DPM CL17-C-24W-DSS Скачать руководство пользователя страница 7

7

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH

  1. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und 

muss zusammen mit dem Gerät aufbewahrt werden. 

  2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungs

-

anleitung und die technische Spezifikation des Gerätes und 

beachten Sie die dortigen Vorgaben.  

  3. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch und bei Nutzung 

des Geräts entgegen den Vorgaben der Bedienungsanleitung 

kann es zu Schäden am Gerät, Brand, elektrischem Schlag 

oder anderen Gefahren für den Benutzer kommen. 

  4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Eigentum oder Kör

-

per, wenn das Gerät bestimmungswidrig bzw. entgegen den 

Vorgaben der technischen Spezifikationen und der Bedie

-

nungsanleitung gebraucht wurde.  

  5. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie prüfen, ob 

das Gerät oder Teile davon nicht beschädigt sind. Ein defek

-

tes Gerät darf nicht benutzt werden. 

  6. Gerät nicht öffnen, auseinander schrauben oder umbauen. 

Alle Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Service

-

stelle durchgeführt werden. 

  7. Das Gerät ist nur für den Einsatz im Innenbereich bestimmt. 

Die Schutzart des Geräts ist IP20. 

  8. Schützen Sie das Gerät vor: Stürzen und Erschütterungen 

 

hohen und niedrigen Temperaturen 

 Feuchtigkeit, Gieß- und 

Spritzwasser 

 direkter Sonneneinstrahlung 

 Einwirkung von 

Chemikalien 

 und anderen Faktoren, die das Gerät und seine 

Funktion beeinträchtigen können.  

  9. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch. 

Verwenden Sie für die Reinigung keine Scheuermittel, Alkohol, 

Lösungsmittel oder andere starke Reinigungsmittel. 

10. Das Produkt ist kein Spielzeug. Das Gerät und seine Verpackung 

sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbe

-

wahrt werden. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Nennleistung:   

24 W

Eingangsspannung:  

AC 230 V ~ 50 Hz

Lichtstrom:   

1140 lm

Lichtfarbe:  

3000 K–6000 K

Nennstrom:   

230 mA

WARRANTY

The warranty terms are available at 

 

http://www.dpm.eu/gwarancja

Leistungsfaktor:  

PF > 0,9

Farbwiedergabeindex:  

R

a

 > 80

Abstrahlwinkel:  

120º

Lebensdauer:  

bis 25.000 h

Anzahl der Ein-/Ausschaltzyklen:  

bis zu 12.500

Temperaturbereich: 

 von –15ºC bis +40ºC

Schutzart:  

IP20

Aufheizzeit der Lampe:  

ernachlässigbar gering

Abmessungen:   

400 x 400 x 90 mm

Achtung!

 Der Strahler eignet sich nicht für die Akzentbeleuch

-

tung. Nicht in Systemen mit herkömmlichen Dimmern verwenden. 

Die LED-Module sind nicht auswechselbar. 

MONTAGE

Achtung! 

 Die elektrischen Anschlüsse sind von einem Elektriker 

auszuführen, der nach den einschlägigen nationalen Normen und 

Vorschriften zertifiziert ist 

 Beim Fertigen von Montagebohrun

-

gen ist darauf zu achten, wie elektrische Leitungen und andere 

Installationen verlegt sind. Es wird empfohlen, einen Detektor zur 

Erkennung von Kabeln und Rohren in Wänden zu verwenden, z. B. 

KC098YB oder V31 von DPM 

 Schauen Sie nicht direkt auf einen 

leuchtenden Strahler. 

Содержание CL17-C-24W-DSS

Страница 1: ...D luminaire 24 W with Bluetooth speaker LED Deckenleuchte 24 W mit Bluetooth Lautsprecher ПотолочныйсветильникLED24Втсдинамиком LED Paviršinis švie stuvas 24 W su garsiakalbiu Bluetooth LED svítidlo 24 W reproduktorem Bluetooth CL17 C 24W DSS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nych oraz innymi czynnikami mogącymi negatywnie wpłynąć na urządzenie oraz jego funkcjonowanie 9 Urządzenie należy czyścić suchą i miękką szmatką Do czysz czenia nie należy stosować proszków do szorowania alkoholu rozpuszczalników lub innych silnych detergentów 10 Produkt nie jest zabawką Urządzenie i opakowanie należy prze chowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt SPECYFIKACJA TECHNIC...

Страница 4: ...TEROWANIE MUZYKĄ 1 Regulacja głośności 2 Tryb odtwarzania 3 Play Pauza USTAWIENIA DODATKOWE 1 Ustawienia Bluetooth 2 Funkcja budzika 3 Funkcja wyłączania oświetlenia po wybranym czasie 10 90 min FUNKCJA SHAKE Wybór funkcji jakie będą obsługiwane poprzez potrząsanie smart fonem wybór losowego koloru oświetlenia włączanie wyłączanie oświetlenia włączanie wyłączanie muzyki następny utwór ...

Страница 5: ...s alcohol solvents or other strong detergents 10 Product is not a toy The device and packaging must be kept out of the reach of children and animals TECHNICAL SPECIFICATION nominal power 24 W input voltage AC 230 V 50 Hz minous flux 1140 lm colour temperature 3000 K 6000 K nominal current 230 mA power factor PF 0 9 colour rendering index Ra 80 beam 120º lifetime max 25000 h ON OFF switch cycles ma...

