4. Para retirar el deflector de humos, primero hay que
desenroscar la tuerca de unión (C). Desenrosque
la tuerca; vea la siguiente imagen.
5. Levante el deflector de humos situado en la parte
delantera, desplácelo hacia afuera y desprenda el
deflector de la tuerca; vea la siguiente imagen.
6. Ahora el deflector está suelto. Gire el deflector
cuidadosamente separándolo del aparato; vea la
siguiente imagen.
Nota
: Siga las instrucciones anteriormente descritas
en orden inverso para montar la válvula y el deflector
de humos, y antes de proceder al encendido del
aparato.
Limpieza del cristal
Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda
más en acumularse. Proceda de la siguiente manera:
1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco.
2. Limpie el cristal con un limpiador especial para
cristales de estufa:
a. Extienda el limpiador con una esponja de
cocina, frote la superficie del cristal y déjelo
actuar unos minutos.
b. Retire la suciedad con un paño húmedo o
papel de cocina.
3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto
limpiacristales habitual.
4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de
cocina.
No utilice productos abrasivos o corrosivos para
limpiar el cristal.
Utilice siempre guantes para proteger sus manos.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
No deje restos del limpiador de cristales para
estufas entre el cristal y la puerta de hierro.
Engrasado
Aunque los componentes de hierro ya son de alguna
manera autoengrasantes, debe lubricar las partes
móviles con cierta regularidad.
Lubrique las partes móviles (como sistemas de
guiado, pernas, pestillos y tomas de aire) con
grasa especial para chimeneas, que encontrará en
establecimientos especializados .
Desmontaje del ventilador
Se recomienda revisar regularmente el ventilador de la
chimenea para prevenir la acumulación de polvo y
suciedad. El polvo y la suciedad impiden el correcto
funcionamiento del ventilador. Desmontar el
ventilador de la chimenea es muy sencillo. Para
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
17
Содержание 2576CBSC
Страница 21: ...Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 21 Bijlage 2 Afmetingen 2576CBSC 09 20017 000 ...
Страница 27: ......
Страница 47: ...Appendix 2 Measurements 2576CBSC 09 20017 000 Subject to change because of technical improvements 21 ...
Страница 53: ......
Страница 74: ...Annexe 2 Dimensions 2576CBSC 09 20017 000 22 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques ...
Страница 100: ...Anlage 2 Abmessungen 2576CBSC 09 20017 000 22 Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten ...
Страница 125: ...Anexo 2 Medidas 2576CBSC 09 20017 000 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas 21 ...
Страница 131: ......
Страница 151: ...Allegato 2 Dimensioni 2576CBSC 09 20017 000 Con riserva di modifiche per miglioramenti tecnici 21 ...