DÖRR Powerbank PBM-5000 Скачать руководство пользователя страница 14

14

DescriPciÓn DeL PrODucTO 

el banco de energía 

PbM-5000 

siendo extremadamente compacto es una 

fuente de energía de alto rendimiento y portátil de 5V usb y constituye un 

depósito de reserva ideal para el camino. el banco de energía está equipado 

de un acumulador de polímero de lítio de 5000mah permitiendo cargar todos 

los aparatos con puerto usb o Micro usb como por ejemplo 

smartphones, 

tablets, sistemas de navegación GPs, MP3, cámeras 

y aún mucho más.

caracTerÍsTicas

∙   acumulador de alto rendimiento de polímero de lítio con dos puertos:    

     usb 5V/1a y Micro usb 5V/2.1a 

∙   cable de carga integrado con conexiones usb y Micro usb

∙   Protección contra cortocircuitos y sobrecargas

∙   descarga reducida (en el caso de un bueno almacenamiento)

∙   desconexión automática al final de la operación de carga

∙   lámparas led de color azul para indicación de la capacidad y estado de carga

∙   luz led (sirve como linterna)

∙   diseño compacto y superfície exterior blanda y agradable al contacto táctil

carGa DeL bancO De enerGÍa (iL. 1)

Quisiera ud conectar el banco de energía dÖrr con su ordenador personal o or-
denador portátil por medio del cable usb integrado. durante la operación de carga 
las lámparas led azules parpadean (5). en caso de que las 4 lámparas azules se 
queden encendidas la operación de carga terminó y la conexión con la red elé-
ctrica puede ser interrumpida. ahora el banco de energía está operacional. de 
manera alternativa el banco de energía puede ser cargado por medio de un cable 
Micro usb a través de el puerto Micro usb (3).

carGa De aParaTOs eXTernOs a TraVÉs DeL MicrO usb 5V/2.1a (iL. 2)

Quisiera ud conectar el aparato que ud desea cargar (por ejemplo su smartphone) 
por medio del cable integrado Micro usb. Pulse el botón encendido/apagado (1) 
del banco de energía y la operación de carga empieza. tan pronto como la ope-
ración de carga haya terminado, quisiera ud interrumpir la conexión por medio 
de cable y quisiera apagar el banco de energía. en caso que el banco de energía 
no esté conectado con ninguno aparato externo, el banco de energía se apagará 
automáticamente pasados 25 segundos.

carGa De aParaTOs eXTernOs a TraVÉs DeL PuerTO usb 5V/1a (iL. 3)

Quisiera ud conectar el aparato que ud desea cargar por medio del cable usb del 
aparato con el puerto usb (2) de su banco de energía. Pulse el botón encendido/
apagado (1) del banco de energía y la operación de carga empieza. los smart-
phones o los aparatos con una corriente de carga más grande que 1a (1000mah) 
deben ser cargados por medio del 

cable usb de OriGen

.

VeriFicaciÓn DeL resTO De enerGia Y FunciÓn LÁMPara (iL. 4)

Quisiera ud pulsar una vez el botón encendido/apagado(1) . las lámparas led azu-
les (5) indican el resto de energía. Quisiera ud pulsar el botón encendido/apagado 
(1) dos veces seguidas. la lámpara led blanca (4) enciendese. Para apagar las 
lámparas led quisiera ud pulsar otra vez dos veces seguidas el botón encendido/
apagado (1).

Содержание Powerbank PBM-5000

Страница 1: ...Mobile Ladestation Portable Back up charger Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d utilisation Manual de instrucciones Manuale d istruzioni PBM 5000 POWERBANK 5000mAh MICRO USB ...

Страница 2: ...USB Port 2 LED 4 Micro USB Port 3 4 LEDs 5 Power 1 POWERBANK PBM 5000 5000mAh MICRO USB Micro USB USB 2 ...

Страница 3: ...ABBILDUNGEN FIGURES ILLUSTRATIONS ILUSTRACIÓNES ILLUSTRAZIONI 3 ...

Страница 4: ...chützen Sie das Gerät vor Stößen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektri ker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist versuchen Sie nicht das Gerät zu zer legen oder selbst zu reparieren kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler Benutzen Sie das Gerät nicht in der dir...

Страница 5: ...dung zum Stromnetz kann getrennt werden Die Powerbank ist nun einsatz bereit Alternativ kann die Powerbank mit einem Micro USB Kabel über den Micro USB Port 3 geladen werden AUFLADEN VON EXTERNEN GERÄTEN ÜBER MICRO USB 5V 2 1A ABB 2 Verbinden Sie das Gerät das Sie aufladen möchten z B Ihr Smartphone über das integrierte Micro USB Kabel an die Powerbank Drücken Sie den Powerknopf 1 und der Ladevorg...

Страница 6: ... der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um Müll zu reduzieren Das ab gebildete WEEE Logo Mülltonne auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer...

Страница 7: ...the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again Do not attempt to repair the device by yourself When service or repair is required contact qualified service personnel Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagne...

Страница 8: ...t the Powerbank from power supply The Powerbank is now ready for use Alternatively the Powerbank can be charged via the Micro USB port 3 using an optional Micro USB cable CHARGING EXTERNAL DEVICES VIA MICRO USB 5V 2 1A FIG 2 Connect the device you want to charge e g your smartphone with the Powerbank using the build in Micro USB cable Press the power button 1 to start charging After charging is co...

Страница 9: ...in purpose of this directi ve is to prevent electronic waste Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated col...

Страница 10: ...toucher l appareil avec les mains mouillées Veuillez protéger l appareil des chocs N utilisez pas l appareil lorsque l appareil est tombé par terre Le cas échéant faites vérifier l appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l appareil de nouveau Dans le cas où l appareil s avère défectueux ou défaillant n essayez surtout pas l ouvrir ou le réparer vous même Veuillez vous adresser...

Страница 11: ... trique peut être déconnectée Maintenant la banque d énergie est opérationnelle Da façon alternative la banque d énergie peut être chargée au moyen d un câble Micro USB par le port Micro USB 3 CHARGEMENTD APPAREILSEXTERNESAUMOYENDUPORTMICROUSB5V 2 1A ILL 2 Veuillez brancher l appareil que vous souhaitez charger par exemple votre smart phone au moyen du câble intégré Micro USB Appuyez sur le bouton...

Страница 12: ...responsable de remettre tous les appareils élec triques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des con ditions préalables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé...

Страница 13: ...letamente cargado disminue la vida útil No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado no intente desmontar los componentes electrónicos ni inte...

Страница 14: ...umpida Ahora el banco de energía está operacional De manera alternativa el banco de energía puede ser cargado por medio de un cable Micro USB a través de el puerto Micro USB 3 CARGA DE APARATOS EXTERNOS A TRAVÉS DEL MICRO USB 5V 2 1A IL 2 Quisiera Ud conectar el aparato que Ud desea cargar por ejemplo su smartphone por medio del cable integrado Micro USB Pulse el botón Encendido Apagado 1 del banc...

Страница 15: ... la reutiliza ción el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos El símbolo WEEE cubo de basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes Una r...

Страница 16: ...re il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se è caduto In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositi vo prima di utilizzarlo di nuovo Non tentare di riparare il dispositivo da soli Quando è necessaria l assistenza o la riparazione contattare il personale di assistenza qualifi cato Non utilizzare il dispositiv...

Страница 17: ...k dal cavo USB Il Powerbank è ora pronto per l uso In alternativa il Powerbank può essere ricaricata tramite la porta Micro USB 3 utilizzando un cavo Micro USB opzionale CARICARE DISPOSITIVI ESTERNI TRAMITE MICRO USB 5V 2 1A Fig 2 Collegare il dispositivo che si desidera caricare ad esempio lo Smartphone con il cavo micro USB dato in dotazione Premere il pulsante di accensione 1 per avviare la car...

Страница 18: ...ne significa che i prodotti elettrici ed elettro nici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare risorse prezi ose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...DÖRR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de www doerrfoto de ...

Отзывы: