LNB 1
LNB 2
4. SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
The manufacturer takes no responsibility for damages as a result of
incorrect handling of the Dreambox. Please read the safety
instructions completely and carefully before using your Dreambox.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen
entstehen sollten. Lesen Sie deshalb zu Ihrem Schutz bitte unbedingt die
Sicherheitshinweise durch, bevor Sie Ihre Dreambox in Betrieb nehmen.
• Ensure enough space around the Dreambox for sufficient ventilation. Do not
cover the top of the Dreambox. Allow enough distance to other devices. The
ventilation slots of the devices must be free all times to allow sufficient heat
transfer from inside the device.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es ausreichend belüftet werden kann: Der Deckel
des Geräts darf nicht abgedeckt werden und muss ausreichend Abstand zu anderen
Geräten haben. Die Lüftungsschlitze des Geräts müssen immer frei bleiben, um die
Wärmeabfuhr aus dem Inneren des Geräts zu gewährleisten.
• Connect the Dreambox only to suitable sockets. Do not allow overloads to
occur.
Schließen Sie Ihre Dreambox nur an Steckdosen an, die hierfür geeignet sind. Es
darf nicht zu Überlastungen kommen.
• Connecting to an LNB: Turn the Dreambox off before you connect or discon-
nect a cable coming from or going to an LNB. The LNB cable must be
grounded.
Anschluss an die Außeneinheit (LNB): Schalten Sie die Dreambox aus, bevor Sie das
Kabel des LNBs anschließen oder entfernen. Das LNB-Kabel muss geerdet werden.
• Connecting to the cable socket: Turn the Dreambox off before you connect or
disconnect the antenna cable.
Anschluss an die Kabeldose: Schalten Sie die Dreambox aus, bevor Sie das
Antennenkabel anschließen oder entfernen.
• Connecting to a TV: Before connecting or disconnecting your Dreambox to or
from a TV please turn your Dreambox off.
Anschluss an den Fernseher: Schalten Sie die Dreambox aus, bevor Sie das
Scart-Kabel an Ihren Fernseher anschließen.
• Do not expose your Dreambox to dripping or splashing liquids. Never put
vases or any other liquid filled containers on top of the device. In case the
device is exposed to humidity immediately disconnect the device from the
power outlet.
Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie
daher keine Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße auf das Gerät.
Trennen Sie das Gerät umgehend vom Stromkreis, wenn es doch Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder Feuchtigkeit eingedrungen ist.
• Do not place open flame sources, such as lit candles, on top of the device.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände wie Kerzen oder Öllampen auf das Gerät.
• The device may only operate in moderate climate. Do not expose the
Dreambox to direct sunlight, lightning or rain.
Betreiben Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima. Setzen Sie die Dreambox nicht
direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Regen aus.
• In case you notice any serious damage to the outer shell of the device
immediately disconnect the device from the power outlet.
Trennen Sie die Dreambox umgehend vom Strom, wenn das Stromkabel oder der
Stromstecker Beschädigungen aufweisen, oder wenn starke äußere Beschädigun-
gen am Gerät feststellbar sind.
• Do not put any metallic objects into the slots or ventilation openings.
Stecken Sie niemals irgendwelche fremden Metallgegenstände in die Einschübe
oder in die Lüftungsschlitze des Geräts.
• Disconnect the mains power cord before cleaning the cover. Use a slightly
damp cloth without cleaning agents.
Ziehen Sie das Stromkabel der Dreambox aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen. Verwenden Sie einen leicht angefeuchteten Lappen ohne Reinigungs-
mittel.
• Please be careful that the batteries of your remote control are not exposed to
heat. They might explode.
Beachten Sie bitte, dass die Batterien der Fernbedienung keiner Hitze ausgesetzt
werden dürfen. Sie könnten explodieren.
• Do not remove the cover! Risk of electric shock! If it is necessary to open
the device please contact a trained professional.
Öffnen Sie niemals das Gerät selbst! Es besteht die Gefahr eines Elektroschocks.
Sollte das Gerät geöffnet werden müssen, wenden Sie sich bitte an geschultes
Personal.
Die Verpackung der Dreambox besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren
Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert dem Dualen System zu.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts-
abfall entsorgt werden. Sie müssen es an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das hier abgebildete Symbol auf
dem Produkt, der Verpackung oder der Gebrauchsanleitung weist darauf hin:
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wieder-
verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei Ihrer Kommunalverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Achten Sie darauf, dass die leeren Batterien der Fernbedienung sowie Elektronikschrott
nicht in den Hausmüll gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden (Rücknahme
durch den Fachhandel, Sondermüll).
DETAILED USER MANUAL
AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG
If you need a detailed user manual you can download it
online at:
Sollten Sie eine aktualisierte ausführliche Anleitung benöti-
gen, finden Sie diese zum Download im Internet unter:
• In case your Dreambox is not in use for a longer period of time disconnect
the
power plug from the power outlet.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn es längere Zeit nicht betrieben wird.
• During thunder storms the unit should also be physically disconnected from
the power outlet.
Während eines Gewitters sollte das Gerät ebenfalls vom Strom getrennt werden.
5. DISPOSAL INSTRUCTIONS
ENTSORGUNGSHINWEISE
The packaging of the Dreambox only consists of reusable materials. Please
recycle if possible.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
must not be disposed with your regular domestic waste.
Instead, it is your responsibility to dispose the equipment by handing it over
to a designated collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of
disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For more infor-
mation about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city office, your domestic waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Please note that empty batteries and electric waste is not to be put into
regular garbage.
5. Plug the power supply into the Dreambox and then the power plug into a suitable power outlet ( III ).
Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Dreambox und dann den Stromstecker in eine geeignete Steckdose ( III ).
6. Turn on the Dreambox with the power switch on the rear ( IV ).
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter auf der Rückseite ein ( IV ).
7. After booting up, the start wizard will welcome you. It will help you perform the initial setup of your Dreambox. With
the aid of the red key on your remote control you can choose the desired language. Confirm with OK button ( V ).
Es empfängt Sie der Startassistent. Er hilft Ihnen, die Grundeinstellungen an Ihrer Dreambox vorzunehmen. Mit Hilfe
der roten Auswahltaste Ihrer Fernbedienung können Sie die gewünschte Sprache einstellen. Mit OK-Taste bestätigen ( V ).
8. Follow the start wizard.
Folgen Sie dem Startassistenten.
3. STARTING UP THE DREAMBOX
INBETRIEBNAHME DER DREAMBOX
1. Please read the safety instructions at the end of this manual before powering on the device.
Bevor Sie das Gerät einschalten, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise am Ende dieser Anleitung!
2. Insert the batteries into the battery compartment of the remote control paying attention to the correct polarity.
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der Polarität in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
3. Hook up the Dreambox to your TV set using the HDMI cable ( I ).
Verbinden Sie die Dreambox über ein HDMI-Kabel mit dem TV-Anschluss Ihres Fernsehgeräts ( I ).
4. Connect the external signaling device (LNB, cable-TV connection or terrestrial antenna) with a coaxial cable (not included)
to the input (LNB 1, RF 1 or LNB and RF) of the Dreambox ( II ).
Schließen Sie das Signalkabel an (Satellit, Kabel oder Terrestrisch) über ein passendes Koaxialkabel (im Lieferumfang
nicht enthalten) an den Eingang (LNB 1, RF 1 oder LNB und RF) der Dreambox an ( II ).
III
V
II
IV
language
Sprachauswahl
confirm with OK
mit OK bestätigen
DVB-S2
DVB-C/T2
1.)
2.)
I
DVB-S2
RF 1
RF 2
DVB-C/T2
or
oder
or
oder