Страница 6: ...our adjustment MUSIC CONTROL 1 Volume control 2 Music mode 3 Play Pause ADDITIONAL SETTINGS 1 Bluetooth settings 2 Alarm mode 3 Lighting switch after 10 90 min SHAKE FUNCTION The choice of functions that will be handled by shaking the smartphone random color of lighting turning on off lighting switching on off music next song ...

Страница 7: ...en und anderen Faktoren die das Gerät und seine Funktion beeinträchtigen können 9 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch Verwenden Sie für die Reinigung keine Scheuermittel Alkohol Lösungsmittel oder andere starke Reinigungsmittel 10 Das Produkt ist kein Spielzeug Das Gerät und seine Verpackung sollten außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbe wahrt werden TECHNISC...

Страница 8: ...it einstellen 4 Lichtfarbe einstellen 5 Lichtton einstellen 6 ON OFF 7 Lichtfarbe wählen MUSIK STEUERN 1 Lautstärke einstellen 2 Wiedergabemodus 3 Play Pause ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGEN 1 Einstellungen Bluetooth 2 Weckerfunktionen 3 Beleuchtung wird nach gewählter Zeit 10 90 Min ausge schaltet FUNKTION SHAKE Wahl der Funktionen die durch Schütteln des Smartphones akti viert werden Wahl zufälliger Be...

Страница 9: ...иегоэлементов Не следуетиспользоватьповрежденноеустройство 6 Неследуетоткрывать раскручиватьилимодифицировать устройство Всевозможные ремонты может совершать лишьавторизованныйсервисныйпункт 7 Устройствопредназначенокупотреблениюисключительно внутрипомещений Степеньбезопасностиустройствавыно ситIP20 8 Устройство следует защищать от падений и вибраций высоких и низких температур влажности заливаний...

Страница 10: ...артами и правилами При установке монтажных отверстий обратите внимание на расположениеэлектрическихкабелейидругихустановок Реко мендуетсяиспользоватьдетектордляобнаружениякабелейи трубвстенах такихкакKC098YBилиV31фирмыDPM Несмо тритепрямонапрожектор ПОДКЛЮЧЕНИЕBLUETOOTH 1 ЗагрузитеприложениеiLight 2 ОткройтенастройкиBluetoothнавашемсмартфоне 3 Выберите iLight из списка устройств и подключитесь к B...

Страница 11: ...ениячерезвыбранноевремя 10 90мин ФУНКЦИЯ ВСТРЯХИВАНИЕ Выборфункций которыебудутобрабатыватьсяпутемвстряхи ваниясмартфона выборслучайногоцветаосвещения включе ние выключениеосвещения включение выключениемузыки следующейпесни ГАРАНТИЯ Условиягарантиидоступнынавеб сайте http www dpm eu gwarancja ...

Страница 12: ...aisą sausa ir minkšta šluoste Nenaudokite abrazyvinių miltelių alkoholio tirpiklių ar kitų stiprių plo viklių 10 Produktas nėra žaislas Laikykite prietaisą ir jo pakuotę vai kams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje TECHNINĖ SPECIFIKACIJA nominali galia 24 W įtampa AC 230 V 50 Hz šviesos srautas 1140 lm šviesa 3000 K 6000 K nominali srovė 230 mA galios koeficientas PF 0 9 spalvų atvaizdavimo indeksa...

Страница 13: ...IKOS VALDYMAS 1 Garso reguliavimas 2 Grojimo režimas 3 Groti Pauzė PAPILDOMI NUSTATYMAI 1 Bluetooth nustatymai 2 Garsiakalbio funkcija 3 Apšvietimo išjungimas praėjus pasirinktam laikui 10 90 min SHAKE FUNKCIJA Funkcijų kurios bus valdomos pakratant išmanųjį telefoną pasi rinkimas atsitiktinė apšvietimo spalva apšvietimo įjungimas ir išjungimas muzikos arba kito kūrinio įjungimas ir išjungimas ...

Страница 14: ...zařízení a jeho fungování 9 Zařízení je nutno čistit pomocí suchého a měkkého hadříku K čištění se nesmějí používat čisticí prášky alko hol rozpouštědla nebo jiné silné detergenty 10 Tento výrobek není hračka Zařízení a obal je nutné uchovávat na místě nedostupném pro děti a zvířata TECHNICKÉ SPECIFIKACE jmenovitý výkon 24 W vstupní napětí AC 230 V 50 Hz světelný tok 1140 lm barva světla 3000 K 60...

Страница 15: ... Režim přehrávání 3 Play Pauza DODATEČNÁ NASTAVENÍ 1 Nastavení Bluetooth 2 Funkce budíku 3 Funkce vypínání osvětlení ve zvoleném čase 10 90 min FUNKCE SHAKE Výběr funkcí které budou obsluhovány po protřepání smartfónem výběr náhodné barvy osvětlení zapínání vypínání osvětlení zapí nání vypínání hudby další skladba ZÁRUKA Garantijos sąlygos pateikiamos adresu http www dpm eu gwarancja ...

Страница 16: ... beachten Sie die Vorschriften und entsorgen Sie gebrauchte Elektronikprodukte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll Die sachgemäße Lagerung gebrauchter Produkte trägt dazu bei schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verringern Следует познакомиться с местными правилами сбора и сегрегации электрического и электронного оборудования Соблюдайтеправилаиневыбрасывайт...

Отзывы: