Dovre 250DV Скачать руководство пользователя страница 19

250DV

                                                             - 19 -                                                 

03.27988.000

 

6.       Pannes possibles et remèdes 

cause possible 

solution possible 

                  

(*) = intervention par l’installateur 

x                  Câble de haute tension mal fixé 

Fixer le câble (*) 

x                  Mise à la masse du câble haute 

tension 

Réparer la mise à la masse (*) 

x                  bougie cassée 

Remplacer la bougie (*) 

x                  Piézo défectueux 

Remplacer le piézo (*) 

  x                Pas de gaz 

Ouvrir le robinet d’arrêt 

  x                Air dans les canalisations 

Patienter (assez longtemps, vu le faible 

débit) jusqu’à ce que l’air soir 

complètement chassé par le gaz 

  x              x  Pression de gaz trop haute 

Détendeur défectueux : remplacer  

Gaz nat.: prévenir compagnie gazière(*) 

  x              x  Pression de gaz trop faible 

Vérifier si le tuyau d’alimentation est 

partiellement bouché et le nettoyer 

Gaz nat.: prévenir compagnie gazière(*) 

  x  x            x  Injecteur de veilleuse ou conduit de 

veilleuse obturé 

Souffler ou nettoyer l’injecteur et/ou le 

conduit (*) 

  x                Injecteur de veilleuse inexact 

Monter l’injecteur correct (*) 

    x              Thermocouple pas assez chaud 

Attendre qu’il chauffe 

    x            x  Thermocouple pas dans la veilleuse  Monter le thermocouple de façon 

correcte (*) 

    x              Dépôt de suie sur le thermocouple 

Nettoyer avec un chiffon 

    x            x  Thermocouple défectueux 

Remplacer le thermocouple (*) 

    x            x  Magnéto défectueux 

Remplacer le bloc de sécurité (*) 

      x          x  Conduit ou injecteur bouché 

Nettoyer, souffler (*) 

        x          Bavure dans l’injecteur 

Enlever la bavure (*) 

          x        Brûleur encrassé 

Souffler à l’air comprimé (*) 

            x      Fuite de gaz 

Remédier à la fuite (*) 

              x  x  Conduits d’air ou de fumée obturés  Contrôler, déboucher, nettoyer (*) 
              x    Appareil pas étanche 

Remédier à la fuite (*) 

              x    Poussière sur le corps de chauffe 

dépoussiérer 

défaut

 

L’étincelle n’allume pas la veilleuse

 

Pas d’étincelle

 

Veilleuse s’éteint en lâchant le poussoir

 

Brûleur principal ne s’allume pas

 

Sifflement entre débit max et réduit

 

Hauteur irrégulière de la flamme

 

Odeur de gaz

 

Odeur de gaz brûlé dans le local

 

Appareil s’éteint

 

 

Содержание 250DV

Страница 1: ...8 000 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG GASKACHEL POELE AU GAZ GAS STOV...

Страница 2: ...6 Bijlage 2 Afmetingen 37 Bijlage 3 Accessoires van het Metaloterm US systeem 38 Table des mati res BE FR pag Pr face 12 1 Introduction 12 2 S curit 12 3 Installation 13 3 1 Pr paration 13 3 2 Placeme...

Страница 3: ...Maintenance 26 6 Troubleshooting 27 Annex 1 Technical data sheet 36 Annex 2 Dimensions 37 Annex 3 Accessories of the Metaloterm US system 38 Inhalt DE BE AT Pag Vorwort 28 1 Einleitung 28 2 Sicherhei...

Страница 4: ...tuurlijke trek maakt het noodzakelijk dat de inlaat en de afvoer zic h in hetzelfde drukgebied bevinden Door gebruik te maken van het concentrisch buizensysteem voldoet u vanzelf aan deze eis 2 Veilig...

Страница 5: ...troleer het toestel onmiddellijk bij ontvangst op transportschade en of zichtbare schade en breng desgevallend de leverancier op de hoogte Stel het ondertussen niet in werking Teneinde beschadiging va...

Страница 6: ...eopening wordt verwezen naar de nationale en regionale voorschriften op dit gebied Keuze van het uitmondinggebied De rookgasmond kan een temperatuur van 200 C bereiken Het is daarom belangrijk het uit...

Страница 7: ...ee manieren uitgewerkt worden zie tekening Mantelbuis 1 van onbrandbaar materiaal diameter 250 mm gebruiken Koker 2 van onbrandbaar materiaal maken vierkant 250 mm In beide gevallen centreer platen 3...

Страница 8: ...De spiegelplaat hangt aan twee asjes links en rechts bovenaan de verbrandingskamer en steunt tegen twee gelijkaardige pennen onderaan Zie figuur voor correcte positionering 3 5 2 Plaatsing van de imi...

Страница 9: ...ositie van knop B zal de hoofdbrander nu al dan niet ontsteken Opgelet Indien de waakvlam uitgaat wacht minstens een vijftal minuten vooraleer het toestel opnieuw aan te steken 4 2 Regeling gasdebiet...

Страница 10: ...er maken van de brande r gebeurt best met een stofzuiger Afstoffen van de keramische kooltjes Let op deze blokken zijn zeer kwetsbaar geen harde of schurende materialen gebruiken en niet afspuiten met...

Страница 11: ...outief waakvlamspuitstuk juiste waakvlamspuitstuk monteren x thermokoppel nog niet voldoende warm tijd geven om het op te warmen x x thermokoppel zit niet in de waakvlam thermokoppel juist plaatsen x...

Страница 12: ...tallateur agr qui est galement au courant des r gles et normes en vigueur au niveau national et local L appareil doit tre contr l p ar l installateur quant l tanch it de la conduite d arriv e du gaz e...

Страница 13: ...rt et ou ne pr sente pas de d g ts visibles Le cas ch ant informez en le fournisseur Entre temps ne le mettez pas en service Afin d viter tout endommagement de l appareil pendant le placement il est r...

Страница 14: ...gles nationales et r gionales en vigueur dans ce domaine Choix de la zone de la sortie Le terminal peut atteindre une temp rature de 200 C C est la raison pour laquelle il est important de choisir la...

Страница 15: ...t s op rer de deux mani res voir dessin ci dessous Utiliser un tube fourreau 1 en mat riau ininflammable de 250 mm de diam tre Faire un manchon 2 en mat riau ininflammable carr de 250 mm Dans les deux...

Страница 16: ...parois gauche et droite du corps de chauffe Le miroir de fond pend deux petits plots sur les parois gauche et droite et s appuie contre des plots similaires dans le bas ceci afin de garantir une posi...

Страница 17: ...on B le br leur principal s allumera ou non Attention Si la veilleuse s teint attendez au moins cinq minutes avant de rallumer l appareil 4 2 R glage du d bit de gaz de la hauteur des flammes Attentio...

Страница 18: ...inal D poussi rer et nettoyer le br leur L utilisation d un aspirateur est conseill D poussi rer les charbons en c ramique Attention ces pi ces sont tr s fragiles ne pas utiliser de mat riaux durs ou...

Страница 19: ...oyer l injecteur et ou le conduit x Injecteur de veilleuse inexact Monter l injecteur correct x Thermocouple pas assez chaud Attendre qu il chauffe x x Thermocouple pas dans la veilleuse Monter le the...

Страница 20: ...Safety The appliance is adjusted and sealed in the factory according to the category given on the specification plate and according to the proper nominal load Check to see if the data on the specific...

Страница 21: ...your supplier In the meantime do not begin the installation In order to avoid damage to the unit during installation it is recommended that you first remove the glass door as well as all loose parts a...

Страница 22: ...he outlet area The flue gas outlet can reach a temperature of 200 C Therefore it is important to choose the outlet area with care in order to prevent any person from possibly coming into contact with...

Страница 23: ...combustible material all the way around Practically this can be accomplished by making a pipe housing min 250 mm diameter 1 or a casing min 250 mm square 2 of non combustible material keeping the term...

Страница 24: ...bustion chamber The back mirror hangs on two studs on the upper left and right side of the combustion chamber and rests on two other studs for maintaining the vertical position See figure for correct...

Страница 25: ...urther to the left to its final position 3 4 Gas is now able to reach the main burner Depending on the position of knob B the main burner will now either ignite or not Attention If the pilot light goe...

Страница 26: ...matrixes the burner can simply be lifted out Cleaning of the burner is best carried out with a vacuum cleaner Dusting of the matrixes and coals Take care these parts are very fragile do not use any h...

Страница 27: ...ilot jet x Incorrect pilot jet Place correct pilot jet x Thermocouple insufficiently hot Wait a moment to heat thermocouple x x Thermocouple not in pilot flame Put thermocouple in correct position x S...

Страница 28: ...gleichen Drucks befinden Durch den Einsatz des Systems konzentrischer Rohre wird dieser Forderung automatisch entsprochen 2 Sicherheit Das Ger t wurde in der Fabrik entsprechend der auf dem Typenschi...

Страница 29: ...ert wird Kontrollieren Sie das Ger t sofort nach Empfang auf Transportschaden bzw sichtbaren Schaden und berichten Sie gegebenenfalls dar ber den Lieferanten Mittlerweile das Ger t nicht einschalten U...

Страница 30: ...nationalen und regionalen Vorschriften verwiesen Wahl des Ausm ndungsgebiets Der Rauchgasmund kann eine Temperatur von 200 C erreichen Es ist daher wichtig das Ausm ndungsgebiet so zu w hlen dass ein...

Страница 31: ...erreichbar s Skizze Mantelrohr 1 aus feuerfestem Material mit Querschnitt 250 mm benutzen Viereckiges Geh use 2 aus feuerfestem Material mit Querschnitt 250 mm anfertigen In beiden F llen Zentrierpla...

Страница 32: ...ammer Die Spiegelplatte h ngt an zwei kleinen Achsen links bzw rechts oben an der Verbrennungskammer und ruht gegen zwei hnlichen Stiften unten Sehen Sie sich die Zeichnung an f r eine richtige Montag...

Страница 33: ...hen Sie Knopf A nun weiter nach links bis zum Endanschlag 3 4 Das Gas kann nun zum Hauptbrenner str men Abh ngig von der Position von Knopf B kann der Hauptbrenner nun z nden Achtung Wenn die Sparflam...

Страница 34: ...amischen Kohlenscheite Achtung Diese Scheite sind sehr empfindlich keine harten oder scheuernden Materialien benutzen und nicht mit Druckluft abspr hen Sauber machen und Kontrolle der Hauptd se Demont...

Страница 35: ...zen x Thermoelement noch nicht ausreichend warm Warten bis es gew rmt ist x x Thermoelement befindet sich nicht in der Dauerflamme Thermoelement richtig einsetzen x Russablagerung auf Thermoelement Th...

Страница 36: ...umption Nom Gasverbrauch 0 4 m hr G20 0 5 m3 hr 0 4 m3 hr 0 4 m3 hr 0 4 m3 hr 0 3 kg hr G30 0 3 kg hr 0 3 kg hr 0 3 kg hr Voordruk Pression d alimentation Supply pressure Vordr ck 20 25 mbar 25 mbar 2...

Страница 37: ...250DV 37 03 27988 000 Bijlage 2 Afmetingen Annexe 2 Dimensions Annex 2 Dimensions Anlage 2 Abmessungen...

Страница 38: ...g band Klemme USMP 10 Universele montageplaat Plaque murale Wall plate Wandplatte USCP 10 Centreerplaat Plaques de centrage Centring plates Centrierplatten Bijlage 3 Accessoires van het Metaloterm US...

Страница 39: ...beschrijving in deze brochure zonder voorafgaande kennisgeving Dans le cadre d une am lioration constante des produits les sp cifications du produit livr peuvent diff rer du contenu de ce document sa...

Отзывы: