMENT DIT, TOUJOURS EXTRAIRE LA FICHE DU
CORDON D'ALIMENTATION HORS DE LA PRISE ÉLECTRIQUE.
Pour obtenir un travail satisfaisant et sûr, toujours maintenir
cet appareil en parfait état de propreté.

REPARATION ET GARANTIE

Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux
réglementations légales en vigueur dans votre pays; les

dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou
d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas de
dysfonctionnement de l'appareil, malgré le soin apporté à sa
fabrication et les tests effectués, renvoyez-le à votre distributeur,
accompagné du justificatif d'achat, 

sans avoir démonté l'appareil.

CONTACTER DREMEL

En cas de réclamation, envoyez l'outil non démonté avec le
Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support
technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel,
visitez le site www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda

Содержание 1200

Страница 1: ...kkerhetsinstruksjoner Side 18 Käyttö ja turvallisuusohjeet Sivu 20 Instrucciones de funcionamiento y seguridad Página 22 Instruções de utilização segurança Página 24 ËÁ Â ÃÂÈÚÈÛÌÔ ÛÊ ÏÂ ÂÏ 26 Çal μma Güvenlik Talimatlar Sayfa 28 Provozní bezpeãnostní pokyny Strana 30 Instrukcja obs ugi instrukcja dotyczàca bezpieczeƒstwa Strona 32 Ръководство за работа безопасност Cтрaницa 34 Használati biztonsági...

Страница 2: ...7 8 4 5 6 1 2 ...

Страница 3: ... smjernica 73 23 EEC 89 336 EEC RO DECLARAT IE DE CONFORMITATE CE Declara m pe proprie ra spundere ca acest prod uct este conform cu urma toarele standarde sau documente standardizate EN 60 745 EN 55 014 în conformitate cu regulile 73 23 EEC 89 336 EEC E CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos norm...

Страница 4: ...ies intended for it are used Do not change nozzles while glue gun is in on position plugged in or warm to the touch Before changing nozzles make sure glue gun is cool to the touch unplugged and the switch is in the off position INTENDED USE The glue gun is intended for the quick gluing of clean dry and grease free materials with glue heated to its melting point ENVIRONMENT GB 4 GENERAL SAFETY INST...

Страница 5: ...nozzle Such preventative safety measures reduce the risk of accidental burns The Dremel Glue Gun comes with two additional nozzles To remove the nozzle from the glue gun start by removing the silicon safety sleeve Use an adjustable wrench to loosen and remove the nozzle Place the new nozzle on the threads and use an adjustable wrench to securely tighten the nozzle Place the silicon safety sleeve o...

Страница 6: ...eln Sie keine Düsen während sich die Heißklebepistole in der EIN Position befindet eingeschaltet ist oder noch warm ist Bevor Sie Düsen wechseln vergewissern Sie sich dass die Heißklebepistole abgekühlt und nicht eingesteckt ist und dass sich der Schalter in der Aus Position befindet BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät ist bestimmt zum schnellen Verkleben von sauberen trockenen und fettfreien ...

Страница 7: ...hseln Solche Sicherheitsmaßnahmen vermindern das Verbrennungsrisiko Die Dremel Heißklebepistole wird mit zwei zusätzlichen Düsen geliefert Beim Entfernen der Düse mit dem Entfernen des Silikonschutzes beginnen Verwenden Sie einen verstellbaren Schlüssel zum Lösen und Entfernen der Düse Setzen Sie die Düse auf das Gewinde und verwenden sie einen verstellbaren Schlüssel um die Düse sicher festzuzieh...

Страница 8: ...lte Dremel ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d origine prévus pour cet appareil sont utilisés Ne changez pas les embouts tant que le pistolet à colle est en position marche branché ou chaud au toucher Avant de changer l embout vérifiez que le pistolet à colle est froid au toucher débranché et que l interrupteur est en position arrêt USAGE PREVU Cet appareil...

Страница 9: ...éventives réduisent le risque de brûlures accidentelles Le pistolet à colle Dremel est fourni avec deux embouts supplémentaires Pour retirer l embout du pistolet à colle retirez en premier le manchon de sécurité en silicone Utilisez une clé à molette pour desserrer et retirer l embout Placez le nouvel embout sur le filetage et utilisez une clé à molette pour bien serrer l embout Placez le manchon ...

Страница 10: ...e vengono utilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina Non sostituire gli ugelli se la pistola incollatrice è in posizione on collegata o calda al tatto Prima di sostituire gli ugelli verificare che la pistola incollatrice sia fredda al tatto scollegata e l interruttore sia posizionato su off UTILIZZO PREVISTO La macchina è idonea per incollare rapidamente materiali...

Страница 11: ...dall alimentazione di corrente e fare raffreddare l utensile prima di sostituire gli ugelli Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di bruciature accidentali La pistola incollatrice Dremel viene fornita con due ugelli extra Per estrarre l ugello dalla pistola incollatrice estrarre il manicotto di sicurezza in silicio Per allentare e rimuovere l ugello utilizzare una chiave regola...

Страница 12: ...waarborgen wanneer voor dit apparaat bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt Verwissel de spuitmond niet als het lijmpistool in de stand aan staat ingestoken is of warm aanvoelt Zorg ervoor dat het lijmpistool koud aanvoelt niet ingestoken is en de schakelaar in de stand uit staat voordat u de spuitmond verwisselt TOEPASSING Het apparaat is bestemd voor het snel lijmen van schone droge en vetv...

Страница 13: ...o van verbranding Het Dremel lijmpistool wordt geleverd met twee extra spuitmonden Om de spuitmond van het lijmpistool te verwijderen begint u met het verwijderen van de silicone beschermhuls Gebruik een verstelbare sleutel om de spuitmond los te draaien en te verwijderen Plaats de nieuwe spuitmond op de schroefdraad en gebruik een verstelbare sleutel om de spuitmond stevig vast te draaien Breng d...

Страница 14: ...enyttes originalt tilbehør Undlad at skifte dyse når limpistolen er tændt positionen on tilsluttet stikkontakten eller varm Kontrollér at limpistolen er afkølet at ledningen er taget ud af stikkontakten og at afbryderen er anbragt i positionen off før du skifter dyse ANBEFALET BRUG Maskinen er beregnet til hurtig limning af rene tørre og fedtfrie materialer med varm lim MILJØ GENERELLE SIKKERHEDSI...

Страница 15: ...ikkerhedsforanstaltninger kan du reducere risikoen for forbrændinger Dremel limpistolen leveres med to ekstra dyser Hvis du vil afmontere dysen skal du fjerne silikonehætten Brug en skiftenøgle til at løsne dysen med og tag derefter dysen af Skru den nye dyse fast på gevindet og spænd den fast med skiftenøglen Anbring silikonehætten over den nye dyse Limpistolen er nu klar til brug ANTIDRYPFUNKTIO...

Страница 16: ... verktyget avsedda originaltillbehör används Byt inte munstyckena medan limpistolen är påslagen inkopplad eller varm vid beröring Kontrollera att limpistolen är sval frånkopplad och att brytaren är avstängd innan du byter ut munstyckena AVSETT BRUK Verktyget är avsett för snabb limning av rena torra och fettfria material med hett smältlim MILJÖ ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR AVFALLSHANTERING Enhet ...

Страница 17: ...nstycke Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för brännskador Dremels limpistol levereras med två extra munstycken Ska du ta bort munstycket från limpistolen börjar du med att ta bort silikonskyddet Använd en inställningsbar skiftnyckel för att lossa munstycket och ta bort det Placera det nya munstycket på trådarna och använd en inställningsbar skiftnyckel för att dra åt munstycket ...

Страница 18: ...når det brukes original tilbehør Ikke bytt munnstykke mens limpistolen står i på stilling er koblet til eller er varm Før du bytter munnstykke må du sørge for at limpistolen er kald at den er koblet fra og er bryteren står i av stilling TILTENKT BRUK Maskinen er beregnet til hurtig liming av rene tørre og fettfrie materialer med varmt smeltelim MILJØ GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONER DEPONERING En...

Страница 19: ...byggende sikkerhetstiltakene reduserer faren for brannskade Limpistolen fra Dremel leveres med to ekstra munnstykker Før du fjerner munnstykket fra limpistolen må du først fjerne sikkerhetshylsen av silikon Bruk en skrunøkkel til å løse og fjerne munnstykket Plasser det nye munnstykket på gjengene og fest munnstykket godt ved hjelp av en skrunøkkel Sett sikkerhetshylsen av silikon over det nye mun...

Страница 20: ...koitettuja alkuperäisiä varaosia Älä vaihda suutinta kun liimapistooli on on asennossa kytketty virtalähteeseen tai lämmin koskettaessa Ennen kuin vaihdat suuttimen varmista että liimapistooli on jäähtynyt irrotettu virtalähteestä ja kytkin on off asennossa KÄYTTÖTARKOITUS Laite on tarkoitettu puhtaiden kuivien ja rasvattomien materiaalien liimaamiseen kuumaa sulateliimaa käyttäen YMPÄRISTÖ YLEISE...

Страница 21: ...jäähtyä ennen kuin ryhdyt vaihtamaan suutinta Nämä varotoimet vähentävät palovammojen riskiä Dremel liimapistoolin mukana toimitetaan kaksi lisäsuutinta Aloita suuttimen poisto liimapistoolista irrottamalla ensin silikonisuojus Käytä säädettävää avainta suuttimen löysäämiseen ja irrottamiseen Aseta uusi suutin kierteisiin ja käytä säädettävää avainta sen kunnolliseen kiristämiseen Laita silikonisu...

Страница 22: ...os originales previstos No sustituya las boquillas mientras la pistola de pegar se encuentre en la posición on esté enchufada o caliente Antes de sustituir las boquillas asegúrese de que la pistola de pegar está fría desenchufada y se encuentra en la posición off USO PREVISTO El aparato ha sido proyectado para pegar de forma rápida con adhesivo termofusible caliente materiales que estén limpios se...

Страница 23: ...dad preventivas contribuirán a reducir el riesgo de quemaduras accidentales La pistola de pegar Dremel incorpora dos boquillas adicionales Para extraer la boquilla de la pistola de pegar comience por retirar el casquillo de silicona de seguridad Utilice una llave ajustable para aflojar y retirar la boquilla Sitúe la nueva boquilla en la rosca y utilice una llave ajustable para fijar la boquilla de...

Страница 24: ...riginais previstos para tal Não substitua o bico enquanto a pistola de colar estiver na posição on ligado com a ficha ligada à tomada ou demasiado quente por fora Antes de proceder à substituição do bico assegure se de que a pistola de colar está fria por fora tem a ficha desligada da tomada e de que o interruptor se encontra na posição off desligado UTILIZAÇÃO ADEQUADA O aparelho é destinado para...

Страница 25: ... de substituir o bico Estas medidas preventivas contribuem para reduzir o risco de queimaduras acidentais A pistola de colar Dremel é fornecida com dois bicos extra Para desmontar o bico da pistola de colar comece por retirar a manga de segurança em silicone Use uma chave inglesa para desapertar e desmontar o bico Coloque o bico novo na rosca e use uma chave inglesa para o apertar firmemente Coloq...

Страница 26: ... Ó l ÙÔ lfiÓÔ fiÙ Ó ÁÈ ÙÔ lË ÓËl Ùfi ÚËÛÈlÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÚÔ Ï filÂÓ ÁÓ ÛÈ ÂÍ ÚÙ l Ù ªËÓ ÏÏ ÍÂÙ ÙË Ì ÙË fiÛÔ ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ ÎfiÏÏ Â Ó È ÛÙË ı ÛË on Û Ó Â ÂÌ ÓÔ ÛÙËÓ Ú Â Ó È Î Ùfi ÒÛÙÂ Ó Ì ËÌ ÔÚÂ Ó ÁÁÈ Ù ÚÈÓ ÏÏ ÍÂÙ ÙË Ì ÙË Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ ÎfiÏÏ Â Ó È ÎÚ Ô ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚÂ Ó ÁÁÈ Ù ÔÛ Ó Â ÂÌ ÓÔ Î È fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È ÛÙË ı ÛË off ƒπμ π O π º π À ƒ ÌÔÓ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ë Û ÛÎÂ Û Ú ÂÈ Ó Ù ÍÈÓÔÌËı...

Страница 27: ...ÙÔ ÎÔÌÌ ÙÈ ÙË Ú Ô ÎfiÏÏ fi ÙÔ ÈÛÙfiÏÈ ÎfiÏÏ ŸÙ Ó Ú ÂÈ Ó ÏÏ ÍÂÙÂ Ù Ô Ú Ô ÎfiÏÏ ÂÈ ÛÙÂ ÙÔ ı Ï ÌÔ Ù ÍË È ÔÓÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË Î È ÂÈÛ ÁÂÙÂ ÙÔ Ó Ô Ù Ô ÏÏ ÔÓÙ Ù ÎÚÔÊ ÛÈ ƒ Ã ÔÛ Ó ÛÙÂ ÙÔ ÊÈ fi ÙÔ ÚÂ Ì Î È Ê ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó ÏÏ ÍÂÙÂ ÙË Ì ÙË Δ ÙÔÈ ÚÔÏË ÙÈÎ Ì ÙÚ ÛÊ ÏÂ ÌÂÈÒÓÔ Ó ÙÔÓ Î Ó ÓÔ ÂÁÎ Ì ÙˆÓ fi ÚÔÛÂÍ ΔÔ ÈÛÙfiÏÈ ÎfiÏÏ Dremel Û ÓÔ Â ÂÙ È fi Ô Â È ÚfiÛıÂÙÂ Ì ÙÂ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙÂ ÙË Ì ÙË f...

Страница 28: ...ya dokunulmayacak kadar sıcak oldug u durumlarda nozülleri deg is tirmeyiniz Nozülleri deg is tirmeden önce tutkal tabancasının dokunmaya müsait hale gelene kadar sog udug undan fis inin prizde takılı olmadıg ından ve anahtarın kapalı konuda oldug undan emin olunuz KULLANIM ALANI Bu alet temiz kuru ve yag sız malzemelerin sıcak yapıs kanla hızla yapıs tırılması için gelis tirilmis tir ÇEVRE GENEL ...

Страница 29: ...el Tutkal Tabancası iki adet ilave nozül ile birlikte sunulur Nozülü tutkal tabancasından çıkarma is lemine silikon güvenlik kolunu çıkarmak suretiyle bas layınız Nozülü gevs etmek ve çıkarmak için ayarlanabilir bir mandren anahtarı kullanınız Yeni nozülü dis lere geçiriniz bir mandren anahtarı kullanarak güvenli biçimde sıkınız Silikon güvenlik kolunu yeni uca yerles tiriniz Tutkal tabancanızı ar...

Страница 30: ...kud je lepicí pistole v poloze Zapnuto zapojená do sítû nebo na dotek horká Pfied v mûnou trysky se ujistûte Ïe je lepicí pistole na dotek chladná není zapojena do sítû a spínaã je v poloze Vypnuto DOPORUÂENÉ POUÎITÍ Stroj je urãen k rychlému slepení ãist ch such ch a nemastn ch materiálÛ pomocí horkého roztaveného lepidla ÎIVOTNÍ PROST EDÍ V EOBECNÉ BEZPEÂNOSTNÍ P EDPISY ZPRACOVÁNÍ ODPADÒ Náfiadí p...

Страница 31: ...adí vychladnout Toto preventivní bezpeãnostní opatfiení sniÏuje riziko popálenin Lepicí pistole Dremel se dodává se dvûma dal ími tryskami Pfii snímání trysky z lepicí pistole zaãnûte sejmutím silikonové bezpeãnostní manÏety K uvolnûní a sejmutí trysky pouÏijte francouzsk klíã Novou trysku na roubujte na závit a fran couzsk m klíãem ji bezpeãnû utáhnûte Na novou hubici nasaìte silikonovou bezpeãnost...

Страница 32: ...wego Dremel Nie nale y wymieniaç dysz kiedy prze àcznik pistoletu do klejenia znajduje si w pozycji on w pistolet jest pod àczony do pràdu lub ciep y w dotyku Przed wymianà dyszy nale y sprawdziç czy pistolet do klejenia jest zimny w dotyku nie jest pod àczony do pràdu i jego prze àcznik znajduje si w pozycji off wy PRZEZNACZENIE Urzàdzenie przeznaczone jest do szybkiego sklejania czystych suchych...

Страница 33: ...ki zapobiegawcze zmniejszajà ryzyko przypadkowego poparzenia Pistolet do klejenia marki Dremel wyposa ony jest w dwie dodatkowe dysze Aby usunàç dysz z pistoletu do klejenia nale y najpierw zdjàç silikonowy r kaw zabezpieczajàcy Za pomocà klucza nastawnego poluzowaç i zdjàç dysz UmieÊciç nowà dysz na gwincie i dokr ciç za pomocà klucza nastawnego Za o yç silikonowy r kaw zabezpieczajàcy na nowà ko...

Страница 34: ...звате специално предвидените за този тип електроинструменти оригинални допълнителни приспособления Не сменяйте дюзите когато пистолетът за лепене е в положение включен захранван от електрическата мрежа или топъл при докосване Преди смяна на дюзите се убедете че пистолетът за лепене е студен при докосване не включен в електрическата мрежа и превключвателят е в положение изключен ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДН...

Страница 35: ... на дюзата Такава превантивна мярка за безопасност намалява риска от случайно изгаряне Пистолетът за лепене Dremel се доставя с две допълнителни дюзи За сваляне на дюзата от пистолета за лепене започнете със свалянето на силиконовия предпазен конус Използвайте подходящ гаечен ключ за да разхлабите и свалите дюзата Завийте на ръка новата дюза на резбата и използвайте подходящ гаечен ключ за сигурно...

Страница 36: ...k az erre a célra szolgáló eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra Ne cseréljen ragasztófejet amíg a ragasztópisztoly be helyzetben van a dugasz az aljzatban van vagy túl forró ahhoz hogy megérintse Mielœtt ragasztófejet cserélne gyœzœdjön meg róla hogy ragasztópisztoly megfelelœen lehœlt a dugaszt kihúzta az aljzatból és a kapcsoló ki állásban van HASZNÁLAT A készülék tiszta száraz zsírmentes an...

Страница 37: ...fogna a ragasztófej cseréjéhez Ezzel az óvintézkedéssel csökkenti az égési sérülés veszélyét A Dremel ragasztópisztoly két további ragasztófejjel kerül szállításra A ragasztófej leszereléséhez a ragasztópisztolyról elœször távolítsa el a szilikon védœhüvelyt Egy állítható csavarkulcs segítségével lazítsa meg és szerelje le a ragasztófejet Helyezze az új ragasztófejet a menetre majd az állítható cs...

Страница 38: ...vaj ure aj koristi za njega predvi en originalni pribor Mazalice ne mijenjajte dok se pisˇtolj za vruc e lijepljenje nalazi u polozˇaju uklj dok je ukljucˇen ili topao na dodir Prije zamjene mazalice uvjerite se da je pisˇtolj za vruc e lijepljenje hladan na dodir iskljucˇen i da se sklopka nalazi na polozˇaju isklj NAMJENSKA UPORABA Ure aj je predvi en za brzo lijepljenje cˇistih suhih i odmasˇc ...

Страница 39: ...rije zamjene mazalica Takve preventivne sigurnosne mjere smanjuju opasnost od nehoticˇnih opekotina Pisˇtolj za vruc e lijepljenje Dremel se isporucˇuje s dvije dodatne mazalice Da mazalicu uklonite s pisˇtolja za vruc e lijepljenje najprije uklonite sigurnosnu silikonsku kosˇuljicu Za odvrtanje i uklanjanje mazalice koristite podesivi kljucˇ Novu mazalicu postavite na utore i za sigurno zatezanje...

Страница 40: ...i accesoriilor originale preva zute pentru acest aparat Nu schimbat i duza cât timp pistolul de lipit este în pozit ia pornit introdus în priza sau prea cald pentru atingere Înaitea schimba rii duzei asigurat i va ca pistolul de lipit s a ra cit suficient pentru atingere este scos din priza s i întrerupa torul este în pozit ia pornit DESTINAT IE Aparatul este destinat lipirii rapide a materialelor...

Страница 41: ... ceasca înainte de a încerca schimbarea duzei Aceste ma suri de protect ie reduc riscul arsurilor Pistolul de lipit Dremel este livrat cu doua duze suplimentare Pentru a demonta duza de pistolul de lipit începet i cu îndepa rtarea mans onului siliconic de protect ie Folosind o cheie reglabila des urubat i s i îndepa rtat i duza Potrivit i duza noua pe filet s i folosind o cheie reglabila strânget ...

Страница 42: ...том случае если будут использованы оригинальные дополнительные и комплектующие принадлежности предназначенные для данного прибора Не меняйте сопла когда переключатель установлен в рабочий режим работы клеевой пистолет включен в розетку или нагрет Перед заменой сопл убедитесь что клеевой пистолет не нагрет не включен в розетку и переключатель находится в положении Выкл ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ П...

Страница 43: ...ИЕ Вытащите шнур питания из розетки и дайте инструменту остыть перед заменой сопл Эта мера предосторожности позволит снизить риск случайного возгорания Клеевой пистолет Dremel поставляется с двумя дополнительными соплами Для замены сопла на клеевом пистолете сначала снимите кремниевый защитный кожух Используйте рожковый ключ чтобы ослабить крепление и снять сопло Установите новое сопло на резьбу и...

Страница 44: ...tu töö üksnes siis kui kasutatakse antud seadme jaoks ette nähtud originaaltarvikuid Ärge vahetage otsakuid kui liimipüstol on sisse lülitatud või veel kuum Enne otsakute vahetamist veenduge et liimipüstol on jahtunud et pistik ei ole pistikupesas ja et lüliti on väljalülitatud asendis NÕUETEKOHANE KASUTUS Seade on ette nähtud puhaste kuivade ja rasvavabade materjalide kokkuliimimiseks kuuma liimi...

Страница 45: ...saku vahetamist tõmmake toitepistik pistikupesast välja ja laske seadmel jahtuda Sellised ohutusmeetmed vähendavad põletuse ohtu Dremeli liimipüstoli tarnekomplektis on kaks täiendavat otsakut Otsaku eemaldamist alustage silikoonkaitse eemaldamisega Asetage otsak keermele ja pingutage reguleeritava võtmega tugevasti kinni Otsaku vabastamiseks ja eemaldamiseks kasutage reguleeritavat võtit Tõmmake ...

Страница 46: ...iam prietaisu skirta originalia papildoma ranga Nekeiskite antgali kol klij pistoleto jungiklis nustatytas padòt on jungta yra jungtas maitinimo lizdà arba dar iltas Prie pradòdami keisti antgal sitikinkite kad klij pistoletas atvòso ki tukas nòra statytas lizdà o jungiklis nustatytas padòt off i jungta PASKIRTIS is prietaisas skirtas varioms sausoms ir neriebaluotoms medÏiagoms greitai klijuoti k...

Страница 47: ...priemonòs sumaÏina nudegimo pavoj Dremel kar t klij pistoletas tiekiamas su dviem papildomais antgaliais Jei norite nuimti antgal pirmiausiai pa alinkite silikonin apsaugin gaubtel Antgaliui atsukti ir nuimti naudokite reguliuojamà verÏliarakt Antgal uÏmaukite ant sriegio ir naudodami verÏliarakt tvirtai j uÏverÏkite Ant naujo antgalio uÏmaukite silikonin apsaugin gaubtel Dabar kar t klij pistolet...

Страница 48: ...ïgta pievienota elektrot klam vai pÇrÇk karsta lai tai varïtu pieskarties Pirms sprauslu nomai as pÇrliecinieties ka l mpistole ir pietieko i atdzisusi lai tai varïtu pieskarties atvienota no elektrot kla un ka tÇs slïdzis atrodas stÇvokl off PIELIETOJUMS L mpistole ir paredzïta sausu t ru un no taukvielÇm br vu materiÇlu Çtrai sal mï anai ar l mvielas pal dz bu to sakarsïjot virs ku anas temperat...

Страница 49: ...l dz diviem l mvielas stie iem pirms l mviela sÇk izdal ties no sprauslas L MVIELAS STIEØA NOMAIØA NemïÆiniet iz emt no l mpistoles l mvielas stie a neizmantoto da u Ja l mpistolï nepiecie ams ievietot cita veida l mvielas stieni vispirms iztuk ojiet l mpistoles kausï anas kameru spieÏot l mvielas stie a padeves tausti u un tikai tad ievietojiet instrumentÇ jauno l mvielas stieni SPRAUSLAS NOMAIøA...

Страница 50: ...ru cïlonis ir instrumenta normÇla nolieto anÇs pÇrslodze vai nepareiza apie anÇs ar to Ja neraugoties uz augsto izgatavo anas kvalitÇti un r p go pïcraÏo anas pÇrbaudi instruments tomïr sabojÇjas nos tiet to neizjauktÇ veidÇ uz tuvÇko specializïto tirdzniec bas vietu kopÇ ar iegÇdes datumu apliecino u dokumentu KONTAKTI AR FIRMU DREMEL Lai sa emtu s kÇku informÇciju par firmas Dremel izstrÇdÇjumu ...

Отзывы: